2013 Cilt: 8 - Sayı: 10
İÇİNDEKİLER
XVIII. YÜZYILDA YİRMİSEKİZ MEHMED ÇELEBİ’NİN FRANSA’YA BAKIŞINDA KÜLTÜRLERARASI DEĞERLENDİRME
Asuman AKAY AHMED, Emre ÇAY
FRANSIZ EDEBİYATINDA İSTANBUL
Buket ALTINBÜKEN
İTHAL/ÇEVİRİ YOLUYLA PEKİŞTİRİLEN “KORKU ‘MIŞ GİBİ’ KÜLTÜRÜ” TÜRKİYE'DEN ÖRNEKLER
Füsun BİLİR ATASEVEN
TEACHING FRENCH AS A FOREIGN LANGUAGE TOYOUNGLEARNERSBY MULTIMEDIA
AHMET AYCAN
İKİ BİN YIL SÜREN DÜŞ: AYDINLANMA
Fuat BOYACIOĞLU, Kemal ÇELİK
LA COMPÉTENCE ÉCRITE DANS LE NOUVEAU CURRICULUM DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE POUR L’ENSEIGNEMENT PRIMAIRE EN TURQUIE ET LE CECR
OSMAN COŞKUN
TERİMBİLİM VE ÇEVİRİ ÇALIŞMALARINDA FARKLI YÖNELİMLER
Aşkın ÇOKÖVÜN TURUNÇ
YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE ORTAK EYLEM ODAKLI YAKLAŞIMA GÖRE SINIF İÇİ HEDEF VE ETKİNLİKLERİN HAZIRLANMASI (YENİLENMİŞ BLOOM TAKSONOMİSİ)
Murat DELİBAŞ
FRANSIZCADA AD-SIFAT İLİŞKİSİ VE TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİ
MEHMET ÇİÇEK
ANDRE GIDE VE DOSTOYEVSKİ'DE İKİLİK TEMASI ÜZERİNE DÜŞÜNCELER
Cengiz ERTEM
FRANSIZCA VE FRANCOPHONIE: NİÇİN, NE ZAMAN, NEREDE, NASIL?
Hüseyin GÜMÜŞ
GIONO’NUN ANLATILARINDA ÖZNELLİK VE NESNELLİK
Ertuğrul İŞLER
YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE BEYİN TEMELLİ TEKNİKLERLE YAZMA BECERİLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ
AYŞEGÜL KUŞ, NEVZAT BAKIR
FRANSIZCA ÖĞRETİMİNDE YENİ BİR SOLUK "CACHECACHE"
ERTAN KUŞÇU
"ÜÇ DERSTE GERGEDANLAŞMA " VE YABANCI DİL EĞİTİMİNDE TİYATRO
F Nihal KUYUMCU
JEAN GENET'DE TOPLUMSAL MESAJ
DENİZ KÜZECİ
BİR PROCRUTES HİKAYESİ: TÜRKÇE FRANSIZCA GİBİ İŞLENİR Mİ?
