An Overview of Ancient Chinese Books

Anahtar Kelimeler:

-

Antik Çince Eserlere Genel Bir Bakış Yunyan Zheng

replaced by printing, but also the binding style of Chinese paper books, strongly conditioned by older bamboo or wooden slips, developed into several other styles, including scroll, concertina binding, Chinese pithy binding, butterfly binding, back-wrapped binding, thread binding, and others
Keywords:

-,

Osmanlı Araştırmaları-Cover
  • ISSN: 0255-0636
  • Yayın Aralığı: Yılda 3 Sayı
  • Başlangıç: 1980
  • Yayıncı: TDV İslâm Araştırmaları Merkezi
Sayıdaki Diğer Makaleler

David N. Livingstone-Charles W. Withers, Coğrafya ve Devrim çev. Dilek Cenkçiler, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2005, 456 s.

ZAFER İBRAHİMOĞLU

Şevket Küçükhüseyin, Selbst-und Fremdwahrnehmung ?m Prozess Kultureller Transformation. Anatolische Quellen über Muslime, Christen und Türken (13. – 15. Jahrhundert) Wien 2011. [Kültürel Değişim Sürecinde Kendini ve Ötekini Algılamak. 13. ve 15. Yüzyılda Anadolu Kaynaklarında Müslümanlar, Hıristiyan

Sherry Sayed GADELRAB

G. A. Menavino'nun Trattato de costvmi et vita de Turchi unvanlı risalesinin Türklerin Hayatı ve Adetleri Üzerine Bir İnceleme başlıklı Harun Mutluay çevirisinin eleştirisi

Mahmut Adnan GÖKÇEN

Eavesdropping on the Pasha's Salon: Usual and unusual readings of an eighteenth-century Ottoman bureaucrat

Henning SIEVERT

Bir Mirasın Gölgesinde Vela Tartışması: Müzellef Ahmed Efendi'nin Terekesi ve Ganizade Mehmed Nadiri'nin Şeyhülislama Mektubu

ŞÜKRÜ ÖZEN

Jack Goody, Renaissances: The One or The Many? Cambridge: Cambridge University Press, 2010, 332 s. “

Işıl Hasekioğlu TURGUT

Türkçe mektupları ışığında ebussuûd efendi'nin Beşerî münâsebetleri

ABDÜLKADİR DAĞLAR

An Overview of Ancient Chinese Books

Yungan ZHENG

Natural Philosophy and Politics in the Eighteenth Century: Esad of Ioannina and Greek Aristotelianism at the Ottoman Court

B Harun KÜÇÜK

G. Toderini'nin Letteratura turchesca Unvanlı Eserinin De la littérature des turcs Başlıklı Fransızca (A. de Cournand) Tercümesinden Türkçe'ye Yapılan Çeviri Üzerine Bir Eleştiri

Mahmut Adnan GÖKÇEN