THE TEACHING/LEARNING OF FOREIGN LANGUAGES TO/BY LITTLE CHILDREN

Yabancı Dil Öğretimi'nin tarihsel gelişimini dikkate aldığımızda, yabancı dil öğrenen kişilerin ihtiyaçlarına göre sürekli olarak değişim içinde olduğunu gözlemliyoruz. Bu bağlamda dil öğretimi alanında, mesleki alanda çalışanların ve öğrencilerin, ülkeler ve farklı kültürler arasındaki karşılıklı değişimi, "Avrupa ortak ölçütler çerçevesi" metninin doğuşuna yol açmıştır. Avrupa Konseyi'nin ihtiyaçlarına cevap veren Avrupa ortak ölçütler çerçevesi metni, çok dilliliği ve çok kültürlülüğü, insanlar arasındaki iletişimi, karşılıklı anlayışı ve hoşgörüyü desteklemekte bunun yanı sıra hoşgörüsüzlüğe ve ırkçılığa karşı da etkin bir biçimde mücadelesini sürdürmektedir. Avrupa Birliği'ne üye olan ülkelerde, en azından iki yabancı dile hâkim olma, üçüncü ve hatta dördüncü seçmeli yabancı dillerin de bilinmesi, hiç kuşkusuz önlenemez bir gereksinimdir. Yabancı dil eğitim ve öğretiminde, bu bakış açısıyla bireylerin yetişkin oldukları zaman bilmeleri beklenen en az iki yabancı dilin eğitim ve öğretimi için, zaman kaybını önleyebilmek amacıyla küçük yaşlardan itibaren farklı dil ve kültürlerle tanıştırılmaları tercih edilir. Zira küçük çocukların yabancı dil öğrenebilme yetileri, son derece yüksek ve verimli bir düzeyde bulunmaktadır. Yabancı dil eğitim ve öğretiminden sorumlu olan biz öğretenler, çocukların yabancı dillerle erken çocukluk dönemlerinde, anaokulu ya da en geç ilkokulda tanışmaları gerektiğini doğru buluyoruz. Zira söz konusu dönemde çocukların zihinsel algıları son derece açık olmakta, ses organları yabancı dile özgü sesleri daha kolay bir biçimde çıkarabilmektedir. Bu açıdan bakıldığında çocuklara yabancı dil eğitim ve öğretiminde, oyunların, tekerlemelerin ve şarkıların kullanımını öneriyoruz

ÇOCUKLARA YABANCI DİL EĞİTİM/ÖĞRETİMİ

Throughout the secular history of foreign language methodology, we observe a constant change linked to the needs of people who learn foreign languages. Thus, professional as well as student exchanges have given birth to a “European Frameworkin the field”. The Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL) is a document which responds to the Council of Europe's linguistic policy and favors multilinguism along with pluriculturalism. Its aim is to enhance communication and mutual understanding between people and to fight intolerance and xenophobia. Hence, in European Union countries, the proficiency of two foreign languages along with an optional third, even fourth one has become a necessity. As such, in order to avoid a loss of time during the teaching/ learning of foreign languages by/to an adult, it would be preferable to familiarize the child with the other languages and cultures as early as possible since children’s capability of learning a foreign language is the best at early childhood. As teachers, we wish that children get to know a foreign language as soon as kindergarten or at primary school the latest via games, nursery rhymes and songs; for little children's cerebral flexibility and their articulative organs' adaptability are more profitable during early childhood

___

BRUER, JOHN T., Tout est-il joué avant 3 ans ?, Paris : Odile Jacob, 2002.

COHEN, RACHEL, Plaidoyer pour un apprentissage précoce. Stratégies éducatives pour la réalisation des potentialités humaines, PUF, L’Éducateur, Paris, 1982.

ROSEN, EVELYNE, Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues, CLE International, Paris, 2008.

GAONAC’H, DANIEL, L’apprentissage précoce d’une langue étrangère, Hachette, Paris, 2006.

GARABEDIAN, MICHELE. WEISS, FRANÇOIS,Enseignements apprentissages précoces des langues, Hachette, Paris, 1994.

PORCHER, LOUIS,Le français langue étrangère. Emergence et enseignement d’une discipline, Hachette, Paris, 1995.

TAGLIANTE, CHRISTINE, La classe de langue, CLE International, Paris, 2006.

VANTHIER, HELENE, L’enseignement aux enfants en classe de langue, CLE International, Paris, 2009.

WENK, BRIAN, Enseigner aux enfants, CLE International, Paris, 1989.