„Das internationale erbrecht de lege lata und de lege ferenda in Deutsch-Türkischen sachverhalten“, vortrag vor der rechtsanwaltskammer

Bir Türk-Alman miras hukuku uyuşmazlığında öncelikle 28.2.1929 tarihli Türk- Alman ikili Devletlerarası Anlaşması uygulanacaktır. Bu ikili Anlaşmanın temel kuralı, bir Türk vatandaşının Almanyada ölmesi durumunda, Türk miras hukuku hükümlerinin uygulanmasına yöneliktir. Ancak Avrupa Birliği üyesi ülkelerde uluslar arası miras hukuku farklılık göstermektedir. Almanyanın komşusu olan bir çok üye ülkede Türk-Alman anlaşmasının temel kuralından farklı kurallar geçerlidir. Avrupa Birliği Komisyonu serbest dolaşım hakkının ışığı altında uluslar arası miras hukukunun uyumlaştırılmasını sağlamayı öngörmüştür. Avrupa Birliği Komisyonu tarafından kabul edilen Tüzüğün 16. maddesi ile, gelecekte ortak bir uluslararası miras hukukunu sağlama amacıyla, uygulanacak miras hukukun mutad yerleşim yeri hukukuna göre belirleneceğini kabul edilmiştir. Alman Parlamentosu da buna benzer bir Yasayı 13.2.2012 tarihinde kabul etmiştir. Gelecekte uygulanacak olan ortak miras hukuku kural olarak vatandaşlık esasına göre değil, en son yerleşim yeri hukukuna göre belirlenecektir. Bu hukuki gelişmeler hukuk politikası yönünden Berlindeki Federal Almanya Hükümeti üzerinde, vatandaşlık kriterini esas alan Türk-Alman ikili Anlaşmasının sona erdirilmesi yönündeki baskıları artırmaktadır.

In the case of any disputes regarding Turkish-German law of succession, the bilateral Intergovernmental Agreement signed between Turkey and Germany on 28.02.1929 shall apply. The basic rule of this bilateral Agreement concerns the application of provisions of Turkish law of succession in the case that a Turkish citizen dies in Germany. However, international law of succession differs from country to country in terms of European Union Member States. The rules which apply in many Member States close to Germany are different from those stated in the Turkish-German agreement. The European Union Commission has stipulated the harmonisation of international law of succession in the light of free movement right. It has been adopted under the Article 16 of Regulation adopted by the European Union Commission that the law of succession to be applied shall be determined in accordance with the law of habitual domicile residence in order to ensure a common international law of succession in the future. Therefore, the German Parliament adopted a similar Law on 13.02.2012. The law of succession to be applied in the future shall be determined, as a rule, not on the basis of citizenship, but on the latest law of domicile residence. In terms of legal policy, those developments in law increase the pressures on the Federal Government of Germany in Berlin regarding the termination of the bilateral agreement between Turkey and Germany forming a basis for the principle of citizenship.