İnönü KORKMAZ

Teknik çeviri eğitiminde terminoloji – çeviri edinci ilişkisi: Örnek bir inceleme

Relationship between terminology – translation competence in translator training: A case study

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

2019-Sayı: 15

328-341

Teknik çeviri eğitimi, çeviri edinci, terminoloji, çeviri alt-edinçleri

Teaching technical translation, translation competence, terminology, translation sub-competences

10083

Benzer Makaleler

Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci

Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi

Nilgin TANIŞ POLAT

Almanca Mütercim ve Tercümanlık bölümlerinde verilen derslerin çeviri edinçlerine yönelik sınıflandırılması – Sakarya Üniversitesi, İstanbul Üniversitesi, Hacettepe Üniversitesi örneği

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Hasret TEZCAN

Çeviri edincinden çevirmen edincine geçişte çevirmen adaylarının sorumlulukları ve çeviri eğitiminin bu sürece katkısı

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Mehmet Cem ODACIOĞLU

ÇEVİRİ EĞİTİMİNDE ÇEVİRMEN ADAYI ÖĞRENCİLERİN EDİNMESİ GEREKEN TEMEL BECERİLERE BİR ÜST BAKIŞ

Ihlara Eğitim Araştırmaları Dergisi

Nesrin ŞEVİK, Mehmet GÜNDOĞDU

Kültürlerarası Teknik İletişimin Görsel Yönleri: Bilişsel Bilimsel ve Göstergesel Bakış Açısı

Uluslararası Dil ve Çeviri Çalışmaları Dergisi

Çevirmen: Ayşe Melike ÖZEKMEKÇİ

Yazılı Çeviri Edinci (YAZÇE) Ölçeğinin Geliştirilmesi ve Katılımcıların Yazılı Çeviri Edincine İlişkin Görüşleri

Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi

Fatma ÜNAL, Fadime ÇOBAN

Akademik çeviri eğitiminde öğretim yöntemi olarak yaratıcı drama tekniğinin kullanılması

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Ümmügülsüm ALBİZ

Sözlü Çeviri Edinci Ölçeğinin Geliştirilmesi (SÖZÇE) ve katılımcıların sözlü çeviri edincine ilişkin görüşleri

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Fatma ÜNAL, Fadime ÇOBAN ODACIOĞLU