İlave dil olarak İngilizce ve Türkçe öğreniminin kendini toparlamadaki rolü: Gaziantep Üniversitesindeki Suriyeli öğrencilerin durumu

Kendini toparlama gücü (resilience) bir doğal felaket, çatışma, rahatsızlık, stres ya da değişiklik sonucunda bireyin eski haline dönebilme yeteneğini tarif etmek için kullanılır. Suriye‘deki durum binlerce insanın ölmesine ve milyonlarcasının da ülkelerinden kaçmasına sebep oldu. Gaziantep‘e sığınmış ve üniversitede eğitim gören öğrencilerin de bu travmayı atlatıp eski durumlarına dönmeleri gerekir. BM Göç İdaresi Başkanlığının verilerine göre, 314.917‘ü Gaziantep‘te olmak üzere Türkiye toplam 2.523.554 mülteciyi ağırlamakta. Bu çalışmanın amacı ilave dil olarak İngilizce ve Türkçe‘nin Suriyeli öğrencilerin Kendini toparlama güçlerinin oluşmasında katkısının incelenmesidir. Katılımcı öğrenciler üniversitenin zorunlu İngilizce ve zorunlu Türkçe hazırlık sınıflarına devam eden Suriyeli öğrencilerden seçilmiştir. Connor–Davidson Resilience Ölçeği ve mülakatlarla hem nicel hem de nitel veri toplanmıştır. Elde edilen sonuçlar öğrencilerimizin orta düzeyde kendini toparlama gücüne sahip olduklarını ve Türkçe ve İngilizcenin kendini toparlanama gücünün oluşmasında farklı rolleri olduğunu ortaya koymuştur.

The role of L+ Turkish and English learning in resilience: A case of Syrian students at Gaziantep University

The study investigated Syrian students‘ resilience, the ability to bounce back from some form of disaster, disruption, stress, or change. The situation in Syria caused thousands of deaths and millions of refugees, which is the main source of disaster and Syrian students need to recover from this. According to UNHCR, Turkey welcomed around 2.523.554 refugees, 314.917 of whom are located in Gaziantep, which constitutes about 20 % of total population of the city. In this study, we aimed to investigate the role of L+ (Turkish and/or English) learning in resilience of Syrian students studying at Gaziantep University intensive Turkish and English language programs. Both quantitative and qualitative data was collected through the Connor–Davidson Resilience Scale and interviews. The results suggested that our participants had a medium level of resilience and L+ Turkish and English have different roles in building resilience among Syrian refugee students.
Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi-Cover
  • ISSN: 1305-578X
  • Yayın Aralığı: Yılda 4 Sayı
  • Yayıncı: Hacettepe Üniversitesi
Sayıdaki Diğer Makaleler

Ana dili İngilizce olan ve olmayanların yüksek lisans tezlerindeki üstsöylemsel etkileşimi üzerine bir çalışma

Zehra Köroğlu, Gülden Tüm

/æ/ karşı /ɑ/: Türk İngilizce Öğretmenliği öğrencilerinin sesletiminde ünlü kemikleşmesi: İyileştirme 1

Mehmet Demirezen

Öğrencilerin "İyi İngilizce‟ kavramına ilişkin algıları ve bu algıların altında yatan ideolojiler

Ali Karakaş

İlave dil olarak İngilizce ve Türkçe öğreniminin kendini toparlamadaki rolü: Gaziantep Üniversitesindeki Suriyeli öğrencilerin durumu

Emrah CİNKARA

Translating the metaphor in poetry: A cognitive approach to Le Bateau Ivre and its translation in Turkish

Ruhan GÜÇLÜ

İspanyol okul sisteminde ikinci dil öğrenimini engelleyen faktörler: Valladolid Üniversitesi Örneği

Orhan Kocaman

Planlama ve anlatım türünün yabancı dil olarak İngilizce öğrenenlerin yazma performansına sözcüksel karmaşıklık, dilbilimsel karmaşıklık ve genel yazma başarısı açısından etkisi

Mine Yıldız, Savaş Yeşilyurt

PISA 2015 Türkiye sonuçlarının iki düzeyli hiyerarşik doğrusal modelleme ile analizi

Doğu Ataş, Özge Karadağ

Amerika Birleşik Devletleri ve Filipinler arasında Ziyaretçi Güç Anlaşmasındaki yükümlülük kipleri: Derlem temelli analiz

John Paul Obillos Dela Rosa

İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerin İngilizce öğrenmede başarı ve başarısızlığa yönelik yüklemelerinin belirlenmesi

Aysun Yavuz, Devrim Hol