Türkçe ve Boşnakça isimlerde çokluğun kullanımı ve bunların Türkçe öğretimine etkileri

Bu makale, Türkçe ve Boşnakça isimlerde çokluk kategorisinin yapılanması ve bunların Türkçe öğretimine etkileri konusunda hazırlanmıştır. Çalışmada, cinslik kategorisine sahip olmayan Türkçe ile bu kategoriye sahip Boşnakça, çokluk kullanımları açısından karşılaştırılmaktadır. İsimlerin çokluk yapılması ile ilgili karşılaştırmalara dayanan bu yazıda, Boşnakçadaki çokluk yapılanması, sayı sı fatları, kişi zamirleri ve isimlerin tekrarıyla oluşan ikilemeler bağlamında ele alınmaktadır. Bilindiği gibi Boşnaklarla Türkler arasında geçmişten bugüne hem ticarî hem kültürel hem de aynı dinin paylaşmanın getirdiği yakınlıklar bulunmaktadır. Başka bir deyişle, iki ülke ve insanları arasında yoğun etkileşim ve iletişim söz konusudur. Bütün bunlar göz önünde bulundurulduğunda, bu çalışma, Bosna -Hersekte bir yanda Türkçe öğrenimi bir yanda da Türkçenin öğretilmesi çalışmalarına katkı sağlamayı amaçlamaktadır.

The usage of plural suffix in Turkish-Bosnian nouns and their effects on Turkish language teaching

This study is conducted in order to examine the structure of plural suffix category in Bosnian and Turkish nouns and their effects on Turkish Language teaching. This study compares Turkish Language, which doesn t have the category of common nouns and Bosnian Language , which has this category in terms of the usage of plural suffix. In this article based on the comparisons regarding the plural suffix of nouns, the plural suffix in Bosnian Language is examined in terms of numeral adjectives, personal pronouns and reduplications which consist of the repetitions of nouns. As is known, there are connections between Bosnians and Turks by means of sharing commerce, culture and same religion. In other words, there is an intense interaction and communication between the two countries and their people as well. Given all these, this study aims to contribute to the studies on learning and teaching Turkish Language in Bosnia and Herzegovina.

___

  • Alparslan, Şenol, Bosna’da Türk Kültürünün İzleri, (2.bs.) Genel Kurmay Basımevi, Ankara 2008.
  • Čaušević , E krem, Gramatika Suvremenoga Turskog Jezika, Hrvatska Sveučilišna Naklada, Zagreb 1996.
  • Čaušević , E krem, Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Karşılaştırmalı Gramerin Yeri, Avrupa'da Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sempozyumu - 25- 26 Ekim 2001.
  • Eker, S üer, Bosna’da Etno- Linguistik Yapı ve Türk Dili ve Kültürü Üzerine Etkileri, Milli Folklor, Sayı 18, 2006, s. 72.
  • Ercilasun, A hmet B ican, Türk Dili Tarihi, Akçağ Yayınları, Ankara 2004.
  • Ergin, Muharrem, Türk Dil Bilgisi, İstanbul, Bayrak Yayınları 1997 .
  • Jahičž, D ževad vd., Gramatika Bosanskoga Jezika, Dom Štampe , Zenica 2002.
  • İlhan, Nadir Türk Dilinde Çokluk, Elazığ, Manas Yayıncılık 2009.
  • Korkmaz , Zeynep, Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Türk Dil Kurumu Yayınları. Ankara 2009.
  • Lewis G.L., Turkish Grammar, Oxford 1975
  • Zülfikar, Hamza , Yabancılar İçin Türkçe Dersleri, Dilbilgisi, Üniversitesi Basımevi, Ankara 1976.
  • Serbian Possessive Pronouns (Prisvojne zamenice u srpskom), http://www.lztranslation.com/pdf/serbian-possessive - pronouns.pdf Erişim tarihi: 18.03 .201 0.
  • www.latrobe.edu.au/linguistics/LaTrobePapersinLinguistics/.../07Popovic.pdf Erişim tarihi: 17.03.2010.
  • http://hr.wikipedia.org/wiki/Imenice Erişim tarihi: 17.03.2010.
  • http://www.lztranslation.com/pdf/serbian-possessive -pronouns.pdf Erişim tarihi: 17.03.2010.