Karışık dilli eserlere farklı bir bakış

Oğuzcanın gelişiminde karışık dilli eserlerin ayrı bir yeri vardır. Hem Oğuzca hem de Doğu Türkçesi özelliklerine sahip olan karışık dilli eserlerin, bazı önemli ses ve biçim bilgisi özellikleri açısından benzer dağılımları sergilemedikleri görülür. Eserlerdeki bazı edatların dağılımları incelendiğinde ise kuvvetli bir Doğu Türkçesi etkisi hissedilir. Söz varlığına ait bazı kelimeler de bu eserlerin tarihî Türk lehçeleriyle olan yakın bağlatısını verir.

New perspectives to the works of mixed dialect

Mixed dialect works which exhibit Oghuz and Eastern Turkic features have a special place in the development of Oghuz Turkic. When mixed languages works which have both Eastern Turkic and Oghuz Turkic features are examined, it is seen that they do not share the same exact distribuition in whole sources. The use of some postpositions shows strong Eastern Turkic influence. Some lexical items give close connection with historical Turkic dialects.

___

  • Ahmet Vefik PaĢa (2000). Lehçe-i Osmani (Haz. Recep Toparlı), TDK Yay., Ankara.
  • AKKUŞ, Muzaffer (1995). Kitab-ı Gunya, TDK Yay., Ankara.
  • ALKAYA, Ercan (2002) Kuzey Grubu Türk Lehçelerinde Edatlar, Doktora tezi, Fırat Üniversitesi.
  • ARAT, ReĢat Rahmeti (1991). Kutadgu Bilig I Metin, TDK Yay., Ankara.
  • ARAT, ReĢat Rahmeti (1992). Atebetü’l-Hakayık, TDK Yay., Ankara.
  • ARAT, ReĢat Rahmeti (2003). Kutadgu Bilig II Çeviri, TTK Yay., Ankara.
  • ATA, Aysu (1997) Ḳıṣasü’l-Enbiyā I Giriş- Metin-Tıpkıbasım, TDK Yay., Ankara.
  • ATALAY, Besim (1985). Divanu Lügat’it-Türk I-II-III, TDK Yay., Ankara.
  • BANGUOĞLU, Tahsin (1960). "Oğuz Lehçesi Üzerine", TDAY-Belleten, TDK Yay., Ankara, s. 23-47.
  • BANGUOĞLU, Tahsin (2004) Türkçenin Grameri. TDK Yay., Ankara.
  • BİLGİN, Azmi (1996). Nazmü’l-Hilafiyyat Tercümesi, TDK Yay., Ankara.
  • BTK-1 Büyük Türk Klasikleri (1985). Cilt I, Ötüken & Söğüt Yayınevi, İstanbul.
  • BULUÇ, Saadettin (2007a). “Eski Bir Türk Dili Yadigarı Behçetü‟l-Ḥadā‟iḳ Fî Mevʿizeti‟l-Ḫalā‟iḳ”, Prof Dr. Saadettin Buluç Makaleler (Haz. Zeynep Korkmaz), TDK Yay., Ankara, s. 84-93.
  • BULUÇ, Saadettin (2007b). “Behçetü‟l-hadâik fî Mev‟izeti‟l-halâ‟ik‟den Örnekler”, Prof. Dr. Sadettin Buluç Makaleler, (Haz. Zeynep Korkmaz), TDK Yay., Ankara, s. 94-112.
  • BULUÇ, Saadettin (2007c). “Behçetü‟l-Ḥadā‟iḳ Fî Mevʿizeti‟l-Ḫalā‟iḳ‟ten DerlenmiĢ KoĢuklar” Prof Dr. Saadettin Buluç Makaleler (Haz. Zeynep Korkmaz), TDK Yay., Ankara, s. 116-146.
  • BULUÇ, Saadettin (2007c). “Behçetü‟l-hadâik fî Mev‟izeti‟l-halâ‟ik‟den derlenmiĢ KoĢuklar”, Prof. Dr. Sadettin Buluç Makaleler (Haz. Zeynep Korkmaz), TDK Yay., Ankara, s. 116-148.
  • BULUÇ, Saadettin (2007d). “Bir Eserin İki Yazma Nüshası”, ”, Prof. Dr. Sadettin Buluç Makaleler (Haz. Zeynep Korkmaz), TDK Yay., Ankara, s.149-184.
  • CAFEROĞLU, A. (1968). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • CANPOLAT, Mustafa (1968). “Behcetü'l-Hadâ'ik'in Dili Üzerine”, TDAY-Belleten 1967, s. 165-175.
  • CLAUSON, S. Gerard (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford University Press.
  • DEMİR, Nurettin (2007). “Batı Türk Yazı Dilinin OluĢumu”, Türk Edebiyatı Tarihi I, Kültür Bakanlığı Yay., Ankara, s. 302-312.
  • DEMİR, Nurettin ve Yılmaz, Emine (2009). Türk Dili El Kitabı, Grafiker Yayınları, Ankara. Derleme Sözlüğü I-XII (1962-1982). TDK Yay., Ankara.
  • DİLÇİN, Cem (1991). Süheyl ü Nev-bahâr İnceleme-Metin-Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.
  • ECKMANN, János (1995) Nehcü’l-Ferādīs, TDK Yay., Ankara.
  • ERCİLASUN, Ahmet Bican (2004). Türk Dili Tarihi, Akçağ yay., Ankara.