Bernard LEVRAT, Osman SENEMOĞLU, Tassadit AMGHAR, Sultan TURHAN, İsmail Burak PARLAK
REKLAM ÜRÜNLERİNDE TOPLUMSAL SINIFLARIN TANITIMI
Meril NAKTAN, Nur NACAR-LOGIE
DİNLER VE DİLLER ÜZERİNE BİR GEZİNTİ
Duran NEMUTLU
BOUVARD VE PECUCHET’NİN TEORİK VE PRATİK YOLCULUĞU
BATTAL OĞUZ
EUGÈNE IONESCO’NUN POLİTİK TİYATROYA BAKIŞI
ONUR ÖZCAN
“SALUT” ADLI YÖNTEM KİTABINDA KÜLTÜR VE KÜLTÜRLERARASILIK
Füsun ŞAVLI
FRANSIZCA DİLBİLGİSİNİN ÖĞRETİMİNDE PLANLI BİÇİME ODAKLANMA MODELİNİN UYGULANABİLİRLİĞİ
Esmeray ÜNAL
ÇOCUĞUN EĞİTİMİNDE VE SOSYAL GELİŞİMİNDE ÇİZGİ FİLMLERİN ROLÜ: CAILLOU VE PEPEE ÖRNEĞİ
Ali YAĞLI
İŞ EĞİTİMİNDE ‘PROJE TABANLI ÖĞRENME’ YÖNTEMİ BAĞLAMINDA“FRANSIZCA ANLATIMI GELİŞTİRME” DERSİ ÇIKTISI OLARAK L’ETOILE GAZETESİ
Hülya YILMAZ
ERASMUS PROGRAMINDA KARŞILAŞILAN SORUNLAR VE ÖNERİLER
Yaprak Türkan YÜCELSİN TAŞ
INTERCULTURALITY IN HERMANN SUDERMANN’S „DIE EHRE“
NEVZAT BAKIR
BİRİNCİ YABANCI DİL OLARAK ÖĞRENİLEN İNGİLİZCENİN İKİNCİ YABANCI DİL FRANSIZCANIN ÖĞRENİM SÜRECİNE ETKİSİ
Burcu BÜR, AHMET AYCAN
ARDIL ÇEVİRİ ÖĞRENİMİ AŞAMASINDA DİLSEL HATALAR: BİRKAÇ İPUCU
Hande ERSÖZ DEMİRDAĞ
ÇOK DİLLİLİK VE ÇOK KÜLTÜRLÜLÜK BAĞLAMINDA YABANCI DİL ÖĞRETİMİNE TOPLUMDİLBİLİMSEL YAKLAŞIM
RIFAT GÜNDAY
FRANSIZCANIN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİNDE RED SÖZEDİMİ VE KÜLTÜRLERARASI NEZAKET
Aslıhan KANMAZ
TÜRK ÇEVİRİ TARİHİMİZDE “MÜTERCİM” SELANİKLİ TEVFİK
AYŞE BANU KARADAĞ
REALİZM VE ABSÜRD ARASINDA BİR GEÇİŞ OYUNU: ADAMOV’UN PİNG-PONG’U
ŞENGÜL KOCAMAN
FRANSIZCA ÖĞRETMEN ADAYLARINDA SÖZLÜ SÖYLEM BECERİLERİNİN İYİLEŞTİRİLMESİ
Nur NACAR-LOGIE
FRANSA’DA TÜRKÇE, TÜRKİYE’DE FRANSIZCA ÖĞRETİMİ
MUAMMER NURLU
UNE ETUDE COMPARATIVE DES PROVERBES TURCS ET FRANÇAIS
Mehmet Bedirhan ÖNCÜL
FRANSIZCA ÖĞRETMENLİĞİ BÖLÜMÜ ÖĞRENCİLERİNİN KONUŞMA BECERİLERİ KONUSUNDAKİ GÖRÜŞLERİ
SEVİNÇ AKDOĞAN ÖZTÜRK, RIFAT GÜNDAY
FRANSIZCA ÖĞRETİM YAZILIMLARINA GENEL BİR BAKIŞ
ERDİNÇ ASLAN
FRANSIZ ÇOCUK YAZININDA BESİN VE BESLENMENİN FARKLI İŞLEV VE SİMGELERİ
İRFAN ATALAY
ALMANCA, FRANSIZCA VE İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ BÖLÜMLERİNDEOKUYAN ÖĞRETMEN ADAYLARININ MESLEKİ KAYGILARI
HASAN ATMACA
LAMARTINE'İN GÖL 'LE LAC' ŞİİRİNE METİNDİLBİLİMSEL BİR YAKLAŞIM
İLKER AYDIN, GÜLŞEN TORUSDAĞ
THE FABLE AS A LITERARY GENRE AND ANALYSIS OF FABLE
UĞUR AYGÜN
