2019 Sayı: 15
İÇİNDEKİLER
Yabancı uyruklu öğrencilerin öğrenme yaklaşımlarının çeşitli değişkenler açısından incelenmesi
Sıddık BAKIR, Cengiz ALYILMAZ
Sözlük bilimi açısından değer taşıyan eserler: Osmanlı dönemi tıp kitapları
Mücahit AKKUŞ
-mA ve –mAK: Cümlede anlam oluşumundaki işlevsellikleri
Ece PİRİM, Celile Eren ÖKTEN
Zorunlu kültürlenmeye aidiyetçi bir yaklaşım: David Bezmozgis ve Nataşa romanında göç
Gülhanım Bihter YETKİN, Gamze ÖKSÜZ
Rumelili Murtazâ Sükûti Divanı’ndaki Elif-nâmeler
Nurgül ÖZCAN
Ali Şir Nevâyî’nin Vakfiye adlı eserindeki eğitsel ögelerin incelenmesi
Faruk POLATCAN
“Frozen” filminin altyazı ve dublaj olarak Türkçeye çevirisinde görsel-işitsel çeviri stratejisi değerlendirmesi
Bilge METIN TEKIN
Sözlü çeviride kullanılan teknolojik araçların sınıflandırılması
Halil İbrahim BALKUL, Şule AKINCI
Feminist edebiyat eleştirisi bağlamında Aleksandra Kollontay’ın Vasilisa Malıgina romanı
Yasemin GÜRSOY
Edward W. Said’in Oryantalizm’ine eleştirel bakış
Fikret GÜVEN
Kuşlar Döndüğünde: Jorge Semprun’un Büyük Yolculuk ve Yazmak ya da Yaşamak başlıklı yapıtlarında doğa
Çağrı EROĞLU
Şârihlerinin İbn Mâlik’e yönelik bazı eleştirileri
Hasan UÇAR
Karakter ve değerler eğitimi dersinin Türk dili ve edebiyatı öğretmeni adaylarının değer eğitimine yönelik tutumları üzerindeki etkisinin incelenmesi
Nurullah ŞAHİN
Ortaokul öğrencilerinin Türkçe dersinde kullandıkları eleştirel dinleme stratejilerinin çeşitli değişkenler yönünden incelenmesi
Mehmet FİDAN
Hâristan ve Çağlayanlar’da Kadınlar
Ertan ENGİN
Orhan Kemal, Kemal Tahir ve Yaşar Kemal’in romanlarında mizojinik söylemlerin analizi
Aziz ŞEKER
Ahmethan Yılmaz’ın “Californian Brasserie Restauran” şiirinin neo-epik yorumu
Servet ŞENGÜL
Toplumcu edebiyat bağlamında eleştirel gerçekçiliğin Türk edebiyatına uygulan(ama)ması
Secaattin TURAL
Üstünlük kuramı bağlamında Türk ve İngiliz siyasetinde mizahın kullanımı üzerine bir karşılaştırma
Erkan KALAYCI
Türkçede varoluşsal yapılar
Emrah GÖRGÜLÜ
Ortopedi alanında yazılmış tarihî bir tıp metni: Risâle-i Tıbb
Betül ÖZEN
İlk Türk romanlarına getirilen ilk akademik eleştiriler üzerine
Elif TÜRKER GÜMÜŞ
Odin’den Batraz’a: Germen mitolojisi, Asetin Halk Destanı karşılaştırılması üzerine bir çalışma
Şenay KIRGIZ
Mevlânâ’ya atfedilen mülemma bir gazel üzerine
Cenk AÇIKGÖZ
Türkiye’de feminist çeviri pratikleri: Feminist web siteleri 5Harfliler ve Çatlak Zemin örneği
Ayşe SAKİ DEMİREL, Aslı Özlem TARAKCIOĞLU
Miheil Cavahişvili’nin “Lambalo ve Kaşa” romanındaki Türkçe kelime ve ifadelerin incelenmesi
Gül Mükerrem ÖZTÜRK
Sarah Dillon: Palimpsest: Edebiyat, Eleştiri, Kuram. İstanbul: Koç Üniversitesi 2017, 217 s.
