Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesinin İmlâ Özellikleri

Bu çalışmada, 1630-1642 yılları arasında Lvov Gregoryan Kilisesi Mahkemesi Metinleri ele alınmıştır.Metinler, Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi ile kaleme alınmıştır. Bu elyazması 1788 kayıt numarasıylaVenedik Mekhitarist Kütüphanesi’nde yer almaktadır.Gregoryan Muhiti Kıpçak Türkçesi, XVI. ve XVII. yüzyıllarda Doğu Avrupa’da özellikle Kamenets-Podolsk (Ukrayna) ve Lvov (Ukrayna) bölgesinde, Hay alfabesiyle yazılmış büyük bir külliyata sahiptir.Bu elyazması külliyata dair imlâ özellikleri tarihî Türkçenin bir kolu olan Kıpçak Türkçesinin değişiminive gelişimini takip etmek hususunda önemli unsurlardır.Bu çalışmada imlâ hususiyetleri sınıflandırılmış, metinden alınan örnek ve kanıtlarla desteklenmiştir.

___

  • Hamza Zülfikar, “İmlâmızın Geçirdiği Evrelerden Örnekler”, Türk Dili, S 470, 1991.