Hellim: Kültürel bir değerin kimlik çözümlemesi

Bu çalışmanın temel amacı, kültürel bir değer olan hellim ürününün başta kökensel kimliğinin dil, kültür ve sosyal değerler bağlamında saptamak, farklı kültürlerin ürüne sahip çıkma gayretleri sırasında gerçeği dikkate alma çerçevesinde farkındalık yaratmak ve kültürel değerlerin evrensellik ve bütünleştiricilik özelliklerini ortaya koymaktır. Çalışmada dil-kültür ve tarih ilişkisi yanında, kültürel etkileşim ve yer değiştirme yaklaşımlarından yararlanılması yanısıra, Osmanlı Şeriye sicillerinden de yararlanılmıştır.

Hallumi: The origin analysis of a cultural entity

The primary focus in this study is to investigate the ethnic origin of a cultural heritage of the product Hellim/Hallumi with specific reference to language, culture and social values. By doing this, it is intended to underline the norms of unifying and universality of cultural heritages and therefore, in the process of willingness to posess the cultural value the study pinpoints the realities about it and tries to raise an awareness. In the study, language, culture , history and demographical relations will be taken as the basis as well as the Ottoman Şeriye documents.

___

  • Akarsu (Bedia). , 1998. Dil Kültür Bağlantısı. İstanbul: İnkilap Yayınevi.
  • Appel (Rene) ve Muysken (Peter). 1990. Language Contact and Bilingualism. London: Edward Arnold.
  • Bintsis, (Theophiliou).; Papademas, (Photis) 2002. Microbiological quality of white-brined cheese: a review. International Journal of Diary Technology. Vol. 55, No. 3.
  • Bozkurt (İsmail) 2001. Kıbrıs’ın Tarihine Kısa Bir Bakış. İçinde. Avrupa Birliği Kıskacında Kıbrıs Meselesi. (Editörler) İrfan Kaya Ülger, Ertan Efegil. Gazimağusa: Kıbrıs Araştırmaları Merkezi
  • Faroqhi, (Suraiya) 2003. Osmanlı Tarihi Nasıl İncelenir, Çeviren Zeynep Altok, İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları.
  • Faroqhi, (Suraiya) 2006. Osmanlı Şehirleri ve Kırsal Hayatı, Çeviren: Emine Sonnur Özcan, Ankara: Doğu Batı Yayınları.
  • Faroqhi, (Suraiya) Kıbrıs Vakıflar İdaresi, Kıbrıs Şeriye Sicilleri, Lefkoşa.
  • İmer, (Kamile) 1998. Türkiyede Dil Planlaması:Türk Dil Devrimi. Ankara: Kültür Bakanlığı.
  • Jennings, (Ronald C.) 1992 Christians and Muslims in Ottoman Cyprus and the Mediterranean World 157-1640, New York: New York University Press.
  • Labov, (William). 2001. Principles of Linguistic Change: Social Factors. Oxford: Blackwell.
  • Mc Mahon, (April). 1996. Understanding Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Nişanyan, (Sevan) 2003. Sözlerin Soyağacı Çağdaş Türkçe’nin Etimolojik Sözlüğü,(2. Basım) İstanbul: Adam Yayınları. .
  • Osam, (Necdet) 1997. Türkçenin Sözcük Dağarcığı Kirlendi mi? İçinde. Proceedings of the VIIIth International Conference on Turkish Linguistics.(Eds.) Kamile İmer – N.Engin Uzun. Ankara: Ankara University Press.
  • Osam, (Necdet) 1996. Dil Kirlenmesine Sayısal Bir Yaklaşım. İçinde Dil Devriminden Bu Yana Türkçenin Görünümü. Ankara: Dil Derneği Yayınları.
  • Osam, (Necdet) 2002. Kıbrıs Ağızında Dilsel Tutum Saptaması: Olgu Çalışması. İçinde Current Research in Turkish Linguistics. (Eds.) Kamile İmer-G.Doğan., Gazimağusa: EMU Press.
  • Osam, (Necdet); Ağazade (Ali), 2004. The Status of Turkish in he Republic of Cyprus and the Attitudes of Greek Cypriots towards Turkish Language Learning. Turkic Languages. Vol. 8. (2).
  • Osam, (Necdet) (Editör). 2006. Kıbrıs Türk Ağızına Özgü Sözcükler . Okder Yayınları 1.:Lefkoşa.
  • Özer, B., Atasoy, F., Akın, S. 2002. Some Properties of Urfa Cheese (traditional white-brined Turkish cheese) produced from Bonvine and Ovine Milks. International Journal of Dairy Technology. Vol. 55. No. 2.
  • Papapavlou, (Andreas) 1996. Language Contact and Lexical Borrowing in the Greek Cypriot Dialect: Sociolinguistic Implications. Athens: N.C.Grivas Publications.
  • Papademas, (Photis).; Robinson, (Richard K.) 2001. The Sensory Characteristics of Different Types of Halloumi Cheese as Perceived by Tasters of Different Ages. International Journal of Dairy Technology. Vol. 54. No. 3.
  • Papademas, (Photis); Robinson, (Richard K.) 1998. Halloumi Cheese: The Product and its Chatracteristics. International Journal of Dairy Technology. Vol. 51. No. 3
  • Phillipson, (Robert) 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
  • Ridgeway, (David). 1997. Nestor’s Cup and the Etruscans. Oxford Journal of Archeology. 16. (3)
  • Sapir, (Edward) 1949. Language.New York: Harvest Books.
  • Savoğlu, (Özlem) 2001. Cypriot Turkish: A Variationist Perspective. An Unpublished MA Thesis. Toronto: York University.
  • Trudgill, (Peter) 2002. Aglossary of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
  • Unis, (İ)., Muntasır, (A)., El-Hay, A. A.S.; M H. Ahmed, 1972. Al-Mucemu’l-Vasit, El-Cüz’ El-Evvel, El-Mülkiyye El-İslamiyye, El-Kahire.
  • Vancı, (Ülker) 1990. Kıbrıs Ağızının Ses, Yapı ve İfade Özellikleri. İçinde IV. Dilbilim Sempozyumu Bildirileri. (Editörler) A. Sumru Özsoy-Hikmet Sebüktekin.İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları.
  • Vancı-Osam, (Ülker) 2001. Cypriot Turkish: Some Emprical Observations. In Current Issues in Turkish Linguistics.(Ed.) Bengisu Rona. Ankara:Hitit Yayınevi.
  • Wardhaough, (Ronald) 2002. An Introduction to Sociolinguistics.(4th.edition). Oxford:Blackwell.
  • Wehr, (Hans)., 1961. A Dictionary Of Modrn Written Arabic, (Ed ) J. Milton Cowan,, Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  • www.bi.me.com
  • www.ciao.uk
  • www.igourmet.com
  • www.slowfoodfoundation.com