BELÇİKA'DAKİ FAYMONVİLLE TÜRK KÖYÜ VE KARNAVALI

ÖZ Faymonville, Belçika’nın Valon bölgesinde yer alan ve Türkler arasında “Türk köyü” olarak ta- nınan bir köydür. Faymonville’nin “Türk Köyü” olarak adlandırılması, yörede anlatılan üç adet ef- saneye ve burada her yıl geleneksel olarak düzenlenen bir karnavala dayanmaktadır. Faymonville karnavalı içerisinde “Türk” imgelerini/motiflerini yansıtması bakımdan dikkat çekmektedir. “Türk” adını bir takma ad/nicname ve üst kimlik olarak kullanan köy halkı, bu kimliği “sözlü gelenek” ve “karnaval kültürü”yle genç kuşaklara aktarmaktadır. Faymonville köylüleri için karnaval; düzenden çıkma, banallıktan uzaklaşma ve kılık değiştirmek anlamına gelmektedir. Böylece insanlar, kılık ve rol (kadın/erkek, zengin/fakir) değiştirerek istedikleri gibi davranmakta, eğlencede sınırları zorlamakta ve günlük hayatın tek düzeliğini kısa süreli de olsa ortadan kaldırmaktadırlar. Metaforik olarak kıştan bahara geçişi simgeleyen karnavalın kızgınlıkları ve kinleri dindiren, sosyal tansiyonu düşüren ko- lektif psikodrama gibi işlevleri de vardır. Bu çalışmanın amacı; Faymonville “Türk köyü”nü tanımak/ tanıtmak, köy halkının kendilerini niçin “Türk” olarak adlandırdıkları sorusuna cevap aramak, ayrı- ca “Türk” imgesinin köyün sosyal kurumlarına ve karnaval kutlamalarına olan yansımalarını ortaya koymaktır.

Faymonville Turkish Village And Carnival In Belgium

ABSTRACT Faymonville which is located in the Wallon region in Belgium is a village that is known as the “Turkish village” by the Turks. The naming of “Turkish village” of Faymonville is based on three re- gional myths and a carnival which is arranged regularly every year. The Faymonville carnival attracts attention for hosting “Turkish” images’/motives’ reflection. By using the “Turkish” name as a nickname and a superordinate identity, the village folk passes on this identity with “oral tradition”and “carnival culture” to younger generations. For the people in Faymonville, the carnival means being disobedient against the system, getting away from banality and disguise. Thus, people act however they want to act by disguise and changing roles (man/woman, rich/poor), push the limits of entertainment and put away the monotony of daily life for a short time. The carnival which also symbolizes the transition between winter and spring has some collective psychodramatic functions such as decreasing hatred, anger and social tension. The aim of this study is to know and to identify Faymonville village, to seek answers to question of why the villagers call themselves “Turkish”, and besides to see the reflections of the Turkish motives on their social institutions and their celebration of carnival.

___

  • Altaş, Atil (Yönetmen). Bir Türk Köyü, Belgesel Film. Bruxelles : Coproduction de l’ASBL Les amis de Binfikir et Binfikir VZW, 2010.
  • Chapelier, Jean-Bernard. Les Psychothérapie de Groupe. In « Ionescu Serban ve Blanchet Ali- an, Psychologie Clinique, Psychopathologie et Psychothérapie ». Paris : PUF, 2007.
  • Communes de Belgique. Dictionnaire d'Histoire et de Géogrphie administative. Bruxelles: Crédit Communal de Belgique, 1983.
  • Deloppe, Carine. Carnaval. Fransa Maxéville: Edition PEMF, 2004.
  • Demelle, Joseph. Guide du Folklore Permanent en Belgique. Brüksel : Rossel edition, 1974.
  • Les fêtes retrouvées. Tournai : Edition Fleurus- Casterman, 1996.
  • Henneghien, Charles. Fêtes et Traditions popu- laires. Turnhout : La renaissance du livre- Proost, 2007.
  • Messiant, Jacques. Carnavals, Lille, La voix du Nord, 2002.
  • Tradition Wallonne, de Malmedy et d'ailleurs. Numéro: 11, s.53. Bruxelles: Tradition et parler population wallonne-Bruxelles, ASBL, 1994.
  • http://www.anadolu.eu/faymonville/faymonville. html 03.08.2012 tarihli bilgi. Belçika'daki "Türk Köyü" Faymonville, (http://www.ana- dolu.eu/2003-06/12.html, 03.07.2012 tarihli bilgi.
  • http://www.faymonville-si.be, 20.08.2012 tarihli bilgi.
  • http://www.robertville.be/?m=3&rub=activites, 20.08.2012 tarihli bilgi.
  • Daniel Lerho, Syndicat d’Initiative’in Başkanı. Görüşme Tarihi: 10 Mart 2012 Nobert Ge-orges, Karnaval Komitesinin Temsilcisi. Gö-rüşme Tarihi: 10 Mart 2012.
  • Nicole Sieberath, Karnaval Katılımcısı. Görüşme Tarihi: 20 Şubat 2012 Mariette Jacquemin, Karnaval Katılımcısı. Görüşme Tarihi: 20 Şubat 2012 Michel Ljoly, Karnaval Katılım-cısı. Görüşme Tarihi: 20 Şubat 2012 Maria Müller, Karnaval Katılımcısı. Görüşme Tari-hi: 20 Şubat 2012 Kaynak Kişilerin Adresle-ri: Faymonville/Belgique.