ŞEYTANIN YILI’NDA SATANİST ÖRGÜT VE YENİ DÜNYA DÜZENİ
HALİL AYTEKİN
THE POETRY IN FRENCH TEACHING AS A FOREIGN LANGUAGE TO CHILDREN
Esra AYDIN, HASAN ATMACA
TAHAR BEN JELLOUN'UN KUM ÇOCUK ADLI ROMANINDA BEDEN VE KİMLİK SORUNSALI
SELDAĞ BANKIR MESÇİOĞLU
FRANSIZCA-OSMANLI TÜRKÇESİ ATASÖZLERİ KİTAPLARI ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR İNCELEME
Eshabil BOZKURT, AYŞE BANU KARADAĞ
EŞ ANLAMLI VE ZIT ANLAMLI KELİME ÖĞRETİMİNİN DİL EDİNİMİNDEKİ YERİ VE ÖNEMİ
Mustafa BÜKER, DİLBER ZEYTİNKAYA
ŞİİR ÇEVİRİLERİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLAR VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ
SERKAN DEMİRAL, MUZAFFER KAYA
BRIGITTE LABBÉ VE MICHEL PUECH'IN AŞK VE DOSTLUK ŞİDDET VE ŞİDDETSİZLİK BAŞLIKLI KİTAPLARIİLEANNE FINE'IN KORKUNÇ IVAN VE NITSHILL CADDESİNİN MELEĞİ ROMANLARINDA DOSTLUK, SEVGİ VE ŞİDDETSİZLİK
ZERRİN EREN
IS GEORGE SAND A NOVEL HEROINE?
Tuna ERTEM
ALAIN ROBBE-GRILLET’NİN SİLGİLER ADLI ROMANINDA METİNLERARASI İLİŞKİLER
FATMA KABA
HAVAR, SONBAHAR VE BAHOZ FİLMLERİNİN ALTYAZI ÇEVİRİLERİNİN KÜLTÜREL VE POLİTİK SORUNLARI
Nalan KIZILTAN
FRANSIZCA ÖĞRENCİLERİNİN SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİNE YÖNELİK TUTUMLARININ DEĞERLENDİRİLMESİ
PERİHAN YALÇIN, Aliye GENÇ
GUY DE MAUPASSANT’IN GÜZEL DOST ADLI ROMANINDA SÖMÜRGECİLİK
UĞUR YÖNTEN
ATATÜRK DÖNEMİ TÜRKİYE-FRANSA EĞİTİM İLİŞKİLERİ
MEHMET KÖÇER, ŞULE EGÜZ
ERKEN YAŞTA YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE ÇİZGİ FİLMLERİN DİNLEDİĞİNİ ANLAMA VE KONUŞMA BECERİLERİNE KATKISI
Çilem OD
YABANCI DİL FRANSIZCA SINIFINDA ANADİL KULLANIMI
NURTEN ÖZÇELİK
İLETİŞİMSEL VE EYLEM ODAKLI YÖNTEME GÖRE HAZIRLANMIŞ DERS KİTAPLARINDAKİ KELİME ÖĞRETİMİ FARKLILIKLARI
Kübra ÖZTEMEL, RIFAT GÜNDAY
İLETİŞİM AÇISINDAN İNSAN VE DİL GERÇEĞİNİN İLAHİ VE BEŞERİ BOYUTU
Abdullah ÖZTÜRK
TÜRKÇE VE HİNT AVRUPA DİLLERİNDE PARALEL BİÇİMBİRİMLER « tornare, tourner, turn »
Mustafa SARICA
FRANSIZCA ÖĞRENİRKEN TEKERLEMELER VE SAYMACALAR
NURTEN SARICA
YABANCI DİL OLARAK FRANSIZCA ÖĞRETİMİNDE ANLAM(BİLİM)SEL YETİNİN EDİN(DİR)İLMESİ
Necmettin SEVİL
ROMAIN GARY’DEN YENİ ÖTESİ BİR ÖZKURGUSAL ROMAN: ŞAFAKTA VERİLMİŞ SÖZÜM VARDI
ALİ TİLBE, HALUK TURĞUT
HOW CAN WE DEVELOP AUTONOMY OF STUDENTS IN THE CLASSROOM ESPECIALLY IN FOREIGN LANGUAGES CLASS FFL?
