Bir Hiciv Örneği: Tarzi'nin Zille-Namesi
Bu çalışmanın amacı, 17. yüzyılda yazılmış ve sahibi tartışmalı olan Zille-nâme adlı edebî eserin hangi şaire ait olduğunu tespit etmek ve eseri transkribe etmektir. Bu çalışmada devrin önemli biyografik eserleri incelenerek Tarzî hakkında kısa bilgiler verilmiş, çıkan sonuçtan hareketle eserin şairi belirlenmeye çalışılmıştır. Yazma halinde bulunan eser, çeviri yazı işaretleriyle verilmiş ve kısa bir inceleme yapılmıştır. Böylece bazı edebiyat tarihi kitaplarında, eser hakkındaki yanlış kanaat giderilmeye çalışılmış ve eser bilim alemine sunulmuştur.
An Example Satire: The Zille-name of Tarzi
The purpose of this study is to establish the identity of the real poet of a 17 th century literary work of art, titled "Zille-name" and to transcribe it to the present day Turkish, due to the controversy over the authorship of this work of art which concerns two poets. In this study, by a thorough investigation of significant biographical works of the era, a brief information concerning Tarzi has been supplied; and consequently, an attempt has been made to identify the real poet. Besides this, the literaiy work of art in manuscript from has been transcribed to the present day Turkish and has been examined. Thus, eliminating any incorrect interpretation that appeared in certain books on history of literature, it has been introduced to the world of science.
___
- AKKUŞ, Metin, 1998, Nefî ve Sihâm-Kazâ, Akçağ Yay., Ankara.
- AYNAGÖZ, Pcrvin, 1988, Tezkire-i Safiyi, İnceleme, Metin, İndeks, Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yüksek Lisans Tezi, Elazığ.
- BANARL1, Nihat Sami, 1987, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, M.E. Bas., C.I., İstanbul.
- Büyük Türk Klasikleri, 1986, Ölüken Neşriyat,, C.IV, İstanbul.
- ÇELEBİOĞLU, Âmil, 1998, Eski Türk Edebiyatı Araştırmaları, M.E. Bas., İstanbul.
- ÇINAR, Bekir, 2003 "Türk Edebiyatında Vasiyet-nâmeler ve İki Şair (Tıfli/Tarzi) Arasında Kalan Bir Hir Vasiyet-nâme", Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, The journal of turkish cultural Studie, S.9, İstanbul, s 115-140.
- DEVELLİOĞLU, Ferit, 1993, Osmanlıca Türkçe Lügat, Aydın Kitabevi Yay., Ankara.
- ERTAYLAN, İsmail Hikmet, 1952, Ahmed-i Dâî Hayatı ve Eserleri, İstanbul.
- İsmail Beliğ, 1985, Nuhbetü'1-Asâr Li Zeyli Zübdeti'l-Eş'âr, Haz. Abdülkerim Abdulkadiroğlu, Gazi Üniversitesi Yay., Ankara.
- JUNKHR, Heinrich F, and Bozarg ALAVİ, 1968, Persisch-Deutsches Worter- buch, Leipzig
- KÖPRÜLÜ, Mehmet Fuad, 1988, " Tüfli Ahmed Celebi İslam Ansiklopedisi, ME Bas., İstanbul C.X1I.
- -----, 1999, Edebiyat Araştırmaları, TTK Yay., Ankara.
- LEVENT, Agah Sırrı, 1988, Türk Edebiyatı Tarihi, TTK Yay., Ankara.
- Mehmed Süreyya, 1996, Sicill-i Osmanî, (Haz. Ali Aktan, Abdulkadir Yuvalı, Metin Hülâgu), Sebil Yay., İstanbul.
- MENİNSKİ, Mensnien, 2000, Lexion Turcico-Arabico-Persicum, (haz. Mehmet Ölmez), Simurg Yay., C.II., İstanbul.
- MeydanLarousse, 1986,Meydan Yay., C.XII., İstanbul.
- Mustafa Mucîb Efendi, Tezkire-i Mucîb, Nuruosmaniye Ktp., T.Y. 4965.
- NUTKU, Özdemir; 1997, Meddahlık ve Meddah Hikayeleri, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yay., Ankara.
- PALA, İskender, 1998, Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, Ötüken Neşriyat, İstanbul.
- Rıza, 1312, Tezkire-i Rıza, Der Saadet İkdam Matbası.
- Süleyman Faik, Faik Efendi Mecmuası, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi, T.no.3472.
- Şeyhî Mehmet Efendi, (tarihsiz) Şakaik-i Numaniye ve Zeyilleri Vekayiü'l- Fudala, (neşre haz. Abdulkadir Özcan), Çağrı yy., C.I., İstanbul.
- TUMAN, Mehmed Nail; 2001, Tuhfe-i Naili, (haz. Cemal KURNAZ-Mustafa TATÇI) Bizim Büro Yay., C.II, Ankara.
- Türk Dili ve Edebiyatı Ansiklopedisi, 1979, Dergah Yay., C.VIII.İstanbul.
- ULUDAĞ, Süleyman, 1999, Tasavvuf Terimleri Sözlüğü, Marifet Yay., İstanbul.
- UNAT, Faik Reşat, 1988, Hicrî Tarihleri Milâdî Tarihe Çevirme Kılavuzu, TTK Basımevi, Ankara.
- Yeni Türk Ansiklopedisi 1985, Ötüken Yay., C.33, İstanbul.
- WEHR, Hans, 1977, Arabiscbes Wörterbuch, Wesbaden.
- YILMAZ, Kâşif, 2001, Güftî ve Tezkiretü'ş-Şu'arâsı. Atatürk Kültür Merkezi Yay., Ankara.