Academic Researches Index
EN
Dergiler Duyurular İstatistikler Standartlar Hakkımızda İletişim
  1. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
  2. Arşiv
  3. Cilt: 1 - Sayı: 2

İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi

2010 Cilt: 1 - Sayı: 2

1,642 1,650

İÇİNDEKİLER

ALIMLAMA ESTETİGİ VE CEVİRİBİLİM

Hüseyin YURTDAŞ

76 86

ANALYSIS OF ADRIAN ADAMS' FRENCH TRANSLATION OF LES SOLEILS DES INDÉPENDANCES INTO ENGLISH

Samuel MORUWAWON

77 79

HAYALPERESTİN TÜRÇEDEKİ YOLCULUĞU FEDOR DOSTOYEVSKİ VE BEYAZ GECELER

Nilüfer DENİSSOVA

92 97

STRATEGIES USED IN TRANSLATION OF INTERLINGUAL SUBTITLING (ENGLISH TO PERSIAN)

Farid-janin GHAEMİ-BENYAMİN

71 87

SÖYLENCEDEN GERÇEKLİĞE

Engin ERYİĞİT

83 112

BURÇOĞLU, Nedret Kuran. 2010. ÇEVİRİYE BİLİMSEL YAKLAŞIMLAR

Hüseyin YURTDAŞ

69 83

YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları

Ezgi KESKİN

317 275

YAZICI, Mine. 2007. Yazılı Çeviri Edinci.

Ayşe AKBULUT

171 164

AUSTERMÜHL, Frank. 2001. Electronic Tools for Translators

Mine YAZICI

114 106

METİNDİLBİLİM VE TÜRKÇE: Dilbilim

Burcu DEMİRBOĞAN

329 304

Çeviribilimde Yeni Araştırma Konuları (Emerging Topics in Translation and Interpreting) Trieste Üniversitesi/ İtalya/16-18 Haziran 2010

Alev BULUT

79 86

10. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu'nun Ardından

Mine YAZICI

79 85

İ.Ü. ÇEVİRİBİLİM DERGİSİ

Mine YAZICI

85 86
  • Yayın Aralığı: 2
  • Başlangıç: 2020
  • Yayıncı: İstanbul Üniversitesi

23b 16.5b

Arşiv

Arşiv

Sayı : 18

Cilt: 0 - Sayı : 16

Sayı : 17

Cilt: 0 - Sayı : 14

Cilt: 0 - Sayı : 15

Cilt: 0 - Sayı : 12

Cilt: 0 - Sayı : 13

Sayı : 13

Sayı : 11

Cilt: 6 - Sayı : 10

Cilt: 6 Sayı : 10

Cilt: 4 - Sayı : 7

Cilt: 3 - Sayı : 6

Cilt: 3 - Sayı : 5

Cilt: 2 - Sayı : 4

Cilt: 2 - Sayı : 3

Cilt: 1 - Sayı : 2

Cilt: 1 - Sayı : 1

Academic Researches Index - FooterLogo
ACARINDEX Hakkında
İletişim
Başvuru Koşulları ve Standartlar
Sık Sorulan Sorular
Kurumsal Abonelik