Derya TORUÇ
“FRANSIZ SİNEMASI” DERSİNE YÖNELİK BİR ETKİNLİK ÖNERİSİ
ALASKAR ÖZPERÇİN
SABAHATTİN ALİ’NİN KÜRK MANTOLU MADONNA (LA MADONE AU MANTEAU DU FOURRURE) ADLI YAPITININ FRANSIZCA ÇEVİRİSİ ÜZERİNE
Esra ŞAHBAZ
RIMBAUD’NUN ŞİİRLERİNDE ALIŞILMAMIŞ BAĞDAŞTIRMALAR
SADIK TÜRKOĞLU
YABANCI DİL ÖGRETİMİNDE ÇEVİRİNİN TÜRK ÖGRENİCİLERDEKİ ALGISI ÜZERİNE ETKİSİ
GÜLHANIM ÜNSAL
YAŞAR KEMAL’İN “İNCE MEMED” ROMANI İLE FRANSIZCA ÇEVİRİSİ ÜZERİNE DİLBİLİM VE ÇEVİRİ İNCELEMESİ
SELİM YILMAZ
ORTAK EYLEM AMAÇLI METOTLA YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE OTANTİK DOKÜMAN KULLANIMI
Huri ÖZDEMİR
KÖR BAYKUŞ'UN TANIKLIĞINDA GÖRÜNÜR ÇEVİRMENLER
Reza HOSSEINI BAGHANAM, Hülya YILMAZ
Zerrin EREN
Seldağ BANKIR
2.1m 1.4m
Arşiv
Cilt: 17 - Sayı : 2
Cilt: 17 - Sayı : 1
Cilt: 17 - Sayı : 3
Cilt: 16 - Sayı : 4
Cilt: 16 - Sayı : 1
Cilt: 16 - Sayı : 2
Cilt: 16 - Sayı : 7
Cilt: 16 - Sayı : 5
Cilt: 16 - Sayı : 6
Cilt: 16 - Sayı : 3
Cilt: 15 - Sayı : 5
Cilt: 15 - Sayı : 4
Cilt: 15 - Sayı : 1
Cilt: 15 - Sayı : 3
Cilt: 15 - Sayı : 2
Cilt: 15 - Sayı : 8
Cilt: 15 - Sayı : 7
Cilt: 15 - Sayı : 6
Cilt: 14 - Sayı : 6
Cilt: 14 - Sayı : 7
Cilt: 14 - Sayı : 2
Cilt: 14 - Sayı : 3
Cilt: 14 - Sayı : 4
Cilt: 14 - Sayı : 5
Cilt: 14 - Sayı : 1
Cilt: 13 - Sayı : 19
Cilt: 13 - Sayı : 28
Cilt: 13 - Sayı : 10
Cilt: 13 - Sayı : 18
Cilt: 13 - Sayı : 6
Cilt: 13 - Sayı : 5
Cilt: 13 - Sayı : 23
Cilt: 13 - Sayı : 26
Cilt: 13 - Sayı : 27
Cilt: 13 - Sayı : 13
Cilt: 13 - Sayı : 29
Cilt: 13 - Sayı : 9
Cilt: 13 - Sayı : 30
Cilt: 13 - Sayı : 21
Cilt: 13 - Sayı : 1
Cilt: 13 - Sayı : 3
Cilt: 13 - Sayı : 7
Cilt: 13 - Sayı : 12
Cilt: 13 - Sayı : 22
Cilt: 13 - Sayı : 4
Cilt: 13 - Sayı : 24
Cilt: 13 - Sayı : 25
Cilt: 13 - Sayı : 2
Cilt: 13 - Sayı : 14
Cilt: 13 - Sayı : 8
Cilt: 13 - Sayı : 11
Cilt: 13 - Sayı : 20
Cilt: 13 - Sayı : 16
Cilt: 13 - Sayı : 15
Cilt: 13 - Sayı : 17
Cilt: 12 - Sayı : 32
Cilt: 12 - Sayı : 22
