BÜYÜ DÜKKÂNI’NDAKİ BÜYÜLÜ VE BÜYÜSÜZ ANLATILAR
Yazınsal göstergebilim farklı metinlerin anlaşılmasında ve anlamlandırılmasında kullanılan bir yöntem olagelmiştir. Bu yöntem, anlatıyı farklı açıdan okumaya olanak sağlaması ve anlatıdaki söylenen şeyin nasıl söylendiğini ortaya koyması; görünmeyeni görünür kılması açısından önemlidir. Bu çalışmada Yeşim Türköz'ün Büyü Dükkânı adlı öyküsü yazınsal göstergebilim açısından değerlendirilecektir. Göstergebilimsel çözümlemede gönderenle özne arasında bir anlaşma yapılır. Bu anlaşmaya temel anlatı izlencesi denir. Temel anlatı izlencesine anlatı boyunca belirleyeceğimiz kullanımdaki anlatı izlenceleri sayesinde ulaşırız. Bu nedenle çalışmamızda kullanımdaki anlatı izlenceleri ayrıntılı olarak değerlendirilecektir
MAGICAL AND NON-MAGICAL NARRATIVES IN THE SORCERY SHOP
Literary semiotics has been a method for the comprehension and interpretation of a variety of texts. This method is important in the act of reading through different critical lenses, portrayal of intended messages in the narrative, and making the invisible visible. In this paper the story entitled The Sorcery Shop (Büyü Dükkânı) by Yeşim Türköz is read through the literary semiotics lens. In semiotic analysis, an agreement is made between the consignor and the subject, which is dubbed as essential narrative program. An essential narrative program is obtained through the narrative programs in use which we shall determine throughout the narrative. Therefore, the prevalent narrative programs in use will be evaluated in detail. The story called The Sorcery Shop is a narrative sample. The narrative is either an oral or written discourse regarding an event or a chain of events that are performed by narrative agents in a specific space and time. In such a discourse, the narrator aspires to explore the narrative agents in different contexts in terms of the functions of their intented actions who perform, or intend to perform either fictitious or real deeds. A narrative consists of a narrative program including a plot and how they are related to each other. The Sorcery Shop (Büyü Dükkânı) by Yeşim Türköz displays characteristics of a psychological story. For this reason, four stages of the narrative program are not vividly seen in the narrative. Owing to the structure of the story, the stages of manipulation and competence occupy a substantial space. Accordingly, self-questioning of the subject in relation to time is the thing which mostly occupies the narrative
___
- AKTULUM, Kubilay (2014). “Tahsin Yücel’in Yalan Adlı Romanında Yapısal Dilbilimin ve Göstergebilimin İzleri”, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/13 Fall 2013, p. 1-11, Ankara-TURKEY
- ASLAN KARAKUL, Songül (2012). “Mavi Sakal’ın Anlam Evreni”, Dilbilim XXVII, Cilt I/ Volume I. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi: ISSN: 0255-674X,İstanbul
- BANKIR, Selda, “Sabahattin Ali’nin Koyun Masalı’na Göstergebilimsel bir Yaklaşım”, file:///C:/Users/Songul/Downloads/17055-37570-1-SM.pdf (son erişim: haziran 2014)
- BARS, M. E. (2014). “Epik Anlatıdan Masala Ana-Metinlerin Ciddi Düzende Dönüşümüne Bir Örnek: Bey Böyre”, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 9/6 Spring 2014, p. 133-146, Ankara-TURKEY
- BARTHES, Roland (1988). Anlatıların Yapısal Çözümlemesine Giriş, İstanbul: Gerçek.
- BERTRAND, Denis (2000). Précis de Sémiotique littéraire, Paris: Nathan.
- COURTÈS, Joseph (1991). Analyse sémiotique du discours: De l’énoncé à l’énonciation, Paris: Hachette
- ERDEM, Mehmet Dursun (2009). “Göstergebilim (Semiotik) Açısından Rasim Özdenören’in “İt” Hikâyesi, Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 4/6 Fall 2009
- GREİMAS, Algirdas Julien & Courtés, Joseph (1993). Sémiotique: dictionnaire raisonné de la théorie du langage, Paris: Hachette:
- GÜNAY, Veli Doğan (2002). Göstergebilim Yazıları, İstanbul: Multilingual
- GÜNAY, Veli Doğan (2003). “Bilmek ve İstemek Kiplikleri Açısından Özne”, Günümüz Dilbilim Çalışmaları-Dilbilim, İstanbul: Miltulingual.
- GÜNAY, Veli Doğan (2013). Söylem Çözümlemesi, İstanbul: Papatya
- GROUPE D’ENTREVERNES (1988). Analyse Sémiotique des Textes, Lyon: Presses Universitaire de Lyon; coll. Linguistique et Sémiologie
- KIRAN, Zeynel & (EZİLER) KIRAN, Ayşe (2003).Yazınsal Okuma Süreçleri, 3.baskı. Ankara: Seçkin
- PROPP, Vladimir (1970). Morphologie du Conte, Paris: Seuil
- TÜRKÖZ, Yeşim (2013). Büyü Dükkânı. Psikodrama Öyküleri, 17. baskı. İstanbul: Epsilon