Thai tones in Chinese students after using the “Tone Application” and their attitudes

This study investigates the acoustic characteristics of Thai tones produced by Chinese students learning Thai through the “Tone Application”, and conducts an attitude test towards the use of the Tone Application. A comparison of Thai tones pronounced by the participants with 40 native Thai speakers was also conducted. The acoustic characteristics studied in this research were the fundamental frequencies analyzed with the Praat program version 6.0.9. Statistical analysis such as mean, standard deviation, and t-test were used. The findings revealed that the Tone Application (a mobile phone application for practicing listening and speaking Thai) can partially promoted better tone pronunciation in Chinese students learning Thai as a foreign language. After utilizing the Thai Tone Application with the Chinese students, they could pronounce the mid, the low, the high, and the rising tones. However, the application failed to enhance falling tone which is linguistically classified as the problematic tone for Chinese students. In other words, the application helped expedite contour tones such as the high tone and the rising tone, but not the falling tone. It is questionable whether the application can replace the instructor or not. This study to also show another perspective on the acoustic study of Thai tones issues and another angle of students’ attitude towards the use of a language application. © 2020 JLLS and the Authors - Published by JLLS.

Çinli öğrencilerde "Ton Uygulaması" kullandıktan sonra Tayca tonlar ve tutumları

Bu çalışma, Tayca'yı “Ton Uygulaması” ile öğrenen Çinli öğrencilerin ürettiği Tay tonlarının akustik özelliklerini araştırmakta ve Ton Uygulamasının kullanımına yönelik bir tutum testi yapmaktadır. Katılımcıların ve anadili Tayca olan 40 kişinin telaffuz ettiği Tayca tonlarının karşılaştırması da yapıldı. Bu araştırmada incelenen akustik özellikler, Praat programı 6.0.9 sürümü ile analiz edilen temel frekanslardı. Ortalama, standart sapma ve t-testi gibi istatistiksel analizler kullanıldı. Bulgular, Ton Uygulamasının Tayca'yı yabancı dil olarak öğrenen Çinli öğrencilerde daha iyi bir ton telaffuzunu kısmen desteklediğini ortaya koydu. Çinli öğrenciler Thai Tone Uygulamasını kullandıktan sonra orta, alçak, yüksek ve yükselen tonları telaffuz edebildiler. Ancak uygulama, Çinli öğrenciler için dilbilimsel olarak sorunlu ton olarak sınıflandırılan düşme tonunu geliştiremedi. Uygulamanın öğretim elemanının yerini alıp alamayacağı şüphelidir. Bu çalışma aynı zamanda Tay tonları konularının akustik çalışmasına başka bir bakış açısı ve öğrencilerin bir dil uygulamasının kullanımına yönelik tutumunun başka bir açısını da göstermek içindir.

___

Abramson, A. S. (1997). The Thai tonal space. In A. S. Abramson (Ed.), Southeast Asian linguistics studies in honour of Vichin Panupong, (pp.1-10). Bangkok: Chulalongkorn University Press.

Abramson, A. S., L-Thongkum, T., & Nye, P. W. (2004). Voice register in Suai (Kuai): An analysis of perceptual and acoustic data. Phonetica, 61, 147-171.

Akkharasena, K. (2015). Production of Bangkok Thai tones by native speakers of Burmese and Urdu. Vacana Journal of Language and Linguistics, 3(2), 1–23.

Ajzen, I. (1991). Attitudes, personality, and behavior. Milton: Keynes: Open University Press.

Baker, E., & McLeod, S. (2004). Evidence-based management of phonological impairment in children. Child Language Teaching and Therapy, 20, 265–285.

Bazeley, P. (2002). Computerized data analysis for mixed methods research. In A. Tashakorri, & C. Teddlie (Eds.), Handbook of mixed methods for the social and behavioral sciences, (pp.385-422). Thousand Oaks, CA: Sage.

Crosbie, S., Holm, A., & Dodd, B. (2005). Intervention for children with severe speech disorder: A comparison of two approaches. International Journal of Language and Communication Disorders, 40, 467–491.

Cui, G., & Wang, S. (2008). Adopting cell phones in EFL teaching and learning. The University of Southern Mississippi, 1(1), 69-80. doi: 10.18785/jetde.0101.06 h

Davis, F. D., Bagozzi, R. P., & Warshaw, P. R. (1989). User acceptance of computer technology: A comparison of two theoretical models. Management Science, 35, 982-1003.

Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.

Ferguson, J. M., & DeFelice, A. E. (2010). Length of online course and student satisfaction, perceived learning, and academic performance. The International Review of Research in Open and Distributed Learning, 11(2), 73-84.

Gandour, J. T., Tumtavitikul, A., & Satthamnuwong, N. (1999). Effects of speaking rate on the Thai tones. Phonetica, 56, 123-134.

Guo, L., & Tao, L. (2008). Tone production in Mandarin Chinese by American students: A case study. Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-20), 1, 123- 138.

Haggag, H. (2018). Teaching Phonetics using a mobile-based application in an EFL Context. European Scientific Journal, 14(14). Retrieved March 3, 2019 from 14.10.19044/esj.2018.v14n14.

Hashemi, M., & Ghasemi, B. (2011). Using mobile phones in language learning/teaching. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 15, 2947-2951.

Intajamornrak, C. (2017). Thai tones produced by tonal and non-tonal language speakers: An acoustic study. Manusya: Jounal of Humanities, 20(2), 1-26.

Kaan, E., Barkley, C. Bao, M., & Wayland, R. (2008). Thai lexical tone perception in native speakers of Thai, English and Mandarin Chinese: An event-related potentials training study. BMC neuroscience, 9, 1-17.

Kennedy, C. (2013). Models of change and innovation. In K. Hyland & L. L. C. Wong (Eds.), Innovation and change in English language education, (pp.13-27). Oxon: Routledge.

