TÜRKİYE TÜRKÇESİNDEKİ ARAPÇA SÖZCÜKLER VE BU SÖZCÜKLERDEKİ SES OLAYLARI

Türkiye Türkçesinde önemli bir yekûnu, alıntı kelimeler oluşturmaktadır. Bu kelimeler içinde de Arapça kelimelerin ayrı bir yeri ve önemi vardır. Asırlarca iç içe olan Türkçe ve Arapça birbirinden çok sayıda kelime almış, birbirine çok sayıda kelime vermiştir. Arapçadan Türkçeye geçen kelimeler Türkçeleştirilirken Türk insanının ağzında yeni bir şekil almış; bir başka ifadeyle, Türk'ün kudret ve zekâsının ürünü olarak yeni bir kimliğe kavuşmuştur Arapça kelimelerin Türkçede geçirmiş olduğu değişimler, aldıkları yeni şekiller, Türkçe kelimeler ile başka dillerden alınan kelimelerle oluşturdukları birleşik yapılar; kelimelerin Türkçeleştirilme biçimleri bakımından önemli örnekler içermektedir. Bu örnekler, kelimeleri Türkçeleştirmede Türk insanın ne kadar yaratıcı olduğunu ve kelimeleri ne kadar içselleştirdiğini de ortaya koymaktadır. Türk Dil Kurumu tarafından 2005'te yayımlanan "Güncel Türkçe Sözlük"e göre, Türkçenin en büyük lehçelerinden olan Türkiye Türkçesinde, 2005 yılı itibariyle, 104.481 söz varlığı bulunmaktadır. Bu sözlüğe göre Türkiye Türkçesinde 6.463 Arapça sözcük bulunmaktadır. Bu sayı, Türkiye Türkçesinde alıntı kelimeler bakımından en büyük sayıyı oluşturmaktadır. Bir başka ifadeyle, Türkiye Türkçesinde en fazla alıntı kelime, Arapçadan alınmıştır. Türkiye Türkçesinin bir önceki dönemi, Osmanlı Türkçesi dönemi, dikkate alındığında bu sayının çok daha fazla olduğu da bir gerçektir. Türkçenin alıntı kelimelerden oluşan söz varlığı içinde en fazla yeri tutan Arapça sözcüklerin bazıları Türkiye Türkçesinde bir-iki sesin telaffuz farklılığı dışında olduğu gibi kullanılırken, bazıları da küçük ya da büyük değişimlere uğramış biçimde kullanılmıştır. Bu bildiride Türkiye Türkçesinde kullanılan Arapça sözcükler, bu sözcüklerin yapısı ve sözcüklerdeki ses değişimlerinden bahsedilerek Türkçe ve Arapça arasındaki ilişki ve etkileşimlerden bahsedilecektir

THE ARABIC WORDS IN TURKEY TURKISH AND THE SOUND EVENTS (CHANGING) IN THESE WORDS

In Turkey Turkish is an important aggregate, constitute the quoted words. These words of the word in Arabic has a special place and importance. Intertwined with centuries of Turkish and Arabic have received many words of each other, gave each other many words. When Turkish last words from Arabic into Turkish Turkish people have taken a new shape in the mouth; in other words, Turkey's power and intelligence has gained a new identity as a product of Arabic words in Turkish, which have undergone changes, their new shapes, with Turkish words taken from other languages, composite structures they create with words; important in the forms of words localizing contains examples. These examples when Turkish in the words of the Turkish people is how creative and words that reveal how much internalized. Published in 2005 by the Turkish Language Society "Contemporary Turkish Dictionary", according to the dialect of Turkish, which is one of the largest in Turkey Turkish, as of 2005, there are 104,481 vocabulary. These dictionaries are based Arabic words in Turkish of Turkey 6463. This number is quoted words in Turkey Turkish constitute the largest number of terms. In other words, the most quoted words Turkey Turkish, Arabic is taken from. The previous period of Turkey Turkish, Ottoman Turkish period, considering that this number is much more than it is a fact. Turkish quote of words vocabulary in the most space holding the Arabic words, some in Turkey Turkish one-two audio pronunciation differences outside as well as being used, some small or large changes undergone format is used. In this paper, which is used in Turkey Turkish Arabic words, these words sound in words from changes in the structure and mentioning the relationship and interaction between Turkish and Arabic will be discussed.

___

  • ANTEL, Nazime ve ALKIM, V. Bahadır (1998), Türkçe-Osmanlıca-İngilizce Redhouse Sözlüğü, İstanbul: Redhouse Yayınevi
  • AVŞAR, Erkan (2004), Arap Gramerine Giriş 1 Sarf, İstanbul: Elif Yayınları
  • AYVERDİ, İlhan (2005), Misalli Büyük Türkçe Sözlük (3 cilt), İstanbul: Kubbealtı Neşriyat.
  • Dergâh Yayınları (1987), Telaffuzlu Türkçe-Arapça Sözlük, İstanbul: Dergâh Yayınları
  • DEVELLİOĞLU, Ferit (2000), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat, (Yay. Haz: Aydın Sami GÜNEYÇAL), 17. Baskı, Ankara: Aydın Kitabevi Yayınları
  • DOĞAN, Mehmet (2005), Büyük Türkçe Sözlük, Ankara: Pınar Yayıncılık.
  • ERGİN, Muharrem, Osmanlıca Dersleri, İstanbul: Boğaziçi Yayınları
  • KARSLI, İlyas (2002), Türkçe-Arapça Sözlük, İstanbul: İFAV Yayınları.
  • Kolektif (2003), Osmanlıca-Türkçe Sözlük, Ankara: Bilgi Yayınevi
  • MAKSUDOĞLU, Mehmet (2005), Arapça Dilbilgisi, İstanbul: Ensar Neşriyat
  • MUTÇALI, Serdar (1995), Arapça-Türkçe Sözlük, İstanbul: Dağarcık Yayın Eğitim
  • MUTÇALI, Serdar (2001), İngilizce-Türkçe-Arapça Sözlük, İstanbul: Dağarcık Yayın Eğitim
  • ÖZARSLAN Hamza (1999), Arapça Dilbilgisi, İstanbul: Fono Yayınları
  • ÖZDEMİR Hikmet ve CEBECİ Suat (1996), Arapça-Türkçe Sözlük, Ankara: Akçağ Yayınları
  • TDK (2005), Türkçe Sözlük, 10. Baskı, Ankara: TDK Yayınları
  • TDK (2005), Yazım Kılavuzu, Ankara: TDK yayınları