Türkiye ve Azerbaycan’da kullanılan B1-B2 düzeyinde yabancı dil olarak ingilizce öğretimindeki ders kitaplarında geçen karşılıklı konuşmaların toplumedimbilimsel karşılaştırmalı çözümlemesi

Farklı toplumlar toplumsal mesafeyi, toplumsal gücü, hak ve yükümlülükleri, ve söylem edimlerinin yükünün ağırlığını farklı şekilde ölçerler. Bu fark yabancı dil öğrenenleri toplumedimbilimsel yanlışlar yapmaya meyilli kılar. Bu tür yanlışların düzeltilmesi öğrenen bireylerin toplumsal (ya da siyasi, dini ve ahlaki) konularda haklı hassasiyetleri nedeniyle zordur. Ancak, yapılan araştırmalar, öğretimin öğrenenlerin dil kullanımının toplumedimbilimsel yönlerinden farkındalığının yükseltilmesinde etkili olduğunu gösteriyor. Buna rağmen, toplumedimbilimsel öğelerin ikinci veya yabancı dil öğretimi kitaplarında nasıl ele alındığıyla ilgili neredeyse hiçbir araştırma bulunmamaktadır. Ders kitaplarının, dil öğrenenlere toplumedimbilimsel gelişim için girdi sağlamak açısından gerekliliğini dikkate alarak, biz Türkiye’de tasarlanmış ve devlet okullarında kullanılan yabancı dil olarak ingilizce kitaplarını, ve Azerbaycan’da tasarlanmış ve devlet okullarında kullanılan benzer kitapları bu kitaplardaki karşılıklı konuşmalarda toplumedimbilimsel ve onunla ilişkili öğelerin nasıl ele alındığını değerlendirmek amacıyla karşılaştırdık. Araştırmanın sonuçları Türkiye ve Azerbaycan ders kitapları arasında söylem edimleri, dikey uzaklık, ve toplumsal olarak belirlenmiş hak ve yükümlülüklerin ağırlığı açısından anlamlı farklılıkların olduğunu ortaya koymuştur. Bu farklılıklar, diğer yandan, söylem durumlarının yetersiz şekilde sunulduğu ile açıklanabilir. Bu araştırmayla biz, ders kitabı yazarlarının dikkatini toplumedimbilimsel açıdan daha nitelikli ders kitaplarının hazırlanmasına yöneltmeyi, ve ikinci ve yabancı dil öğretenlere ve öğrenenlere, uygun dil kullanımının toplumedimbilimsel yetinin kazanılması ile gerçekleşebileceği inancını kazandırmayı amaçladık.

A comparative sociopragmatic analysis of the dialogues in Turkish and Azerbaijani B1-B2 EFL textbooks

Different communities assess social distance, social power, rights and obligations, and degree of imposition usedin specific speech acts differently. As a result of this difference, foreign language learners are likely to makesociopragmatic failure. This kind of failure is harder to correct because of the learners’ justifiable sensitivity insocial (or political, religious, and moral) matters. Nevertheless, the research has proven the effectiveness ofinstruction on development of learners’ awareness of sociopragmatic aspects of language use. However, there isalmost no investigation on the representation of sociopragmatic variables in second or foreign language textbooks.Considering that textbooks are essential for providing input for the learners in development of their sociopragmaticcompetence, we compared EFL textbooks designed for and employed in public schools of Turkey with thosedesigned for and employed in public schools of Azerbaijan, to evaluate how sociopragmatic and related variableshave been addressed in dialogues present in these textbooks. The results of the investigation revealed that thereare some significant differences between Turkish and Azerbaijani textbooks regarding representation of speechacts, vertical distance, and strength of socially defined rights and obligations. These differences, on the other hand,can be accounted for by the inadequate representation of speech situations. By this study, we aspired to drawtextbook writers’ attention to such inadequacies elimination of which may result in sociopragmatically moreadequate textbooks, and attract second- or foreign language teachers and learners’ attention on the significance ofsociopragmatic competence for appropriate language use.© 2020 JLLS and the Authors - Published by JLLS.