Cilt: 12 - Sayı : 3
Cilt: 12 - Sayı : 28
Cilt: 12 - Sayı : 7
Cilt: 12 - Sayı : 8
Cilt: 12 - Sayı : 35
Cilt: 12 - Sayı : 17
Cilt: 12 - Sayı : 29
Cilt: 12 - Sayı : 27
Cilt: 12 - Sayı : 4
Cilt: 12 - Sayı : 25
Cilt: 12 - Sayı : 6
Cilt: 12 - Sayı : 33
Cilt: 12 - Sayı : 19
Cilt: 12 - Sayı : 20
Cilt: 12 - Sayı : 31
Cilt: 12 - Sayı : 13
Cilt: 12 - Sayı : 5
Cilt: 12 - Sayı : 24
Cilt: 12 - Sayı : 12
Cilt: 12 - Sayı : 23
Cilt: 12 - Sayı : 26
Cilt: 12 - Sayı : 11
Cilt: 12 - Sayı : 16
Cilt: 12 - Sayı : 34
Cilt: 12 - Sayı : 21
Cilt: 12 - Sayı : 30
Cilt: 12 - Sayı : 18
Cilt: 12 - Sayı : 15
Cilt: 12 - Sayı : 2
Cilt: 12 - Sayı : 1
Cilt: 12 - Sayı : 14
Cilt: 12 - Sayı : 9
Cilt: 12 - Sayı : 10
Cilt: 11 - Sayı : 19
Cilt: 11 - Sayı : 20
Cilt: 11 - Sayı : 16
Cilt: 11 - Sayı : 9
Cilt: 11 - Sayı : 10
Cilt: 11 - Sayı : 17
Cilt: 11 - Sayı : 5
Cilt: 11 - Sayı : 13
Cilt: 11 - Sayı : 2
Cilt: 11 - Sayı : 14
Cilt: 11 - Sayı : 3
Cilt: 11 - Sayı : 4
Cilt: 11 - Sayı : 7
Cilt: 11 - Sayı : 11
Cilt: 11 - Sayı : 6
Cilt: 11 - Sayı : 18
Cilt: 11 - Sayı : 1
Cilt: 11 - Sayı : 15
Cilt: 11 - Sayı : 8
Cilt: 11 - Sayı : 21
Cilt: 11 - Sayı : 12
Cilt: 10 - Sayı : 10
Cilt: 10 - Sayı : 4
Cilt: 10 - Sayı : 16
Cilt: 10 - Sayı : 15
Cilt: 10 - Sayı : 14
Cilt: 10 - Sayı : 13
Cilt: 10 - Sayı : 6
Cilt: 10 - Sayı : 12
Cilt: 10 - Sayı : 8
Cilt: 10 - Sayı : 9
Cilt: 10 - Sayı : 7
Cilt: 10 - Sayı : 3
Cilt: 10 - Sayı : 2
Cilt: 10 - Sayı : 1
Cilt: 10 - Sayı : 11
Cilt: 10 - Sayı : 5
Cilt: 9 - Sayı : 11
Cilt: 9 - Sayı : 12
Cilt: 9 - Sayı : 4
Cilt: 9 - Sayı : 2
Cilt: 9 - Sayı : 5
Cilt: 9 - Sayı : 8
Cilt: 9 - Sayı : 9
Cilt: 9 - Sayı : 10
Cilt: 9 - Sayı : 3
Cilt: 9 - Sayı : 6
Cilt: 9 - Sayı : 1
Cilt: 9 - Sayı : 7
Cilt: 8 - Sayı : 10
Cilt: 8 - Sayı : 4
Cilt: 8 - Sayı : 9
Cilt: 8 - Sayı : 8
Cilt: 8 - Sayı : 13
Cilt: 8 - Sayı : 11
Cilt: 8 - Sayı : 5
Cilt: 8 - Sayı : 12
Cilt: 8 - Sayı : 7
Cilt: 8 - Sayı : 6
Cilt: 8 - Sayı : 9 b