Repetition and Contribution to Poetic Excitement in Poetry, The Example of Baudelaire

Repetition and Contribution to Poetic Excitement in Poetry, The Example of Baudelaire

In this study, iterations are examined by considering all the poems in Baudelaire's Evil Flowers. In Baudelaire's poems he composed a wide variety of repetitive forms. Repetitions in their different forms occupy a very large place. Iteration is considered in three dimensions. The first is word repetitions. The poet frequently repeats some of the words he wants to emphasize in many of his poems. The initials of these words are also capitalized. One of the most repeated words is “eyes”. Secondly, string iterations are noteworthy. In some of his poems, there are carefully formed line repetitions at the beginning and end of the quatrains. With iteration, poetry has been given a rhythmic form. It can be said that in the quatrains discussed, a poetic excitement is aroused in this rhythmic form and the opposite word universe. String repetitions and properties are examined in-depth by taking into consideration semantic properties in the study. Finally, the recurrence of the continents is discussed. Continents are repeated alongside words and strings. Continental iterations are different from simple chorus forms. The sample universe of the study consists of strings selected from Baudelaire's poems. As a method, semantic processes, poetry techniques and forms of poetry are utilized. Baudelaire's repetitions do not adhere to stereotypical refrain forms, but rely on very different forms of repetition. It is far from the stereotyped forms of poetry, arranged in a variety of forms according to the place of repetition, and no long choruses covering the entire poem. The repetitions in his poems are not exaggerated and original. The reader was found to be numerous and in various forms without being noticed. Repetition is subject to change in every poem.

___

  • Acarlıoğlu, A. (2002). L’Espace répetitif dans le Chercheur d’Or de J.M.G. Le Clézi. Frankofoni Ortak Kitap, 14, 175-190.
  • Alkan, E. (1995). Şiir Sanatı. Yön Yayıncılık.
  • Baldıran, G. (1995). Alman işgali (1940-1944) ve Paul Eluard. Frankofoni Ortak Kitap, 7, 237- 245.
  • Baudelaire, C. (1964). Les Fleurs du Mal. Çeviren: Ahmet Necdet. Dharma Yayınevi.
  • Baudelaire, C. (1964). Les Fleurs du Mal. Garnier Flammarion.
  • Baudelaire, C. (1961). OEuvres Complètes. Editions Gallimard.
  • Bülbül, M. (2017). İmgesel İletişim. Çizgi Yayınları.
  • Cohen, J. (1966). Structure du Langage Poétique. Flammarion.
  • Crepin, F. et M. Loridon. et E. P. Damon Méthodes et Techniques, Nathan. Dubois, J. (1989). Dictionnaire Français. Larousse.
  • Fontanier, P. (1977). Les Figures du Discours. Flammarion.
  • Greiımas, A.J. & Courtes, J. (1979). Dictionnaire Raisonné de la Théorie du Langage. Hachette.
  • Genç, N. (2010). Bir erkek, bir kadın iki aşk: Marguerite Duras’ın ayrılık müziği. Frankofoni Ortak Kitap, 22, 67-80.
  • İnal, T. (1998), Zaman açgözlü düşman. Frankofoni Ortak Kitap, 10, 89-95.
  • İşler, E. (2010). Farklı bir Orphée öyküsü: Anouilh’in Euridice’i. Frankofoni Ortak Kitap, 22, 111- 117.
  • Richer, J. (1953). Paule Verlaine. Editions PS.