  • ERDİ, Sekin; YURTSEVER Serap Tuğba Yurteser (Çeviri, Uyarlama, Düzenleme) (2005). Dîvânü Lugâti’t-Türk, Kabalcı Yayınevi, İstanbul.
  • HACIEMİNOĞLU, Necmettin (1992). Türk Dilinde Edatlar, Milli Eğitim Bakanlığı, İstanbul.
  • HAMİLTON, James Russell (1998). İyi ve Kötü Prens Öyküsü, Türk Dil Kurumu, Ankara.
  • KAÇALİN Mustafa S. (Haz.) Kutadgu Bilig, Ahmet Atilla Şentürk (ed.) Divânlar ve Mesnevîler, _____http://ekitap.kulturturizm.gov.tr>, (ET: 25.12.2008).
  • KâĢgarlı Mahmûd (2005). Dîvânü Lugâti’t-Türk, (Çev., Uyarlama ve Düzenleme Seçkin Erdi, Serap Tuğba Yurteser), Kabalcı Yayınevi, İstanbul.
  • KAYA, Ceval (1994). Uygurca Altun Yaruk Giriş, Metin ve Dizin, Türk Dil Kurumu, Ankara.
  • KORKMAZ, Zeynep (1995). “Selçuklular Çağı Türkçesinin Genel Yapısı”, Türk Dili Üzerine Araştırmalar I, TDK Yay., Ankara, s.274-286.
  • KORKMAZ, Zeynep (1995a). “Eski Bir Kudurî Çevirisi”, Türk Dili Üzerine Araştırmalar I , Türk Dil Kurumu, Ankara, s. 355-359.
  • KORKMAZ, Zeynep (1995b). “Selçuklular Çağı Türkçesinin Genel Yapısı”, Türk Dili Üzerine Araştırmalar I , Türk Dil Kurumu, Ankara, s. 274-286.
  • KORKMAZ, Zeynep (1995c). “KâĢgarlı Mahmut ve Divanu Lügati‟t-Türk”, Türk Dili Üzerine Araştırmalar I, TDK Yay., Ankara, s. 254-259.
  • KORKMAZ, Zeynep (1995d). “XI-XIII. Yüzyıllar Arasında Türkçe”, Türk Dili Üzerine Araştırmalar I, TDK Yay., Ankara, s. 268-273.
  • Lİ, Yong-Song (2004). Türk Dillerinde Sontakılar, Türk Dilleri AraĢtırmaları Dizisi, İstanbul.
  • MANSUROĞLU, Mecdud (1954) “Mevlâna Celâleddin Rumî‟de Türkçe Beyit ve İbareler", TDAY-Belleten, 207-220.
  • MANSUROĞLU, Mecdud (1956) “Şeyyad Hamza'nm Doğu Türkçesine YaklaĢan Manzumesi”, TDAY-Belleten, s. 125-144.
  • MANSUROĞLU, Mecdud (1960). “Şerhü‟l-Menâr'ın Dili Hakkında”, V. Türk Tarih Kongresi (Kongreye Sunulan Tebliğler), Ankara: TTKYay., s. 367-374.
  • MANSUROĞLU, Mecdud (1988). “Eski Osmanlıca” Tarihi Türk Şiveleri M. Akalın (Çev.), Türk Külturünü AraĢtırma Enstitüsü, Ankara, s. 247-76.
  • MÜLLER, F. W. K.; von Gabain, A. (Çev. S. Himran) (1946). Uyugrca Üç Hikâye, İbrahim Horoz Basımevi, İstanbul.
  • ÖLMEZ, Mehmet (1991). Altun Yaruk III. Kitap (=5. Bölüm), Türk Dilleri AraĢtırmaları Dizisi I, Ankara.
  • ÖZKAN, Mustafa (2000). Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi, Filiz Kitabevi, İstanbul.
  • Şemseddin Sami (1317). Kamus-ı Türki, Dersaadet.
  • Tarama Sözlüğü (1995). TDK Yay., Ankara.
  • TEKİN, Şinasi (1974). “1343 Tarihli Bir Eski Anadolu Türkçesi Metni ve Türk Dili Tarihinde „Olga-Bolga‟ Sorunu” TDAY-Belleten, s. 59-157.
  • TEKİN, Şinasi (1976). Uygurca Metinler II. Maytrısimit Burkancıların Mehdisi Maitreya ile Buluşma Uygurca İptidai bir Dram, Atatürk Üniversitesi Yayınları, Erzurum.
  • TEKİN, Talat (1968). A Grammar of Orkhon Turkic. Uralic and Altaic Series, Vol. 69, Bloomington: Indiana University Publications.
  • TEKİN, Talat (1995). Orhon Yazıtları, Simurg Yayınları, İstanbul.
  • TEKİN, Talat (2003). “Türkçe /Ģ/, ÇuvaĢça /ś/ ve Moğolca /ç/” Talat Tekin Makaleler 1 Altayistik (Haz. Emine Yılmaz- Nurettin Demir, Grafiker Yay., Ankara, s. 235-240.
  • TİMURTAŞ, Faruk Kadri (1977). Eski Türkiye Türkçesi, İstanbul Üniversitesi Yay., İstanbul.
  • TULUM, A. Mertol (1968) “Şerhu‟l-Menâr Hakkında” TDED, XVI:133-138.
  • VARDAR, Berke (1998). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, ABC Kitabevi, İstanbul. YAVUZ, Kemal. Mantıku’t-Tayr, Ahmet Atilla Şentürk (ed.) Divânlar ve Mesnevîler, _____http://ekitap.kulturturizm.gov.tr>, (ET: 25.12.2008).
  • YILMAZ, Emine (2007). “Ana Türkçede Kapalı e ünlüsü”, László Károly (ed.).
  • Demir, N.; E. Yılmaz (Papers selelcted by) Turkology in Turkey, Szeged, s. 521-539.