The Beginning of the Japanese Language Education in the Ottoman Empire

Uzun zaman Osmanlılara Doğu Asya dillerine ilgi göstermedi. 1891-1892 yılında Harbiye’deki Harp Okulu’nda ilk defa Japonca dersler verilmiştir. ‘Ertuğrul Fırkateyni Faciası’ndan (1890) sonra bazı Japonlar İstanbul’a gelmişlerdir. İki Japon fırkateyni bu faciada kurtulmuş olan 69 kişiyi Ocak 1891 tarihinde Osmanlı İmparatorluğu’na geri getirmişlerdir. İki ay sonra heyet Japonya’ya dönerken, Osmanlı İmparatorluğu tarafından Harbiye’deki Harp Okulu’nda Japonca ders başlamak üzere bir kişinin İstanbul’da kalması rica edildi. Japonya’daki günlük gazetelerin birisi olan Jiji Shinpô’da gazeteci olarak görev yapan Shôtarô NODA, bu görevi kabul ederek iki yıl Osmanlı subaylarına Japonca dersler vermişti. 1893’te İstanbul’da birkaç ay kalan Japon tüccar olan Torajirô Yamada’ya yardım ettikten sonra, bu yılın sonunda Noda da Japonya’ya döndü ve Harbiye’deki Japonca ders kapanmak zorunda kaldı. Henüz Japonya ile resmi ilişkileri kurma halinde olan Osmanlı İmparatorluğu herhangi bir ilmi enstitüsü için Japonca dersine ihtiyaç bulamamış olabilir

The Beginning of the Japanese Language Education in the Ottoman Empire

Keywords:

-,

___

  • Archival Documents
  • BOA, Dahiliye Nezareti Dahiliye Mektubi Kalemi (DH.MKT.), no.107/62.
  • BOA, İradeler Dahiliye (İ.DH.), no.95140.
  • BOA, İradeler Hususi (İ.HUS.), no.1310Ca-02 (dated November 24, 1892).
  • BOA, İradeler Maliye (İ.ML.), no.1310Ca-02 (dated November 30, 1892).
  • BOA , İradeler Taltifat (İ.TAL.), no.1310Ca-64.
  • BOA, Yıldız Perakende Askeri Maruzat (Y.PRK.ASK.), no.72/21; no.78/40.
  • BOA, Yıldız Perakende Aruzuhal ve Jurnaller(Y.PRK.AZJ.), no.21/1. Published Works
  • Ali Rıza: Japon Alfabesi, İstanbul:Matbaa-i Kütüphane-i Cihan H.1323[=1905].
  • Deniz Müzesi Komutanlığı: Uluslararası Ertuğrul Fırkateyni Sempozyumu, İstanbul: Deniz Basımevi Müdürlüğü 2010.
  • Esenbel, Selçuk: “Savaşın Osmanlı Türkiye’si üzerindeki etkisi”, Toplumsal Tarih, 176(İstanbul 2008), p.72-75,
  • İmaizumi, İchibyô(=Shûtarô): İchibyô Zatsuwa (in Japanese), Tokyo : Seishi-dôm, 1901.
  • İnaba, Chiharu: “The question of the Bosporus and Dardanelles during the Russo-Japa- nese War : the struggle between Japan and Russia over the passage of the Russian Volunteer Fleet in 1904”, Selçuk Esenbel & İnaba Chiharu (eds.), The Rising Sun and the Turkish Crescent, İstanbul 2003 : Boğaziçi University Press, p.122-144.
  • Kenan, Seyfi: “Sosyal ve Kültürel Farkındalığın Sınırlarında Osmanlı ve Avrupa”, in Seyfi Kenan (ed.), Osmanlılar ve Avrupa; The Ottomans and Europe, İstanbul : İSAM Yayınları 2008, p.13-64.
  • Misawa, Nobuo: “Reports about the Ottoman Empire carried on Jiji Shinpô (1890-3) : Archievements of Shôtarô Noda, the first Japanese journalist who was sent to the İslâmic World”, The Bulletin of the Faculty of Sosiology, Toyo University, 41- 2(Tokyo 2004), p.109-146.
  • Misawa, Nobuo: “The origin of the commercial relationship between Japan and the Ot- toman Empire : the tactics of young Torajirô YAMADA, as a “Student Merchant””, The Bulletin of the Faculty of Sociology, Toyo University, 45-1(Tokyo 2007), p.51- 87.
  • Misawa, Nobuo: “Ertuğrul Mürettebatının Japonya Günleri : Facia, kolerayla başladı”, Atlas Tarih, 8(İstanbul:2011), p.74-81.
  • Misawa, Nobuo: “The First Japanese who resided in the Ottoman Empire”, The Mediter- ranean World, 21(Tokyo 2012), p.51-69.
  • Misawa, Nobuo & Akçadağ, Göknur: “The first Japanese Muslim, Shôtarô NODA (1868-1904)”, Annals of Japan Association for Middle East Studies, 23-1(Tokyo 2007), p.85-109.
  • Sakamoto, Hajime: “The beginning of the relationship between Japan and Turkey”(in Japanese), Bulletin of the Association of Japan and Turkey, 1(Tokyo 1926), p.5-11.
  • Shillony, Ben-Ami: “1904-05 Rus-Japon Savaşı, neden unutuldu ve neden hatırlanmalı ?”, Toplumsal Tarih, 176 (İstanbul 2008), p. 69-91.
  • Şahin, F. Şayan Ulusan: Türk-Japon İlişkileri (1876-1908), Ankara : Kültür Bakanlığı, 2002.
  • Harpokulu Tarihçesi 1834-1945, İstanbul : Harpokulu Matbaası, [No date].
Osmanlı Araştırmaları-Cover
  • ISSN: 0255-0636
  • Yayın Aralığı: Yılda 3 Sayı
  • Başlangıç: 1980
  • Yayıncı: TDV İslâm Araştırmaları Merkezi
Sayıdaki Diğer Makaleler

