2019 Sayı: 16
İÇİNDEKİLER
Türkçe bir romandaki Marksist feminist söylem ve romanın çevirisinin değerlendirmesinde Eugene Nida’nın “eşdeğerlik” kavramının uygulanması
Mesut KULELİ
Esâsî’nin Kaside-i Bürde Tercümesi
Vesile ALBAYRAK SAK
Şairi bilinmeyen bir Siroz şehrengizi
Derya KARACA
Harnâme’nin yapı unsurları ve muhteva bakımından incelenmesi
İsa IŞIK
Sözlü anlatımlarla 1984-1989 yılları arasında Bulgaristan’da Türklere uygulanan asimilasyon politikaları
Hasan DEMİRHAN
Hümanizm ve din kavşağında edebiyat
Ahmet KAYINTU
Türkiye’de basılan ilk tıp tarihi kitabı: Tarih-i Tıbb ve mukaddimesi
Ahmet ÖZDİNÇ
Kültürel terminoloji çeviri kapsamında nasıl ele alınıyor? Binboğalar Efsanesi
Emrah ERİŞ
Türkçe öğretmeni adaylarının Türkçedeki alıntı sözcükler hakkındaki görüşlerinin incelenmesi
İsmail ÇOBAN, Cengiz ALYILMAZ
Risāle Fī Ḥavāṣṣı Pānzehr-i Ken'ān
Meryem ARSLAN
Kavramsal metafor kuramı ve belagat: karşılaştırmalı bir inceleme
Ahmet Naim ÇİÇEKLER, Timur AYDIN
Türkçe işaret sözcükleri dizgesi üzerine bazı notlar
Metin BALPINAR
İstanbul Şehir Üniversitesinde Arapça öğretim tecrübesi
Ali TÜLÜ, Muhammed Raşid DERŞEVİ
Deniz Eskisi’nde şair beninin nesneye dönüşmesi
Burcu YILMAZ ÇEBİN
Axel Olrik’in epik yasaları çerçevesinde Zarîfî’nin Mihr ü Mâh mesnevisi
Hulusi EREN
Hint üslubunda yabancılaştırma
Emrullah YAKUT
Nedim’in şiirlerinde ‘Vâsûht’ tarzı aşkın izleri
Erdoğan TAŞTAN
Yazın çevirisi incelemelerinde yorumlayıcı çeviri kuramı
Onur ÖZCAN
İngiliz sahnesinde gençlik şiddeti- suratına tiyatro
Belgin BAĞIRLAR
Birleşik sözcüklerde vurgunun (ölçülebilir) görünümleri
Gönül ERDEM NAS
Cerrah Mehmed’in tıbba dair risalesi
Nevzat TOPAL
Şeyh Süleyman Efendi ve “Lugat-i Çağatay ve Türkî-i Osmânî”ye tanık olarak katkıları
Sevda KAMAN
Orhun Yazıtlarındaki atasözü ve deyimlerin günümüzdeki karşılıklarına yönelik inceleme
MEHMET FATİH ÖZCAN
Gender, meta-discourse and stylistic appropriateness in English writing
Cüneyt DEMİR
Türkçe eğitiminde eleştirel dinlemenin/izlemenin önemi ve yeri
CAFER ÇARKIT
Öğrencilerin ‘Etkileşimli İngilizce Dil Sınıfı’ projesinden memnuniyetleri ve projenin öğrencilerin derse İngilizce katılım isteklilikleri üzerine etkileri
ALİ KARAKAŞ
Yabancılara Türkçe öğretimi için söz varlığı listesi örneği: Tomas Terzian’ın Recueil de Mots: Français, Turcs, Grecs et Arméniens adlı eseri
Yakup YILMAZ
Edebiyat ve sosyoloji ilişkisi bağlamında alegorik ve gerçekçi rejim eleştirisi
Yeliz OKAY
Türk edebiyatında Bizans imparatoriçeleri ve Selim İleri’nin “Hepsi Alev” romanı
Dilek Yeliz MAKTAL CANKO
Türk mutfak kültürünün şiire yansıması bağlamında Ravzî’nin pilav kasidesi
Erdem SARIKAYA
Kadim bir şifreleme yönteminin kültürümüzdeki yansıması: Hatt-ı şecerî
