İletişime İlişkin Bazı Unsurların Dil Eğitim Sürecine Yansımaları

Ülkemizde özellikle üniversiteler bünyesinde kurulmuş olan Türkçe öğretim merkezleri sayesinde yabancı öğrencilerin Türkçeyi ve Türk kültürünü öğrenmeleri sağlanmaktadır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretim süreci, tüm şartlar en iyi şekilde hazırlanmış olsa da, öğrenciler ve yöneticiler arasında zaman zaman yaşanan iletişimsel sorunlar nedeniyle kesintiye uğrayabilmektedir. İletişim sürecinde “gürültü” olarak algılanan bu durum nedeniyle hem öğrenciler hem de kurum yetkilileri olumsuz yönde etkilenebilmektedir. Bu bağlamda yabancılara Türkçe öğretimi alanında ortaya çıkan iletişim sorunlarının belirlenmesi alana katkı sağlayacaktır. Bu çalışmanın amacı Sakarya Üniversitesi TÖMER’de eğitim gören öğrencilerin yaşadıkları bazı sorunları nasıl kodlayarak karşı tarafa gönderdiklerini belirlemek, öte yandan da öğrencilerce kodlanan sorunların hedef tarafından hangi kod çözme süreci ile karşılaştığını iletişim süreci içinde betimlemektir.  Araştırma, nitel bir çalışmanın ürünü olup fenomenolojik desen kullanılmıştır. Fenomenolojik çalışmalarda kullanılan görüşme yöntemi ile veriler toplanmıştır. Çalışmanın örneklemini Sakarya Üniversitesi TÖMER’de eğitim alan yabancı öğrenciler, yöneticiler ve okutmanlar oluşturmaktadır. Görüşmeler sonucu elde edilen veriler tematik olarak gruplandırılmış ve analizi gerçekleştirilmiştir.

Reflections of Some Elements Concerning the Communication to the Language Education Process

Foreign students are enabled to learn Turkish and Turkish culture thanks to Turkish education centers established specifically within the body of the universities in our country. Although all conditions of educational process of Turkish as a foreign language is prepared in the best way, it may be interrupted due to communicational problems experienced between the students and the administrators from time to time. Due to this situation perceived as “noise” in Communication process both the students and the institution officers may be affected negatively. In this regard, determining communication problems arising in the field of teaching Turkish to foreigners shall make contribution in the field. Objective of this study is determining how the students receiving training at Sakarya University TÖMER (Turkish and Foreign Languages Research and Application Center) decode the problems they experience and send to the other party, and describing which decryption process which the problems decoded by the students encounter with by the target opponent.        The research is a product of a qualitative study and phenomenological design is used. Data is collected by interview used in phenomenological studies. Foreign students receiving training from Sakarya University TÖMER, administrators and lecturers constitute the sampling of the study. Data obtained as a result of negotiations are grouped thematically and analyzed.  

___

  • Altun, S. A. (2001). Örgüt Sağlığı. Ankara: Nobel Yayın Dağıtım.
  • Gürgen, H., Kırel, Ç., Uztuğ, F. ve Orhon, N. (2003). Halkla ilişkiler ve iletişim. TC Anadolu Üniversitesi Yayını, (1482).
  • İnce, B. (2008). Milli Eğitim Bakanlığı yurt dışı teşkilatında örgütsel ikliminin motivasyona etkisi: Fransa örneği. 1st International Congress of European Turks Education And Culture, Volume I, 353-375, Antwerp, Belgium,
  • Jakobson, R. (1960). Linguistics and poetics. Style in language. MA: MIT Press, 1960. 350-377.
  • Özdemir, F. (2006). Örgütsel iklimin iş tatmin düzeyine etkisi. Çukurova.Üniversitesi. Yayınlanmamış doktora tezi, Adana Yıldırım A. ve Şimşek H. (2011). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri. Ankara: Seçkin Yayınevi.
  • Zıllıoğlu, M. (2014). İletişim Nedir?. İstanbul: Cem Yayınevi.