2021 Cilt: 16 - Sayı: 4
İÇİNDEKİLER
Carl Czerny Op.777 “Five Finger Studies” Piyano Kitabının Teknik Analizi
Feyza SÖNMEZÖZ
Türkiye’de Yabancı Dil Öğretimi Alanında Yapılan Ölçme-Değerlendirme Temalı Bilimsel Çalışmalar Üzerine Derlem (Korpus) Tabanlı Nicel Bir Çözümleme ve Kaynakça Denemesi
Nahide ARSLAN, ERDOĞAN KARTAL
Yaşar Kemal’in Ölmez Otu Romanında Mekânsal Referans Çerçeveleri
İsmail BAĞÇEVAN, Meriç GÜVEN
Aklın Kaba Kuvvete Üstünlüğü: Zincire Vurulmuş Prometheus
Aydan ENER SU
Modern Özbek Hikâyelerinde Kadın Ruhunun Tasviri
Paşacan KENCAYEVA
Sufi Calligrapher in Visoko, Bosnia-Herzegovina: Huseyin Zilko Efendi and His Cönk
Hilal Otyakmaz AYDIN
The Role of Translator in Military and Legal Translations
Sezer YILMAZ
Untranslatability in Translatıon Studies or the Impossibility of Translation
Gökmen GEZER
Amel’in Bir Mûsikî Unsuru Olarak Divan Şiirinde Kullanımı
Nagehan ÇAĞLAYAN
Dimensions Of The Debate On The Eloquence Of Persuasion İn Ibn Wahb's (D. 335) Book "Al- Burhan Fî Vucuh Al-Beyan"
Mahmud KADDUM, Mohamed Yazid SALEM
Edebi Eserlerin Yabancı Dil Olarak Fransızca Derslerinde Kültürlerarası İletişim Becerisi Gelişimi Açısından İşlevi: Bir Roman İncelemesi Zazie Metroda
Gizem KÖŞKER
Repetition and Contribution to Poetic Excitement in Poetry, The Example of Baudelaire
Sadık TÜRKOĞLU
Representation of Daphne and Apollo Myth in Postmodern Consumption Culture
Kadriye ŞAHİN, Fatma AĞBAHT
Klasik Türk Şiirinin Deyim Dünyasında Teşbîh Sanatının Somutlaştırma İşlevi
Bahar YILMAZ
Turgay Kantürk’ün “Otel” Öyküsü* Üzerine Bir Çözümleme
Fatma Topdaş ÇELİK
Nazariyatçı Bestekârlara Göre Türk Müziğinin Biçimsel Analizi
Hatice Selen TEKİN
Şeftali Bahçeleri ile Kasabada Günebakan Hikâyelerinde Metinlerarası İlişkiler
Özgür GEDİKLİ
Klasik Türk Edebiyatının Eğlenceli Tipleri I: Kâsebâz
Kadriye HOCAOĞLU ALAGÖZ
Hızır bin Abdullah’ın Kitab’ü-l Edvar’ında Müzik ve Kozmogoni
Nilgün DOĞRUSÖZ, Doğuş ÇİÇEK
Ġassân Kenefânî’nin el-Kamîsu’l-Mesrûḳ (Çalıntı Gömlek) Adlı Öyküsü Üzerine Bir İnceleme
Ersin ÇİLEK, Fuat DAŞ
Anlatıcılar Revüsünde “Bir Zamir Vertigosu” *: İkinci Şahıs Anlatısı Türleri, İkinci Şahıs Anlatısında Bölünmüş Anlatıcı Kimliği, İkiz Anlatıcılar, Çoğul Anlatıcı Kullanımı ve Anlatıcılar Arası İlişkiler, Selim İleri’nin Sona Ermek Etüdü Örneği**
Gülsün NAKIBOĞLU
The Desire of the Main Figures to Go and the Feeling of Uncanny in Daniel Kehlmann's "You Should Have Left" and Hakan Bıçakcı's "Spare Time"
Didem YAYAN
Changes Of Cultural Elements In Translation Works In Historical Processes And Re-Translations
Aykut HALDAN, Büşra GÜZEL
Bebr-i Beyân in Divan Poetry
Osman KUFACI
Türk Dilinde “İkileme” Terimi ve Tuva Türkçesi Örneğinde İkilemelerin/İkili Sözlerin Semantik Özellikleri Üzerine
Emin Erdem ÖZBEK
Kırgız Türkçesinde Duygu Fiillerinin Semantik Yapısı ve Etimolojisi Üzerine Bir İnceleme
Muhammed Ali İsmail FAKİRULLAHOĞLU
Woman in the Novels of Muazzez Aruoba
Burcu TAŞ
Sennur Sezer’in Şiirlerinde “Su” İmgesi
Yakup ÇELİK, Fatma YEŞİL
Çeviri, Sermaye ve Kimlik Edinci İlişkisi
Şule Erdoğdu YILMAZ
Müzik Öğretmenlerinin Özel Eğitim Kavramına ve Özel Gereksinimli Çocuklara İlişkin Metaforik Algıları
Begüm AYTEMUR, Senem SİPAHİ
Elazığ Halk Kültüründe Ölüm Gelenekleri
Eda TANYILDIZI
Mavi Anadoluculuk’ta Batı Medeniyeti, Anadolu Kimliği, Halk ve Hümanizma Anlayışı
İlhan KAROĞLU
A Research On Science-Fiction in Turkish Novel
Mesut TEKŞAN, Melek İlayda SARI
The Evaluation of Cultural Elements in Two Different Translation Versions of D. H. Lawrence’s Novel Sons and Lovers in Terms of Translator Choices
Aydan IRGATOĞLU, Neslihan PARLAK
Çeviride Modernleşme Girişimleri: Osmanlı Bab-ı Ali ve Çin Jiangnan Arsenal Tercüme Bürosu Örneği
Çile Maden KALKAN, Aylin Yılmaz ŞAŞMAZ
44.3b 23.5b
Arşiv
Cilt: 16 - Sayı : 3
Cilt: 16 - Sayı : 1
Cilt: 16 - Sayı : 2
Cilt: 16 - Sayı : 4
Cilt: 16 - Sayı : 5
Cilt: 15 - Sayı : 1
Cilt: 15 - Sayı : 4
Cilt: 15 - Sayı : 2
Cilt: 15 - Sayı : 3
Cilt: 14 - Sayı : 2
Cilt: 14 - Sayı : 3
Cilt: 14 - Sayı : 4
Cilt: 14 - Sayı : 1