___

  • Achiba, M. (2003). Learning to request in a second language: A study of child interlanguage pragmatics. Clevedon, England: Multilingual Matters.
  • Akdağ, E., Baydar Ertopcu, F., Kaya, T., Umur Özadalı, S., & Uyanık Bektaş, K. (2018). Secondary education silver lining 11 student’s book. 1st edn. Edited by Kenan Dikilitaş. Ankara, Turkey: MEB.
  • Aslanova, G., Quliyeva, Q., & Rüstəmova, X. (2018). English 11 student’s book. Edited by Nailə Bağırova. Baku, Azerbaijan: Kövsər.
  • August, K. J., & Rook, K. S. (2013). Social relationships. In M.D. Gellman & J.R. Turner (Eds.), Encyclopedia of behavioral medicine (pp. 1838-1842). New York, USA: Springer-Verlag New York Inc.
  • Bardovi-Harlig, K. (1996). Pragmatics and Language Teaching: Bringing Pragmatics and Pedagogy Together. In L.F. Bouton (Ed.), Monograph Series: Vol. 7. Pragmatics and Language Learning (pp. 21-39). Illinois: English as an International Language, University of Illinois at Urbana-Champaign.
  • Bardovi-Harlig, K. (1999). Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: A research agenda for acquisitional pragmatics. Language Learning, 49, 677–713.
  • Bardovi-Harlig, K. (2000). Pragmatics and second language acquisition. In R.B. Kaplan (Ed.) Oxford Handbook of Applied Linguistics (pp. 182–192). Oxford, UK: Oxford University Press.
  • Bardovi-Harlig, K. (2015). Operationalizing conversation in studies of instructional effect in L2 pragmatics. System, 48, 21-34.
  • Bardovi‐Harlig, K. (2019). Teaching of Pragmatics. In J. I. Liontas & M. DelliCarpini (Eds.), The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching (pp. 1-7). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.
  • Bardovi-Harlig, K. (2020). Pedagogical linguistics: A view from L2 pragmatics. Pedagogical Linguistics, 1(1), 44-65.
  • Bardovi-Harlig, K., & Hartford, B. S. (1993). Learning the rules of academic talk: A longitudinal study of pragmatic change. Studies in Second Language Acquisition, 15(3), 279-304.
  • Barron, A. (2003). Acquisition in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad context. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
  • Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied linguistics, 5(3), 196-213.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Celce‐Murcia, M. (1991). Grammar pedagogy in second and foreign language teaching. TESOL quarterly, 25(3), 459-480.
  • Cenoz, J. (2008). The acquisition of pragmatic competence and multilingualism in foreign language contexts. In E. Alcon Soler & M. P. Safont Jorda (Eds.), Intercultural language use and language learning (pp. 123-140). Dordrecht, Netherlands: Springer.
  • Cohen, A. D., & Ishihara, N. (2013). Pragmatics. In B. Tomlinson (Ed.), Applied linguistics and materials development (pp. 113–126). London, England: Bloomsbury Academic.
  • Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. Education Committee. Modern Languages Division. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Demir, E., Çimen, F., Çokçalışkan, A., Fındıkçı, G., & Taşkıran Tigin, B. (2018). Secondary education student’s book count me in 12th grade. 1st edn. Edited by Şevki Kömür. Ankara, Turkey: MEB.
  • Economidou-Kogetsidis, M. (2010). Cross-cultural and situational variation in requesting behaviour: Perceptions of social situations and strategic usage of request patterns. Journal of pragmatics, 42(8), 2262-2281.
  • Eisenchlas, S. A. (2011). On-line interactions as a resource to raise pragmatic awareness. Journal of Pragmatics, 43, 51–61.
  • Ellis, R. (1992). Learning to communicate in the classroom: A study of two language learners' requests. Studies in second language acquisition, 14(1), 1-23.
  • Félix-Brasdefer, J. C. (2010). Data collection methods in speech act performance. Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues, 26, 41-56.
  • Fukushima, S. (2000). Requests and culture: politeness in British English and Japanese. Bern, Switzerland: Peter Lang.
  • Genç Karataş, Ç. (2018). Ortaöğretim İngilizce 10 ders kitabı [Secondary education English 10 textbook]. Ankara, Turkey: Gizem Yayıncılık.
  • Grunebaum, J. O. (1993). Friendship, morality, and special obligation. American Philosophical Quarterly, 30(1), 51-61.
  • Harlow, L. L. (1990). Do they mean what they say? Sociopragmatic competence and second language learners. The Modern Language Journal, 74(3), 328-351.
  • Hymes, D. (1972). On communicative competence. Sociolinguistics, 269293, 269-293.
  • Ishihara, N. (2010). Instructional pragmatics: Bridging teaching, research, and teacher education. Language and Linguistics Compass, 4(10), 938-953.
  • Jiang, X. (2006). Suggestions: What should ESL students know? System, 34(1), 36-54.
  • Kasper, G. (2006). Speech acts in interaction: Towards discursive pragmatics. Pragmatics and language learning, 11, 281-314.
  • Kasper, G., & Dahl, M. (1991). Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in second language acquisition, 13(2), 215-247.
  • Kasper, G., & Roever, C. (2005). Pragmatics in second language learning. In E. Heinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 341-358). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Kasper, G., & Rose, K. R. (2001). Pragmatics in language teaching. In K. R. Rose & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in Language Teaching (pp. 1-10). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Kasper, G. & Rose, K. R. (2002). Pragmatic Development in a Second Language. Oxford: Blackwell. Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics. London, England: Longman.
  • Leech, G. N. (2007). Politeness: is there an East-West divide? Journal of Politeness research, 3(2), 167- 206.
  • Leech, G. N. (2014). The pragmatics of politeness. New York, USA: Oxford University Press.
  • Martínez-Flor, A. (2005). A theoretical review of the speech act of suggesting: Towards a taxonomy for its use in FLT. Revista alicantina de estudios ingleses, 18, 167-187.
  • McAllister, P. G. (2015). Speech acts: a synchronic perspective. In K. Aijmer & C. Rühlemann (Eds.), Corpus pragmatics: A handbook (pp. 29-51). Cambdridge, UK: Cambridge University Press.
  • Nelkin, D. K. (2015). Friendship, Freedom, and Special Obligations. In A. Buckareff, C. Moya & S. Rosell (Eds.). Agency, Freedom, and Moral Responsibility (pp. 226-250). London, UK: Palgrave Macmillan.
  • Placencia, M. E., & Reiter, R. M. (2005). Spanish pragmatics. Palgrave Macmillan.
  • Quliyeva, Q., & Rüstəmova, X. (2016). English 9 student’s book. Edited by Nailə Bağırova. Baku, Azerbaijan: Kövsər.
  • Quliyeva, Q., & Rüstəmova, X. (2018). English 10 student’s book. Edited by Nailə Bağırova. Baku, Azerbaijan: Kövsər.
  • Richards, J. C. (2005). Communicative language teaching today. New York, USA: Cambridge University Press.
  • Rintell, E. (1979). Getting your speech act together: The pragmatic ability of second language learners. Working Papers on Bilingualism Toronto, 17, 97-106.
  • Rose, K. R. (1992). Speech acts and questionnaires: The effect of hearer response. Journal of pragmatics, 17(1), 49-62.
  • Rose, K. R. (2005). On the effects of instruction in second language pragmatics. System, 33(3), 385- 399.
  • Rutherford, W. E. (1987). Second language grammar: Learning and teaching. New York, USA: Longman.
  • Schauer, G. A. (2007). Finding the right words in the study abroad context: The development of German learners' use of external modifiers in English. Intercultural Pragmatics, 4(2), 193-220.
  • Searle, J. R. (1976). A classification of illocutionary acts. Language in society, 5(1), 1-23.
  • Searle, J. R. (1979). Expression and meaning: Studies in the theory of speech acts. New York, USA: Cambridge University Press.
  • Sykes, J. M. (2013). Multiuser virtual environments: Learner apologies in Spanish. In N. Taguchi & J. M. Sykes (Eds.), Technology in interlanguage pragmatics research and teaching (pp. 71–100). Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied linguistics, 4(2), 91-112.
  • Timmis, I. (2015). Humanising coursebook dialogues. Innovation in Language Learning and Teaching, 10(2), 144-153.
  • Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics. Requests, complaints and apologies. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
  • Van Compernolle, R. A. (2011). Developing second language sociopragmatic knowledge through concept-based instruction: A microgenetic case study. Journal of pragmatics, 43(13), 3267-3283.
  • Vasquez, C., & Sharpless, D. (2009). The role of pragmatics in the master's TESOL curriculum: Findings from a nationwide survey. Tesol Quarterly, 43(1), 5-28.
  • Vellenga, H. (2004). Learning pragmatics from ESL & EFL textbooks: How likely? Tesl-Ej, 8(2), 1-18.
  • Wolfson, N. (1981). Invitations, compliments and the competence of the native speaker. International Journal of Psycholinguistics, International journal of Psycholinguistics, 8(4), 7-22.
  • Yıldız Ekin, M. T. (2013). Do current EFL coursebooks work for the development of L2 pragmatic competence? The case of suggestions. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 93, 1306-1310.
Journal of Language and Linguistic Studies-Cover
  • ISSN: 1305-578X
  • Başlangıç: 2005
  • Yayıncı: http://www.jlls.org
Sayıdaki Diğer Makaleler

