1830'larda Malta Matbaası'ndaki Türkçe basım ve yayın

Bilindiği üzere Protestan misyonerliğinin başlıca metodu, muhataplara okuma yazma öğreterek onların İncil'i ve dini kitapları kendi kendilerine okumalarını sağlamaktır. Protestanlığı bütün dünyaya yaymak amacıyla kurulmuş olan CMS de bu bağlamda Malta Adası'nda bir matbaa tesis etmişti. Ortadoğu, Yunanistan ve Anadolu'ya yönelik İncil ve dinî kitaplar hazırlayacak olan bu matbaada 1825-1842 yılları arasında Osmanlıca (Arapça harfli Türkçe) ders kitaplarının basımı yapıldı. Basılan kitapların hepsi okul çağındaki çocuklara ve gençlere hitabediyordu. Bunlardan bir kısmı heceleme ve ilk okuma kitaplarıydı. Bir kısmı ise genel bilgi ve tabiat bilgisi konulu ders kitaplarıydı. Ayrıca Müslüman gençlere Protestanlığı anlatmak için hazırlanmış Hıristiyanlık etiği ve teolojisine dair kitaplar da vardı. Bu koleksiyonun oluşturulmasında üç isim öne çıkıyordu: 1830'ların başlarında CMS'nin Akdeniz Misyonu'nun başına getirilen J. A. Jetter; 1835'ten sonra İzmir'de görevlendirilen CMS üyesi Peter Fjellstedt ve yerli yardımcı, aynı zamanda Hıristiyanlığa yoğun ilgi duyan Yusuf Efendi. Özellikle son iki kişinin bahsedilen kitapları yazma, tashih ve basım çalışmalarını, ilaveten bu sırada geçen olayları ele alan bu makalede Jetter'in kitap dağıtımı ve satışı için gerçekleştirdiği kısa ziyaretler, Buca'daki kitap deposunun işleyişi de geniş yer bulmaktadır. Makalenin sonunda ise Malta Matbaası'nda basılan sekiz kitabın isimleri ve künyeleri verilmiştir. Yazarın ifadesiyle Türkçe basılmış ilk ders kitapları olmaları bakımından dikkatle incelenmeyi gerektiren bu çalışmalar, ne var ki, Türk edebiyatı ya da bilimi tarihi çerçevesinde henüz hakettiği şekilde incelenmiş değildir.

Turkish printing and publishing in Malta in the 1830 s.

The principal method of Protestant missionary was to become a literate person, and divert them to read Bible and the other religious books by themselves. In this context, Church Missionary Society which was organized to spread the Protestantism all over the world established a press in Malta in 1825. Malta Press, which was intended to prepare the Bible and religious tracts for Middle East, Greece and Anatolia, published some Arabo-Turkish textbooks in 1825-1842. All of these books targeted school-children and young students. Some of them were beginners? reading and spelling books. The other part was elementary textbooks on general knowledge and natural history. There were also certain books on Christian ethics and theology which was designed to explain the evangelical Christianity to young Muslims. In the way of making this collection, three name loomed larger: The first one was J. A. Jetter who was put in charge of the Mediterranean Mission of CMS, in the 1830's. The second was Peter Fjellstedt who was member of CMS and appointed to work in İzmir after 1835. The last was native helper, Yusuf Efendi, who felt deep interest in Christianity. In this article, particularly the last two persons` great efforts in writing, revising and printing of the aforementioned books besides the events took place in that period occupy wider places. Additionally, Jetter's shorts trips in order to distribute and peddle the books and the account of operating book depot in Buca are also outlined in this survey. Furthermore, at the end of the article, the names and badges of books printed in Malta are given. By the expression of the author, these works about which analaysis must be conducted due to their being first printed Turkish books, however, have not been examined to the extent they deserve in the sphere Turkish literature or science history.

___

CM/018/55, Brenner'den Coates'e Mektup (29.12.1839)

CM/025/10, Fjellstedt'ten Jowett'e Mektup (8.12.1836)

CM/025/11, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (24.2.1837)

CM/025/13, Fjellstedt'ten Secs.'a Mektup (26.5.1838).

CM/025/13, Fjellstedt'ten Secs.'a. Mektup (4.1.1838).

CM/025/14, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (15.3.1838)

CM/025/16, Fjellstedt'ten Secs'e Mektup (26.5.1838)

CM/025/17, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (7.1.1839)

CM/025/18, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (25.7.1839)

CM/025/19, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (5.9.1839)

CM/025/20, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (16.10.1839)

CM/025/21, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (9.1.1840)

CM/025/3, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (15.4.1836)

CM/025/5, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (22.6.1836)

CM/025/6, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (1.9.1836)

CM/037/134, J. A. Jetter'ın Seyir Defteri, Ekim 1837.

CM/04/23; CM/018/34; CM/04/24-25; CM/067/29.

CM/04/26, Yayın Listesi, Mayıs 1842.

CM/04/26, Yayın Listesi, Mayıs 1842.

CM/065/60, Schlienz to Secs.'a Mektup (26.12.1838)

CM/067/29, Weiss'ten Coates'a Mektup (28.5.1844)

CM/L2/433, Coates'tan Jetter ve Fjellstedt'e Mektup (14.7.1836)

CMS Arşivleri, CM/025/3, Fjellstedt'ten Coates'a Mektup (15.4.1836)

Akdeniz Bölgesi ve Filistin Misyonları (1811-1934), Londra 1981.

Karatay, Fehmi Edhem, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe Basmalar Alfabe Katalogu: Memleketimizde İlk Türk Matbaasının Kuruluşundan Yeni Harflerin Kabulüne Kadar (1729-1928), İstanbul: Osman Yalçın Matbaası, 1956.

Kilise Misyonerlik Cemiyeti, 100. Yıl Cildi, 1799-1899, Londra 1902.

Linnström, Cf. H., Svenskt boklexikon:aren 1830-1865, Stockholm 1883.

Missionary Register, (1837), (1836), (1837), (1844), (1845), (1846), (1848)

Özeğe, M. Seyfettin, Eski Harflerle Basılmış Türkçe Eserler Katalogu, İstanbul 1971-1982.

R. Keen, Afrika Misyonlarının Vesikalar Katalogu (3. Grup), Komite.

Roden, Nils, "Fjellstedt Peter", Svenskt Biografıskt Lexikon içinde, ed. E. Grill, Stockholm 1966.

Stock, Eugene, Kilise Misyonerlik Cemiyeti Tarihi, Londra 1899.

Strong, William E., The Story of The American Board, Boston 1910.