Academic Researches Index
EN
Dergiler Duyurular İstatistikler Standartlar Hakkımızda İletişim
  1. transLogos Translation Studies Journal

transLogos Translation Studies Journal

EN ÇOK OKUNAN MAKALELER

The Unconscious of Translation

Sayfalar: 21-44

Banu TELLİOĞLU

Rethinking Translator Competence in the Machine Translation Era

Sayfalar: 45-74

Hilal ÖZTÜRK BAYDERE

Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania

Sayfalar: 1-20

Laura NIEDZVIEGIENĖ

Cilt: 6 Sayı: 1 -2023Son Sayı

Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania

Sayfalar: 1-20

Laura NIEDZVIEGIENĖ


The Unconscious of Translation

Sayfalar: 21-44

Banu TELLİOĞLU


Rethinking Translator Competence in the Machine Translation Era

Sayfalar: 45-74

Hilal ÖZTÜRK BAYDERE


Tracking the Translator in the Translation of the Post-Modern Novel Frankissstein – A Love Story

Sayfalar: 75-97

Gülsüm CANLI


The Impact of Error Annotation on Post-Editing of Subtitles: An Investigation into Effort and Product

Sayfalar: 98-116

Sena EKİNCİ


transLogos Translation Studies Journal-Cover
  • Yayın Aralığı: Yılda 2 Sayı
  • Başlangıç: 2018
  • Yayıncı: Diye Yayınları

7.9b5.8b

Arşiv

Arşiv

Cilt: 6 Sayı : 1

Cilt: 5 - Sayı : 2

Cilt: 5 - Sayı : 1

Cilt: 4 - Sayı : 2

Cilt: 4 - Sayı : 1

Cilt: 3 - Sayı : 2

Cilt: 3 - Sayı : 1

Cilt: 2 - Sayı : 2

Cilt: 2 - Sayı : 1

Cilt: 1 - Sayı : 1

Academic Researches Index - FooterLogo
ACARINDEX Hakkında
İletişim
Başvuru Koşulları ve Standartlar
Sık Sorulan Sorular
Kurumsal Abonelik