Kizito, R. N. (2012). Pretesting mathematical concepts with the mobile phone: Implications for curriculum design. The International Review of Research in Open and Distributed Learning, 13(1), 38-55. https://doi.org/10.19173/irrodl.v13i1.1065

Kumar, R. (2014). Research methodology: A step-by-step guide for beginners. London: Sage Publications.

Kvale, S. (1996). Interview views: An introduction to qualitative research interviewing. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.

Meesat, P. (2015). Somatically-enhanced approach (SEA) in intensive Thai course for academic purposes (Unpublished doctoral dissertation), The University of Canberra, Canberra.

Nasanee, K. (2003). Thai tones pronounced by speakers using Trachea-Esophageal: Phonetic analysis and perception testing (Unpublished master’s thesis), Chulalongkorn University, Bangkok.

Pancha, R. (2016). The Bangkok Thai tones produced by Khmer speakers with different Thai-language experiences (Unpublished master’s thesis), Department of Thai, Silpakorn University.

Panpraneet, P., & Onsuwan, C. (2013). Perception of lexical tones in Thai children of different age group. The 23rd Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS), Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand.

Potisuk, S., Gandour, J. T., & Harper, M. (1994). F0 correlates of stress in Thai. Linguistics of the TibetoBurman Area, 17(2), 1-27.

Putthasatien, K. (2017). The development of Thai tone pronunciation exercise: A case study of Chinese student. NRRU. Journal of Language, Religion and Culture, 6(1), 1-12.

Rana, S. (2014). A study of use of mobile phones for teaching & learning purpose. International Journal of Science and Research, 3(6), 2765-2767.

Saran, M., Seferoglu, G. & Cagiltay, K. (2009). Mobile assisted language learning: English pronunciation at learners’ fingertips. Egitim Arastirmalari-Eurasian Journal of Educational Research, 34, 97-114.

Schaefer, V., & Darey, I. (2013). Cross-linguistic perception of Thai tones is shaped by the functional prominence of lexically-contrastive pitch in L1. Paper presented at New Sounds 2013, Montreal, Quebec Canada.

Schaefer, V., & Darey, I. (2014). Pitch prominence matters: perception of Thai tones by Seoul Korean and Kyungsang Korean speakers. Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 5, 597-611.

Srisunthornthai, J. (2013). The effect of the mother tongue on Thai writing skill of the Chinese students. Language and Linguistics, 32(1), 90-121.

Suvanich, R. (2010). Thai tone perception in deaf adults who use cochlear implants (Unpublished MA Thesis), Mahidol University, Bangkok.

Suwantarathip, O., & Orawiwatnakul, W. (2015). Using mobile-assisted exercises to support students vocabulary skill development. TOJET: The Turkish Online Journal of Educational Technology, 14(1), 163-171.

Tantibundhit, C., Onsuwan, C., Klangpornkun, N., Phienphanich, P., Saimai, N., Saimai, T., Pitathawatchai, P., & Wutiwiwatchai, C. (2014). Lexical tone perception in Thai normal-hearing adults and those using hearing aids: A case study. Proceedings of the 14th Annual Conference of the International Speech Communication Association (InterSpeech), Lyon, France.

Teeranon, P. (2002). Rhythmic units and tonal variation in Thai. Manusya: Journal of Humanities, 5(2), 16-29.

Teeranon, P. (2007). The change of Standard Thai high tone: An acoustic study and a perceptual experiment. SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 4.3. Retrieved on June 10, 2008 from http://www.skase.sk/Volumes/ JTL10/pdf_doc/1.pdf.

Teeranon, P., & Detchanarat, T. (2015). An acoustic analysis of Thai tones produced by normal and hearing loss children. Journal of Liberal Arts, Thammasat University, 15, 213-231.

Teeranon, P., Paphakin, W., Phuttasathien, K., & Thipthiempong, K. (2019). The relationship of perception ability and spelling ability of Chinese learners learning Thai tones through Thai Tone Application. Vannavidas, 16(1), 179-208.

Thepboriruk, K. (2009). Bangkok Thai tones revisited. Working Papers in Linguistics, 40(5), 1-15.

Tingsabadh, K., & Deeprasert, D. (1997). Tones in Standard Thai connected speech, In A. S. Abramson (Ed.), Southeast Asian linguistics studies in honour of Vichin Panupong, (pp. 297-308). Bangkok: Chulalongkorn University Press.

Venkatesh V., & Davis, F. D. (2000). A theoretical extension of the technology acceptance model: Four longitudinal field studies. Management Science, 46(2),186-204.

Wang, B. T. (2017). Designing mobile apps for English vocabulary learning. International Journal of Information and Education Technology, 7(4), 279-283.

Wang, S. (2013). Reading and grammar learning through mobile phones. Language Learning & Technology, 17(13), 117-134

Watkins, J. (2002). The Phonetics of Wa: Experimental Phonetics, Phonology, Orthography and Sociolinguistics. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University.

Wayland R., & Guion, S. (2004). Training native English and native Chinese speakers to perceive Thai tones. Lang Learn, 54, 681-712.

Yang, L., & Wongpinunwatana, Y. (n.d). Thai language errors in speaking of Chinese students in Thailand. Retrieved on February 20, 2012 from http://ebookbrowse.com/download-thai-languageerrors-in-speaking-of-chinese-students-in-thailand-pdf-d336724808.

Zhang, F. (2006). The teaching of Mandarin prosody: A somatically-enhanced approach for second language learners (Unpublished PhD Thesis), University of Canberra, Canberra.

Zsiga, E. C., & Nitisaroj, R. (2007). Tone features, tone perception, and peak alignment in Thai. Language and Speech, 50(3), 343-383.