RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
342-352
Animasyon filmler, çeviri stratejileri, altyazı, dublaj, eşdeğerlilik teorisi, görsel-işitsel çeviri
Animation movies, translation strategies, subtitling, dubbing, equivalent theory, audio-visual translation
FİLM ALT YAZISI ÇEVİRİSİ ESASLARI VE TÜRKİYE'DE POPÜLER UYGULAMA ÖRNEKLERİ
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Unilateral İşitsel Nöropati Spektrum Bozukluğu'nda Koklear Sinir Agenezisi: Olgu Sunumu
Türk Odyoloji ve İşitme Araştırmaları Dergisi
Atılım ATILGAN, Seda ÖZTÜRK, Adem BİNNETOĞLU
Tekirdağ Namık Kemal Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi
MOLİÈRE PİYESLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE KADIN İLE İLGİLİ SÖYLEMLERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME
Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi