Kültürlerarası yeterlilik becerileri geliştirmeye yönelik programın yurt dışına giden öğrenciler üzerindeki uyum sağlama ve global iletişim açısından uzun vadedeki etkileri

Bu çalışma, İngilizcenin birinci dil olarak kullanılan ülkelere öğrenim görmek üzere giden öğrencilerin, yurt dışına çıkmadan önce katılırmış oldukları ve kültürlerarası yeterlilik becerilerinin geliştirilmesine yönelik olarak düzenlenen eğitim programın, bu öğrencilere, gittikleri ülkeye uyum sağlama ve global iletişim kurma açılarından sağladığı uzun vadeli katkıyı araştırmaktadır. Çalışma, öğrencilerin program hakkındaki yurt dışına gittikten sonraki görüşlerini, yurt dışı ortamına uyum sağlamaları ve global düzeyde iletişim kurmaları açılarından ele almaktadır. Konuya ilişkin yürütülen ve üç aşamadan oluşan uzun vadeli çalışmaların sonuncusu olan bu çalışma, yurt dışına çıkmadan önce söz konusu eğitim programına katılan ve yurt dışına çıkmadan önceki görüşleri önceki çalışmalarda değerlendirilen sekiz öğrencinin, yurt dışına çıktıktan sonra, e-posta ile yapılan görüşmeler ile elde edilen görüşlerini temel almaktadır. Çalışma, öğrencilerin, katılmış oldukları kültürlerarası yeterlilik becerilerinin geliştirilmesi programın önemi ve İngilizcenin global iletişim aracı olarak işlevi konusundaki edindikleri farkındalık hakkındaki görüşlerini araştırmakta; kültürlerarası yeterlilik becerilerinin geliştirilmesine yönelik programın yurt dışında öğrenim görmeye gidecek olan öğrencilerin yurt dışındaki iletişim ve uyum sağlama gereksinimlerini karşılamada ne denenli etkili olabileceğini ortaya koymaktadır.

Long term effects of intercultural competence development training for studyabroad adjustment and global communication

This study investigates the long term contribution of intercultural competence development training for globalcommunication and adjustment given to Turkish study-abroad students prior to their sojourns to English L1countries, indicating their views on how they benefited from the instruction after their arrival in the host country,to what extent the instruction contributed to their adjustment process, and what suggestions they would make forthe improvement of the program they had undertaken. Being the last of the three consecutive studies, it is basedon e-mail interview responses of eight graduate sojourners whose opinions on the program prior to their departurewere reported earlier. The study focuses on the participants’ views on the significance of intercultural competencetraining and awareness of the nature of English as a means of global communication, and demonstrates the longterms gains that could be attributed to study-abroad students through an intercultural development course thatcould best serve for their communication and adjustment needs in the host country.© 2020 JLLS and the Authors - Published by JLLS.

___

  • Barnlund, D., & Nomura, N. (1985). Decentering, convergence and cross-cultural understanding. In L. Samovar & R. Porter (Eds.), Intercultural communication: A reader (4th ed.), 347-366. Belmont, CA: Wadsworth.
  • Barrett, M. (2012). Intercultural competence. EWC Statement Series, 2nd issue, 23-27. Oslo, Norway: European Wergeland Centre.
  • Barrett, M., M. Byram, I. Lázár, P. Mompoint-Gaillard, and S. Philippou. (2014). Developing Intercultural Competence through Education. Council of Europe Publishing: Strasburg, Belgium.
  • Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of inter-cultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience (2nd ed., pp. 21-71). Yarmouth, ME: Intercultural Press.
  • Bennett, M.J. (1986). A developmental approach to training for intercultural sensitivity. International Journal of Intercultural Relations, 10(2), 179-95.
  • Canale, M. (1983). From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy. In J. C. Richard, & R. W. Schmidt (Eds.), Language and Communication, (pp.2-14). London: Longman.
  • Canale, M. and Swain, M. 1980. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 1-47.
  • Chen, G. M., & Starosta, W. J. (2000). The development and validation of the intercultural sensitivity scale. Human Communication, 3, 2-14.
  • Crystal, D. (2003). English as an International Language. New York: Cambridge University Press.
  • Deardorff, D. (2006). Identification and Assessment of Intercultural Competence as a Student Outcome of Internationalization, Journal of Studies in International Education, 10, 241-266.
  • Fantini, A. E. (2006). Exploring and assessing intercultural competence. Retrieved on 27 March 2018, from http://www.sit.edu.
  • Gnutzmann, C. (2000). Lingua franca. In M. Byram (Ed.) The Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning (pp.356-359). London: Routledge.
  • Hiller, G.G. and Wozniak, M. (2009). Developing an intercultural competence programme at an international cross‐border university. Intercultural Education, 20, 113-124.
  • Hoskins, B. & Crick, R. D. (2010). Competences for Learning to Learn and Active Citizenship: different currencies or two sides of the same coin? European Journal of Education, 45, 121–137.
  • Hülmbauer, C., Böhringer, H., & Seidlhofer, B. (2008). Introducing English as a lingua franca (ELF): Precursor and partner in intercultural communication. Synergies Europe 3, 25-36.
  • Klak, T., & Martin, P. (2003). Do university-sponsored international cultural events help students to appreciate “differences.” International Journal of Intercultural Relations, 27, 445-465.
  • Kural, F. & Bayyurt, Y. (2016). The implementation of an intercultural competence syllabus to prepare study-abroad students for global communication. Educational Studies. DOI: 10.1080/03055698.2016.1195720.
  • Kural, F. & Bayyurt, Y. (2017). Interculturality of graduate Turkish sojourners to English L1 Countries. In n: Mathews-Aydinli J. (Eds) International Education Exchanges and Intercultural Understanding: Promoting Peace and Global Relations (pp.157 – 171). Palgrave Macmillan.
  • Nunn, R. (2005). Competence and teaching English as an international language. Asian EFL Journal, 3(7), 61-74.
  • Seidlhofer, B. (2008). English as a lingua franca in the expanding circle: what it isn’t. In R. Rubdy, & M. Saraceni (Eds.), English in the World: Global Rules, Global Roles, (pp. 40–50). London: Continuum.
  • Vande Berg, M. (2009). Intervening in student learning abroad: a research‐based inquiry. Intercultural Education, 20, 15-27.
  • Vande Berg, M., and Paige, R. M. (2009). The Evolution of Intercultural Competence in U.S. Study Abroad. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE Handbook of Intercultural Competence. Thousand Oaks, Calif.: Sage.
  • Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. M. Cole, V. John-Steiner, S. Scribner, & E. Souberman (Ed.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Widdowson, H. G. (1994). “The ownership of English”. TESOL Quarterly, 28, 377-389.
  • Zhao, C. M. (2002). Intercultural competence: A quantitative study of significance of intercultural competence and the influence of college experiences on students’intercultural competence development. (Unpublished doctoral dissertation). Virginia Polytechnic Institute and State University, Blacksburg, VA.