Anadili İngilizce Olmayan İngilizce Öğretmenleri için Özgürleştirici Pedagoji

İngilizce öğretmenliği alanyazınında anadili İngilizce olan öğretmenler ile anadili İngilizce olmayan öğretmenler arasındaki eşitsizlik üzerine pek çok çalışma vardır. Söz konusu eşitsizliği Freire’nin kuramsal bakış açısından inceleyen bu çalışma, anadili İngilizce olmayan çok sayıda İngilizce öğretmeninin içselleştirdiği anadili İngilizce olanların çıkarına olan anadilci ideolojiye ilişkin bir analiz sunmaktadır. Freire’nin ezen ezilen çelişkisi üzerine yaptığı çözümlemeyi kullanan bu çalışma anadili İngilizce olmayan İngilizce öğretmenlerinin benliğinin ikiye bölünmüş olduğunu savunmaktadır: söz konusu İngilizce öğretmenlerinin benliği bir yandan kendi benlikleriyken bir yandan içselleştirdikleri anadili İngilizce olan bireylerin benliğidir. Freire’nin özgürleştirici pedagojisinden yararlanan bu çalışma anadili İngilizce olan öğretmenler ile olmayan öğretmenler arasındaki bu eşitsizliği gidermek için Türkiye’deki İngilizce öğretmeni eğitimi programlarında diyaloğa dayalı problem tanımlayıcı eğitimin kullanılmasını önermektedir.

A Liberatory Pedagogy for Non-Native Teachers of English

Native English speaking teacher of English/non-native English speaking teacher of English (NEST/NNEST) inequity has been a well-documented reality in the foreign language education field. Interpreting the dichotomy of NEST/NNEST from Freire's theoretical perspective, this article provides insights into the internalization of native speakerist ideology by large numbers of non-native teachers of English. Using Freire's understanding of the relationship between the oppressor and the oppressed, this article argues that non-native teachers of English are divided beings: they are both themselves and the consciousness of the native speaker they internalized. Following Freire's liberatory pedagogy, this article suggests a dialogical problem-posing education for overcoming NEST-NNEST inequity in English language teacher education in Turkey.

