THE EFFECT OF EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO ON SECOND LANGUAGE WRITING SKILLS

Writing is accepted as one of the most significant skills of language and communication. However the development, teaching and assessment of writing is also rather difficult for learners and teachers. The present study aims to investigate the effect of European Language Portfolio (ELP), which the Council of Europe put forward as an alternative language learning and assessment tool, on second language writing skills. The study was conducted with two hundred participants in a process oriented writing class in a private language school both quantitatively and qualitatively. During the study the ELP was used as the methodological framework of the study. According to the aim of the study, the program that the participants would cover during the study was firstly determined and the ELP was used in English lesson without disrupting the program. Throughout the study, the students’ use of the ELP in the lessons, their attitudes towards the method, their participation to the lessons were observed and a questionnaire, field notes, students’ portfolios and interviews were used as data collection tool. In addition, focus group interview provided data for the qualitative investigation of the research questions. According to the analysis of the data, it was found out that the ELP was effective in improving writing skills of second language learners. İmplications for pedagogy have been suggested for learners and teachers. This study is expected to shed light on further studies which can benefit from various research methods and designs.

AVRUPA DİL PORTFOLYOSUNUN YABANCI DİLDE YAZMA BECERİSNE ETKİSİ

Yazma becerisi yabancı dilde dört temel dil becerisi arasında öğrenciler için en zor ve zahmetli beceri olarak değerlendirilir. Bu becerinin geliştirilmesi, edinilmesi ve değerlendirilmesi amacıyla pek çok araştırma ve inceleme yapılmıştır. Avrupa Dil Portfolyosu da yazma becerisinin denetimi için belirli ölçütler ve basamaklar belirlemiş, öğrencilerin hangi düzeyde olduklarının belirlenmesini ve bu becerinin nasıl geliştirilebileceğini gösteren somut veriler sağlamıştır. Bu çalışma, Avrupa Konseyi tarafından alternatif bir öğrenme ve değerlendirme aracı olarak ortaya koyduğu Avrupa Dil Portfolyosunun (ELP) ikinci dilde yazma becerisine etkisini araştırmayı amaçlamaktadır. Çalışma, süreç odaklı bir yazma sınıfında 200 katılımcıyla biz özel dil okulunda nitel ve nicel olarak gerçekleştirilmiştir. Çalışma boyunca ELP, yöntemsel çerçeve olarak kullanılmıştır. Çalışmanın amacına göre, katılımcıların yer alacağı program belirlenmiş ve ELP, programda değişiklik yapılmadan kullanılmıştır. Çalışma boyunca, öğrencilerin derslerde ELP kullanımları, yönteme yönelik tutumları ve derslere katılımları gözlemlenmiş ve anket, alan notları, öğrenci portfolyoları ve röportajlar very toplama araçları olarak kullanılmışlardır. Ayrıca, odak grup görüşmesiyle de nitel boyutta very elde edilmiştir. Veri analizlerine göre ELP’nin yabancı dil öğrencilerinin yazma becerilerini geliştirdiği belirlenmiştir. Çalışmanın sonuçları ortaya konuşmuş ve hem yabancı dil öğrencilerine hem de öğretmenlere uygulamaya yönelik öneriler sunulmuştur. Bu çalışmanın daha geniş ve kapsamlı örneklemle yinelenmesi, farklı araştırma yöntemleriyle desteklenmesi gelecekte yapılacak çalışmalara yol gösterecektir.

___

Akdemir, A. S. (2017). eTwinning in Language Learning: The Perspectives of Successful Teachers. Journal of Education and Practice, 8(10), 182-190.

Akdemir, A. S. , Eyerci, A . (2016). Using Writing Templates as Materials to Improve Writing Skills in EFL Classes: An Experimental Study. Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 12 (2), 0-0. DOI: 10.17860/efd.94338

Alkan, M. F., & Kartal, Ş. (2018). Comparison of teaching English as a foreign language in Turkey with Denmark, Hungary, and Portugal. Turkish Online Journal of English Language Teaching (TOJELT), 3(1), 10-23.

Calfee, Robert C. & Perfumo, P. (1996). Writing portfolios in the classroom: Policy and practice, promise and peril. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.

Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages. Cambridge: Cambridge UP.

Council of Europe. (2002). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. A Guide for Users. Strasbourg: Council of Europe Modern Languages Division.

Council of Europe. (2006). European Language Portfolio: Key Reference Documents. Strasbourg: Council of Europe Modern Languages Division.

Council of Europe. (2007). European Language Portfolio: Procedures for validation. Strasbourg: Council of Europe Modern Languages Division.

Dornyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. New York: Oxford University Press.

Duong, Mai Thu., Cuc,Nguyen Thi Kim and Patrick Griffin (2011) “Developing a Framework to Measure a Process-Oriented Writing Competence: A Case of Vietnamese EFL Students' Formal Portfolio Assessment”, RELC Journal.

Egel, P.İ. (2009) “The Yesterday And Today of the European Language portfolio in Turkey”. GEMA Online Journal of Language Studie, Volume 9(1), 1-15.

Erice, D. (2008). The impact of e-portfolio on the writing skills of foreign language learners studying at Abant Izzet Baysal University Basic English Program. Unpublished PhD Thesis, Gazi University.

Glesne,C & Peshkin A. (1992). Becoming Qualititive Researchers: An Introduction, Longman.

Göksoy, E., & Keşli Dollar, Y. (2017). Comparative Study of Acquisition Rates between English Vocabulary Sets Intentionally Taught via Post-reading Writing and Post-reading Speaking Skills. Turkish Online Journal of English Language Teaching (TOJELT), 2(2), 85-102.

Hinkel, E (Ed.) (2005) Handbook of research in second language teaching and learning, Volume 2, New York: Routledge.

http://ttkb.meb.gov.tr/indir/ttkb/programlar/ikinciyabancidil/ortogrt2yabdilfransızca.pdf.

İşisağ, K.U & Demirel, Ö. (2010). “The Use of the Common European Framework of Reference for Languages on Developing the Speaking Skills”. Education and Science. 35,190-204.

Little D. & Perclova R. (2001). European Language Portfolio Guide for Teachers and Teacher Trainers. Strasbourg: Council of Europe.

Little, D. (2002) “ The European Language Portfolio: structure, origins, implementation and challenges”.Lang. Teach.35, 182-189. Cambridge University Press.

Little, D. (2005). “The Common European Framework and the European Language Portfolio: involving learners and their judgements in the assessment process”. Language Testing, 22 (3), 321-336.

Little, D., Simpson, B. (2003) European Language Portfolio The Intercultural Component and Learning How To Learn, Strasbourg: Council of Europe.

MEB Resmi Web Sayfası. (2005). İkinci Yabancı dil programı, 8.5 2005 (de indirildi)

Mirici, İ. H. & Kavaklı, N. (2017). Teaching the CEFR oriented practices effectively in the M.A. program of an ELT department in Turkey. International Online Journal of Education and Teaching (IOJET), 4(1). 74-85.

Mirici, İ.H. (2000). “European Language Portfolio: A tool for a common language education policy in Europe”. Journal of Interdisciplinary Education, 6 (1), 161-166.

Mirici, İ.H. (2008). “Development and Validation Process of a European Language Portfolio Model for Young Learners”. Turkish Online Journal of Distance Education-TOJDE, Vol. 9,2, 26- 35.

Murphy, S., and Smith, M.A. "Talking about Portfolios." The Quarterly of the National Writing Project. 12 (Spring, 1990): 1-3, 24-27. EJ 429 792. Nezakatgoo, B. (2011). The effects of portfolio assessment on writing of EFL students. English Language Teaching, 4(2), 231–241.10.5539/elt.v4n2p231

North, B. (2000). The Development of a Common Reference Scale of a Language Proficiency. New York: Peter Lang.

Nunes, A. (2004). “Portfolios in the EFL Classroom: Disclosing an Informed Practice”,ELT Journal, 58(4), 327–35.

Öztürk, Huriye Arzu (2010) The Effect of Writing Portfolios On the Writing Skilss of the Tenth Grade Turkish EFL Students At a State School.(Doktora Tezi). İstanbul:Yeditepe University

Paulson, F.L., Paulson, P.R. & Meyer, C.A. (1991). “What makes a portfolio a portfolio?”, Educational Leadership, 48 (5): 60-63.

Sağlam, M. (2005). “Portfolio assessment versus traditional assessment techniques: A case study on the proficiency development and classroom practices of EFL students in a Turkish military high school”. Unpublished Master’s Thesis. Bogazici University Graduate Institute of Social Sciences.

Scharer, R. (2000). A European Language Portfolio Pilot Projects Phase 1998-2000 Final Report. Modern Languages Division. Strasbourg, 31 Review: Council of Europe.

Silva, T. (1993). Toward and Understanding of the Distinct Nature of L2 Writing. TESOL Quarterly, 27(4): 657-677.

Yağız, O.,Aydın, B.,Akdemir, A.S. (2016). ELT research in Turkey: A content analysis of selected features of published articles. Journal of Language and Linguistic Studies, 12(2), 117-134.