2020 Sayı: 20
İÇİNDEKİLER
Multimedya araçlarının yabancı dil öğretimine etkisi üzerine öğretmen görüşleri
Hulusi GEÇGEL, Burak PEKER
Kardeş veya yük: mülteci çocuk kahramanların bakış açısıyla kültürlerarası etkileşim
DENİZ MELANLIOĞLU
Türkiye Türkçesinde mana birleşmesi problemi: “Gaye”, “Hedef”, “Maksat”, “Amaç” örneği
Yasin YAYLA
Metinsel edimler doğrultusunda Türkçe bilimsel metinlerde kullanılan olumsuz tümcelerin görünümü
Sevgi ÇALIŞIR ZENCİ
Güncel Türkçe Sözlük’te yer alan acı maddesinin eş anlamlılık açısından incelenmesi
Melike SOMUNCU
Tezer Özlü’nün eserlerinde “an”ların işleniş formları ve epifanlar
Emine AYAN
Cevat Çapan’ın kaleme aldığı çocuk romanında kültür aktarımı
Nuray KÜÇÜKLER KUŞCU
Recaîzade Mahmut Ekrem’in bilinmeyen küçürek piyesi: “Havada Çarpışan Sesler”
Esra SAZYEK
Bir yerlileştirme örneği: Friedrich von Schiller’e ait “Die Bürgschaft” adlı baladın Ali Bey Hüseyinzâde (Turan) tarafından Türkçeye çevirisi
Alaattin UCA, Fırat SOYSAL
Çeviri ekolojisi ile yemek çevirisi arasındaki ilişki üzerine bir çalışma
Gökçen HASTÜRKOĞLU
Meleke olarak belâgat
Ali TÜLÜ
Endülüslü Âlim ve Edip İbn Dihye’nin et-Tenvîr fî Mevlidi’s-Sirâci’l-Münîr adlı eseri’nde kaynağı zikredilmeyen şiirlerin değerlendirilmesi
Ahmet İhsan DÜNDAR
Eski Rusçada dar ünlülerin düşmesi ve Çağdaş Rusçaya etkisi
Zulfiya ŞAHİN
Dīvānu Lugāti’t-Türk’te yer alan kumaş terimleri ve kelime kökenleri üzerine bir değerlendirme
Sümeyra ALAN
Hazırlıksız konuşma stratejileri
Mehmet KURUDAYIOĞLU
Yüsrî ve Esmâ-yı Libâs kasidesi
Zehra ÖZTÜRK
Recâîzâde Mustafa Sâmil Divançe’si
Halil BATUR, Enes YILDIZ
Almanca derslerinde süreç temelli yazmanin yazma becerisine etkileri
Rüveyda Hicran ÇEBİ KOZALLIK
Pandemi sürecinde sözsüz iletişim dili: Yeni emoji tasarımları
Eda SEZERER ALBAYRAK
Türkçe belagat semantiğinde cümle bağlama, ayırma, birleştirme
Meriç GÜVEN
Bir yabancılara Türkçe öğretimi kaynağı olarak et-Tuhfetü ’l-Hamîdiyye fî ’l-Luğati ’l-Osmâniyye
Ensar ALEMDAR
Eski Türkçedeki “ḳız” sözcüğünde fono-semantik durum
İbrahim KEKEVİ
Ayla Kutlu’nun Kaçış romanında modernist izlekler
Yaşar ŞİMŞEK
Makedonya Türkçe çocuk edebiyatına katkıları bağlamında Necati Zekeriya (çocuk hikâyeleri çocuk şiirleri ve çocuk edebiyatı antolojileri)
MUSTAFA SAİD KIYMAZ
Romantizmle postmodernizm arasındaki bağlantılara dair bir açımlama
Funda EMER
Bastırılmış eril otoritenin ikircikli bunalımı: Salon Köşelerinde bir istibdat dönemi anlatısı
Gamze SOMUNCUOĞLU ÖZOT
Reşat Ekrem Koçu’nun “İstanbul Ansiklopedisi” adlı eserinde yer alan divan ve halk şairlerinin biyografilerine dair
Maşallah KIZILTAŞ
18. yy. şairi Mehmed Adlî ve Dîvân’ı
Fatih BAŞPINAR, Seval BALTALI
Batılıların anılarında temsil edildiği üzere Türk hamamları ve hamamların fonksiyonları
Ercan KAÇMAZ
Orijinal Netflix dizisi “Dark” örnekleriyle görsel-işitsel metinlerde çokkipli metin çözümleme (çevriyazı) yöntemi
Derya OĞUZ
“Yezahlaştırma” kavramının çeviribilime kazandırılması
Sinem Alev YALIM
Orhan Pamuk’un Kar, Buket Uzuner’in İstanbullular adlı romanındaki laik kahramanların “siyasal İslamcı” kahramanlara bakışı
Necmettin ÖZMEN
Özel amaçlı Türkçe öğrenimine örnek tarihî bir ders kitabının incelenmesi
Bayram ÖZBAL