Gülizar KULAKLI
Amasya türkülerinde şehir imajına yönelik bir değerlendirme
N. Gamze ILICAK, Ş. Güzin AYDINALP
Bir kültür ekonomisi dönüşüm serüveni: ‘okuntu’dan ‘e-davetiye’ye
İbrahim GÜMÜŞ
Fars edebiyatındaki ilk mersiyeler
Çetin KASKA
Lozan Mübadelesi’nin etkileri: Çatalca örneği
Serdar GÜRÇAY
Teknik çeviri eğitiminde terminoloji – çeviri edinci ilişkisi: Örnek bir inceleme
İnönü KORKMAZ
Türkiye’de çevirinin toplumsal görünürlüğü ve gelişiminde çeviri derneklerinin rolü
Güldane Duygu SEYMEN, Aslı SELCEN ASLAN
Eine morphologische Analyse der Nomina in der Parabel „Gibs auf!“ von Franz Kafka
Neriman NACAK
M. Murat Erdoğan, Ayhan Kaya: Türkiye’nin Göç Tarihi 14. Yüzyıldan 21. Yüzyıla Türkiye’ye Göçler, İstanbul Bilgi Üniversitesi, İstanbul 2015, 394 s.
Sercan EKLEMEZLER
Rusya’da dilbilimsel çeviri kuramı: Temel yaklaşımlar ve kavramlar
Olena KOZAN
Shakespeare’in 153. ve 154. sonelerinin Türkçe çevirileri ile yapısal ve tematik çözümlemesi
Mesut KULELİ
“Kötülüğün Sıradanlığı”: Aleksandr Soljenitsın’ın Sovyet çalışma kampı izlenimlerini Hannah Arendt’in kavramlarıyla okumak
Duygu ÖZAKIN
Die patriarchalische Rollenverteilung in Birgit Vanderbekes Erzählung Das Muschelessen
Neriman NÜZKET ÖZEN
Türkiye’nin Göç Tarihi 14. Yüzyıldan 21. Yüzyıla Türkiye’ye Göçler
Sarah Dillon: Palimpsest: Edebiyat, Eleştiri, Kuram
210.2b 86.4b
Arşiv
Sayı : 32
Sayı : 33
Sayı : 34
Sayı : Ö12
Sayı : 35
Sayı : Ö13
Sayı : 36
Cilt: - Sayı : 29
Cilt: 0 - Sayı : Ö11 (Özel Sayı )
Cilt: 0 - Sayı : 28
Cilt: 0 - Sayı : 27
Cilt: 0 - Sayı : 26
Sayı : 30
Sayı : 29
Sayı : Ö11
Sayı : 28
Sayı : 27
Sayı : 26
Sayı : 31
Sayı : 22
Sayı : 23
Sayı : 0
Cilt: 0 - Sayı : Ö9
Cilt: 0 - Sayı : Ö10
Cilt: 0 - Sayı : 24
Cilt: 0 - Sayı : 23
Cilt: 0 - Sayı : 22
Cilt: 0 - Sayı : 25
Sayı : 25
Sayı : Ö10
Sayı : 24
Sayı : Ö9
Sayı : 19
Sayı : 18
Sayı : 20
Cilt: 0 - Sayı : 21
Cilt: 0 - Sayı : Ö8
Cilt: 0 - Sayı : Ö7
Cilt: 0 - Sayı : 20
Cilt: 0 - Sayı : 19
Cilt: 0 - Sayı : 18
Sayı : 21
Sayı : Ö8
Sayı : 16
Sayı : 17
Sayı : 14
Sayı : 15
Cilt: 0 - Sayı : 14
Cilt: 0 - Sayı : 16
Cilt: 0 - Sayı : Ö6
Cilt: 0 - Sayı : 17
Cilt: 0 - Sayı : Ö5
Cilt: 0 - Sayı : 15
RumeliDE 2019.Ö6 - Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Uluslararası Filoloji Çalışmaları Konferansı
RumeliDE 2019.Ö5 - II. Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu Bildirileri
Cilt: 13 - Sayı : 13
Sayı : 12
Cilt: 11 - Sayı : 11
Cilt: 12 - Sayı : 12
Cilt: 0 - Sayı : 12
Sayı : 13
Sayı : 11
Sayı : 8
Sayı : 10
Sayı : 9
Cilt: 0 - Sayı : 9
Cilt: 0 - Sayı : 10
Cilt: 0 - Sayı : 8
Sayı : 7
Sayı : 6
Sayı : 5
Sayı : 4
Cilt: 0 - Sayı : 7
Cilt: 0 - Sayı : 4
Cilt: 0 - Sayı : 6
Cilt: 0 - Sayı : 5
Sayı : 3
Sayı : 2
Sayı : 1