Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
194-209
Humor, Übersetzung, Synchronisation, Translation, Original
Translation, Synchronisation, Audiovisual translation, Humor
Analysis of Türkiye’s National Translation Capacity
Transynergy Journal of Translation, Literature and Linguistics
Revisiting Self-Translation and Indirect Translation in Intralingual Context
transLogos Translation Studies Journal
Muhammed BAYDERE, Ayşe Banu KARADAĞ
Analyzing the attitudes of translation students towards cat (computer-aided translation) tools
Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi
Problems of translation landscape poetry of Abay into Russian
A. Âsaui atyndaġy Halyk̦aralyk̦ k̦azak̦-tùrìk universitetìnìn̦ habaršysy
MASCHINELLE ÜBERSETZUNG ANSTELLE VON HUMANEN ÜBERSETZERN ZWISCHEN MASCHINE UND MENSCH
Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi
Ursula Le Guin as a Feminist Self-Translator
Transynergy Journal of Translation, Literature and Linguistics
Betül Hazal DİNÇER, Sinem SANCAKTAROĞLU BOZKURT
Siyasetin Mizahı: Amerikan Yardımlarının “Nuhun Gemisi” Dergisinde Ele Alınış Biçiminin İncelenişi