Eğitim bilişim ağında yer alan çocuk kitapları dizisinin eğitsel değerler kapsamında incelenmesi
Hamide AY, Fulya Topçuoğlu ÜNAL
Documents authentiques visuels dans les manuels Edito A1 et Edito A2
RIFAT GÜNDAY, Ahmet AYCAN
Academic reading instruction in tertiary English preparatory classes: A qualitative case study of an experienced instructor
Elif KEMALOGLU-ER
Yakın anlamlı sözcüklerin semantiği: Japoncadaki yıkım-tahrip anlamlı eylemlerin karşılaştırmalı analizi
Metin BALPINAR
Проблема морфонологической лексикализации в современном русском языке
Olena KOZAN
Octavia Estelle Butler’ın Kindred isimli eserinin Türkçe çevirisinde çevirmen kimliği ve çeviri kararlarının yan metinler aracılığıyla incelenmesi
Emine KARABULUT
İran üniversitelerinde “Çeviri Bilimi Odaklı Alman Dili” öğretim dalı müfredatındaki kültürel çalışmaların konumu
Fatemeh ARZJANI
Under the Volcano eserinin Türkçe çevirilerine bilişsel biçembilim ışığında bir bakış
Hilal ERKAZANCI DURMUŞ
Çevirmen etkileşimde: Ardıl çeviride uyumsuz aktarımlar
Şeyda KINCAL
COVID 19 koşullarında sağlık çevirmenliği hizmetleri ve toplum çevirmenliğinde “Yeni Normal”’i düşünmek
Filiz ŞAN, Rana KAHRAMAN DURU
Altyazı çevirisi ve eğitimi
Ezgi GAGA
Divan şiirinde hançer çekmek
Bahanur Bahar ÖZKAN
Fârisî’nin Ravza-i Alî Adlı eserindeki tarih manzumeleri
Kürşat Şamil ŞAHİN
5E öğretim modeline göre geliştirilen oyunların Almanca hazırlık sınıflarında dil becerilerinin gelişimine etkisi
Ceyda YALÇIN
Thomas Bernhard’ın Auslöschung (Yok Etme) romanındaki fotoğraflarda medyalararasılık olgusu
Mahmut Sami TÜRK
اثری بر عليه خواب: نوای خروس همهدانی
Fatih ODUNKIRA
Bilge Karasu’nun Forum dergisinde yayımlanan sanat yazıları (1954-1959)
Bora GÜRDAŞ
Yükseköğrenim İngilizce hazırlık derslerinde akademik okuma öğretimi: Deneyimli bir İngilizce öğretim görevlisinin niteliksel vaka incelemesi
210.7b 87.1b
Arşiv
Sayı : 32
Sayı : 33
Sayı : 34
Sayı : Ö12
Sayı : 35
Sayı : Ö13
Sayı : 36
Cilt: - Sayı : 29
Cilt: 0 - Sayı : Ö11 (Özel Sayı )
Cilt: 0 - Sayı : 28
Cilt: 0 - Sayı : 27
Cilt: 0 - Sayı : 26
Sayı : 30
Sayı : 29
Sayı : Ö11
Sayı : 28
Sayı : 27
Sayı : 26
Sayı : 31
Sayı : 22
Sayı : 23
Sayı : 0
Cilt: 0 - Sayı : Ö9
Cilt: 0 - Sayı : Ö10
Cilt: 0 - Sayı : 24
Cilt: 0 - Sayı : 23
Cilt: 0 - Sayı : 22
Cilt: 0 - Sayı : 25
Sayı : 25
Sayı : Ö10
Sayı : 24
Sayı : Ö9
Sayı : 19
Sayı : 18
Sayı : 20
Cilt: 0 - Sayı : 21
Cilt: 0 - Sayı : Ö8
Cilt: 0 - Sayı : Ö7
Cilt: 0 - Sayı : 20
Cilt: 0 - Sayı : 19
Cilt: 0 - Sayı : 18
Sayı : 21
Sayı : Ö8
Sayı : 16
Sayı : 17
Sayı : 14
Sayı : 15
Cilt: 0 - Sayı : 14
Cilt: 0 - Sayı : 16
Cilt: 0 - Sayı : Ö6
Cilt: 0 - Sayı : 17
Cilt: 0 - Sayı : Ö5
Cilt: 0 - Sayı : 15
RumeliDE 2019.Ö6 - Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Uluslararası Filoloji Çalışmaları Konferansı
RumeliDE 2019.Ö5 - II. Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu Bildirileri
Cilt: 13 - Sayı : 13
Sayı : 12
Cilt: 11 - Sayı : 11
Cilt: 12 - Sayı : 12
Cilt: 0 - Sayı : 12
Sayı : 13
Sayı : 11
Sayı : 8
Sayı : 10
Sayı : 9
Cilt: 0 - Sayı : 9
Cilt: 0 - Sayı : 10
Cilt: 0 - Sayı : 8
Sayı : 7
Sayı : 6
Sayı : 5
Sayı : 4
Cilt: 0 - Sayı : 7
Cilt: 0 - Sayı : 4
Cilt: 0 - Sayı : 6
Cilt: 0 - Sayı : 5
Sayı : 3
Sayı : 2
Sayı : 1