Bünyamin TAŞ
Edirne Valisi Ahmed İzzet Paşa Divançesi
Ali YÖRÜR
Joseph Conrad’ın Altın Ok ve Halide Edip Adıvar’ın Handan isimli eserlerinde “Yeni Kadın”
Hatice ÖVGÜ TÜZÜN
Slav ırkına ihanet edenleri ortadan kaldırmaya çağıran bir Sırp destanı: Petar Petrovic Njegos'un "The Mountain Wreath" adlı eseri
Ümit HASANUSTA
Andrew Clements'in Bunun adı Findel adlı çocuk edebiyatı eserinin çocuğa görelik açısından incelenmesi
Behice VARIŞOĞLU, Şehnaz Hikmet TUZCUOĞLU AKSİN
Türkçe ve Fransızca yazışma metinlerinin çeviri yönünden incelenmesi
Ziya TOK
Ross’un "The Alcoran of Mahomet" adlı eserinin incelenmesi: Bir çeviri ve düşünme üzerindeki potansiyel etkisi
İLKNUR SAVAŞKAN
Türkçe öğretmeni adaylarının eleştirel okuma öz yeterlik algıları ile okuma motivasyonları arasındaki ilişkinin incelenmesi
Nurullah ŞAHİN
شعر الحكمة عند يحيى بن الحكم الغزال
Goran Salahaddin SHUKUR
Dünya edebiyatı ve izdüşümü: “Tercümedya”1
Timuçin Buğra EDMAN
بازتاب واقعه عاشورا و قيام امام حسين(ع) در اشعار فارسی: از قدرت يابی صفويه تا دوران معاصر
Ahmet YEŞİL
Eski Uygurca Uṣṇīṣavijayā-nāma-dhāraṇī üzerine
Uğur UZUNKAYA
Etkinliklerle çocuk edebiyatı yapıtlarının Türkçe öğretiminde kullanılması
Tuncay TÜRKBEN
Risāle Fī Ḥavāṣṣı Pānzehr-i KenǾān
Dünya edebiyatı ve izdüşümü: “Tercümedya”
Âşûrâ Vak‘ası ve Hz. Hüseyin'in (as) kıyamının Fars şiirine etkisi: Safevî’den günümüze
210.4b 86.7b
Arşiv
Sayı : 32
Sayı : 33
Sayı : 34
Sayı : Ö12
Sayı : 35
Sayı : Ö13
Sayı : 36
Cilt: - Sayı : 29
Cilt: 0 - Sayı : Ö11 (Özel Sayı )
Cilt: 0 - Sayı : 28
Cilt: 0 - Sayı : 27
Cilt: 0 - Sayı : 26
Sayı : 30
Sayı : 29
Sayı : Ö11
Sayı : 28
Sayı : 27
Sayı : 26
Sayı : 31
Sayı : 22
Sayı : 23
Sayı : 0
Cilt: 0 - Sayı : Ö9
Cilt: 0 - Sayı : Ö10
Cilt: 0 - Sayı : 24
Cilt: 0 - Sayı : 23
Cilt: 0 - Sayı : 22
Cilt: 0 - Sayı : 25
Sayı : 25
Sayı : Ö10
Sayı : 24
Sayı : Ö9
Sayı : 19
Sayı : 18
Sayı : 20
Cilt: 0 - Sayı : 21
Cilt: 0 - Sayı : Ö8
Cilt: 0 - Sayı : Ö7
Cilt: 0 - Sayı : 20
Cilt: 0 - Sayı : 19
Cilt: 0 - Sayı : 18
Sayı : 21
Sayı : Ö8
Sayı : 16
Sayı : 17
Sayı : 14
Sayı : 15
Cilt: 0 - Sayı : 14
Cilt: 0 - Sayı : 16
Cilt: 0 - Sayı : Ö6
Cilt: 0 - Sayı : 17
Cilt: 0 - Sayı : Ö5
Cilt: 0 - Sayı : 15
RumeliDE 2019.Ö6 - Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Uluslararası Filoloji Çalışmaları Konferansı
RumeliDE 2019.Ö5 - II. Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu Bildirileri
Cilt: 13 - Sayı : 13
Sayı : 12
Cilt: 11 - Sayı : 11
Cilt: 12 - Sayı : 12
Cilt: 0 - Sayı : 12
Sayı : 13
Sayı : 11
Sayı : 8
Sayı : 10
Sayı : 9
Cilt: 0 - Sayı : 9
Cilt: 0 - Sayı : 10
Cilt: 0 - Sayı : 8
Sayı : 7
Sayı : 6
Sayı : 5
Sayı : 4
Cilt: 0 - Sayı : 7
Cilt: 0 - Sayı : 4
Cilt: 0 - Sayı : 6
Cilt: 0 - Sayı : 5
Sayı : 3
Sayı : 2
Sayı : 1