___

  • Ali, S. (2009). Teaching English as an international English (EIL) in the Gulf Corporation Council (GCC) countries: The brown man's burden. In F. Shafirian (Ed.), English as an international language: Perspectives and Pedagogical Issue (pp. 34-57). Bristor: Multilingual Matters.
  • Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57-64. doi: 10.1093/elt/56.1.57
  • Amin, N. (1997). Race and the identity of the nonnative ESL teacher. TESOL Quarterly, 31, 580–583. doi:10.2307/3587841
  • Braine, G. (2010). Nonnative speaker English teachers: Research, pedagogy and professional growth. Oxford: Routledge.
  • Canagarajah, A. S. (1999). Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Choi, L. J. (2016). Revisiting the issue of native speakerism: 'I don't want to speak like a native speaker of English.' Language and Education, 30(1): 72-85. doi: 10.1080/09500782.2015.1089887
  • Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33(1), 185-209. doi:10.2307/3587717
  • Crystal, D. (2012). English as a global language. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Davies, A. (2008). The native speaker in applied linguistics. In A. Davies and C. Elder (Eds.). The handbook of applied linguistics (pp. 431-449). Oxford: Blackwell.
  • Doerr, N. M. (2009). Investigating 'native speaker effects': Toward a new model of analyzing 'native speaker' ideologies. In N. M. (Ed.) The native speaker concept: Ethnographic investigations of native speaker effects (pp. 15-46). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Doğançay-Aktuna, S. (2006). Expanding the socio-cultural knowledge base of TESOL teacher education. Language, Culture and Curriculum, 19(3), 278- 295. doi: 10.1080/07908310608668768
  • Freire, P. (1972). Cultural action for freedom. Harmondsworth: Penguin Books.
  • Freire, P. (2005). The pedagogy of the oppressed. New York: Herder and Herder.
  • García, O., and Wei, L. (2014). Translanguaging and education. In Translanguaging: Language, bilingualism and education (pp. 63-77). Palgrave Macmillan, London.
  • Graddol, D. (2003). The decline of the native speaker. Translation today: Trends and perspectives, 152-167.
  • Gramsci, A. (2000). Gramsci kitabı seçme yazılar 1916-1935. D. Forgacs (Ed.). (İ. Yıldız, Trans.). Ankara: Dipnot Yayınları.
  • Hall, S. J. (2012). Deconstructing aspects of native speakerism: Reflection from in- service teacher education. The Journal of Asia TEFL, 9(3), 107-130. Retrieved from http://eprints.sunway.edu.my/440/1/Stephen%20Hall%202.pdf
  • Hawkins, M., and Norton, B. (2009). Critical language teacher education. In A. Burns and J. Richards (Eds.) The Cambridge guide to second language teacher education (pp. 30-39). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford: New York University Press.
  • Holliday, A. (2014). Native speakerism. Retrieved from http://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2014/01/nism-encyc16plain- submitted.pdf
  • Jenkins, J. (2006). Current perspectives on teaching World Englishes and English as a Lingua Franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157-181.
  • Kachru, B. (1992). The other tongue: English across cultures. Urbana: University of Illinois Press.
  • Kumaravadivelu, B. (2016). The decolonial option in English teaching: Can the subaltern act? TESOL Quarterly, 50(1), 66-85. doi: 10.1002/tesq.202
  • Llurda, E. (2009). Attitudes towards English as an international language: The pervasiveness of native models among L2 users and teachers. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language perspectives and pedagogical issues (pp. 119-134). Bristol: Multilingual Matters.
  • Lowe, R. and Pinner, R. S. (2016). Finding the connections between native- speakerism and authenticity. Applied Linguistics Review, 7(1), 27-52. doi: 10.1515/applirev-2016-0002
  • Macedo, D., Dendrinos, B., and Gounari, P. (2003). The Hegemony of English. Boulder Colorado: Paradigm.
  • Mahboob, A. (2005). Beyond the native speaker in TESOL. In S. Zafar (Ed.) Culture, context and communication, (pp. 60-93). Abu Dhabi: Center of Excellence for Applied Research and Training and The Military Language Institute.
  • Mahboob, A., and Golden, R. (2013). Looking for native speakers of English: Discrimination in English language teaching job advertisements, Voices in Asia Journal, 1(1), pp. 72-81. Retrieved from http://media.wix.com/ugd/a8d6f0_2a56be9668b94bfaab940f5dddfe716f.pd f
  • Medgyes, P. (1983). The schizophrenic teacher. ELT Journal, 37, 2-6. doi: 10.1093/elt/37.1.2
  • Medgyes, P. (2001). When the teacher is a non-native speaker. In M. Celce-Murcia (Ed.) Teaching English as a second or foreign language 3rd edition (pp. 429- 442). London: Heinle and Heinle.
  • Memmi, A. (1974). The Colonizer and the Colonized. London: Earthscan.
  • Morgan, B. (2009). Fostering transformative practitioners for critical EAP: Possibilities and challenges. Journal of English for Academic Purposes, 8, 86-99. doi: 10.1016/j.jeap.2008.09.001
  • Moussu, L., and Llurda, E. (2008). Non-native English-speaking English language teachers: History and research. Language Teacher, 41(3), 315-348. doi: 10.1017/S0261444808005028
  • Paikeday, T. M. (1985). The native speaker is dead! Brampton, Ont.: PPI.
  • Pennycook, A. (1998). English and the discourses of colonialism. London: Routledge.
  • Pennycook, A. (2013). The cultural politics of English as an international language. New York: Routledge.
  • Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
  • Phillipson, R. (2009). Linguistic imperialism continued. New York: Routledge.
  • Rajagopalan, K. (2005). Nonnative speaker teachers of English and their anxieties: Ingredients for an experiment in action research. In E. Llurda (Ed.), Nonnative language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession (pp. 283–303). New York, NY: Springer.
  • Seidlhofer, B. (2004). Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–239.
  • Selvi, A. F. (2010). “All teachers are equal, but some teachers are more equal than others”: Trend analysis of job advertisements in English language teaching. WATESOL NNEST Caucus Annual Review, 1, 156–181. Retrieved from http:// sites.google.com/site/watesolnnestcaucus/caucus-annualreview
  • Souza, L. E. C., Pereira, C. R., Camino, L., Lima, T. J. S., and Torres, A. R. R. (2016). The legitimizing role of accent on discrimination against immigrants. European Journal of Social Psychology, 46(5), 609-620.
  • Suarez, J. (2000). “Native” and “nonnative”: Not only a question of terminology. Humanizing Language Teaching, 2(6). Retrieved from http://www.hltmag.co.uk/nov00/mart1.htm
  • Sung, C. C. M. (2012). Non-native speaker teachers of English: Challenges and prospects. An interview with George Braine. The Language Teacher, 36(2), 23-25. Retrieved from http://hdl.handle.net/10722/160756
  • Tweedie, M. G. (2013). Singlish in the classroom: Native-speakerism and native and non-native speaking teachers of English in Singapore (Unpublished doctoral dissertation). University of Southern Queensland, Australia.
  • Widdowson, H. (2003). Defining issues in English language teaching. Oxford: Oxford University Press.