Almanca öğretiminde masallar: Öğrenci merkezli etkinliklerin öğrencilerin derse katılım isteği açısından incelenmesi

Nurcihan Sönmez Genç

İngilizce Öğretmenliği yeni öğretim programıyla ilgili düşünceler

F. Özlem Saka

Uygulamalı dilbilim konferans makale başlıklarını yeniden yapılandırmak: Sözdizimsel analiz

Joseph B. A. Afful, Christopher Ankomah

İngilizce’yi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerin iltifat etme ve iltifatlara karşılık verme biçimlerinde Türkçe’den İngilizce’ye edimbilimsel aktarım

Tuba Karagöz Dilek

Ummanlı İngilizce braşındaki öğrencilerin IELTS akademik okuma sınavlarındaki Zorlukları ve tikel uyum stratejilerini ortaya çıkarmak

Holi Ibrahim Holi Ali, Qasim Al Washahi, Awad Alhassan

İkinci dilin gerçek zamanlı olarak işlemlenmesi sırasında tümcebilimsel çözümleme stratejilerinin kullanımı

Onur Uludağ

Özel amaçlı İngilizcede yabancı dil öğrenme çabası

Selda Özer

Çin üniversitesi yabancı dil olarak İngilizce sınıfında acemi ve tecrübeli İngilizce öğretmenlerinin dil değiştirmesi üzerine karşılaştırmalı bir çalışma

Yong Wu, Fonny Dameaty Hutagalung, Fong Peng Chew

Öğüt vermenin metasöylemsel boyutları: Güzin abla köşesinde Kaçınmacı ve vurgulayıcılar yapılar

Suhan Akıncı Oktay

Çokkültürlü bir ortamda dil öğretimi: Viktorya diller okulunun özgün dil öğretmenleri topluluğunun görüşleri

Hayriye Avara, Bruno Mascitelli, Catherine Bryant