The Beginning of the Japanese Language Education in the Ottoman Empire

MISAWA Nobuo, GÖKNUR AKÇADAĞ

Scholars and mobility: A preliminary assessment from the perspective of al-Shaqāyiq al-Nu‘māniyya

ERTUĞRUL İSMAİL ÖKTEN

Türk Eğitim Düşüncesi ve Deneyiminin Dönüm Noktaları Üzerine Bir Çözümleme

SEYFİ KENAN

Farklılıkları bağlamında Osmanlı İstanbul'unda İthalat: İzmir ile bir karşılaştırma (1793-1803)

A. Mesud KÜÇÜKKALAY

Bir Mirasın Gölgesinde Vela Tartışması: Müzellef Ahmed Efendi'nin Terekesi ve Ganizade Mehmed Nadiri'nin Şeyhülislama Mektubu

ŞÜKRÜ ÖZEN

Muģammad al-Aqkirmānı and his ‘Iqd al-La'ālı: The reception of Ibn Sınā in Early Modern Ottoman Empire

Mykhaylo M YAKUBOVYCH

Greco-Islamic Philosophy and Islamic Jurisprudence in the Ottoman Empire (1300-1600): Aristotle's Theory of Sciences in Works on Usūl al-Fiqh

ABDURRAHMAN ATÇIL

Şevket Küçükhüseyin, Selbst-und Fremdwahrnehmung ?m Prozess Kultureller Transformation. Anatolische Quellen über Muslime, Christen und Türken (13. – 15. Jahrhundert) Wien 2011. [Kültürel Değişim Sürecinde Kendini ve Ötekini Algılamak. 13. ve 15. Yüzyılda Anadolu Kaynaklarında Müslümanlar, Hıristiyan

Sherry Sayed GADELRAB

Natural Philosophy and Politics in the Eighteenth Century: Esad of Ioannina and Greek Aristotelianism at the Ottoman Court

B Harun KÜÇÜK

G. A. Menavino'nun Trattato de costvmi et vita de Turchi unvanlı risalesinin Türklerin Hayatı ve Adetleri Üzerine Bir İnceleme başlıklı Harun Mutluay çevirisinin eleştirisi

Mahmut Adnan GÖKÇEN