Exploring the relationship between tolerance of ambiguity of EFL learners and their vocabulary knowledge

Belirsiz durumların yaygınlığından dolayı yeni bir dil öğrenmek bilinmeyen bir arazi keşfetmeye benzer. Dilöğrenmeyi engelleyen ya da kolaylaştıran belirsizlik hoşgörüsü önemli bir öğrenme stili olarak kabul edilir. Buçalışmanın amacı, İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerin belirsizlik hoşgörülerinin sözcük bilgilerinietkileyip etkilemediğini araştırmanın yanı sıra onların yabancı dil belirsizliklerine karşı ne kadarhoşgörülü/hoşgörüsüz olduklarını anlamaktır. Çalışma ayrıca İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerinbelirsizlik hoşgörülerinde cinsiyete dayalı bir fark olup olmadığını incelemeyi amaçlar ve belirsizlikhoşgörüsünün İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin yabancı dil sözcüköğrenimine ilişkin başarı algıları ile ilişkili olup olmadığını araştırır. Bu çalışma Türkiye"de bir devletüniversitesinde İngilizce Öğretmenliği Programı"na kayıtlı 60 birinci sınıf öğrencisi ile yürütülmüştür. Veritoplama araçları İkinci Yabancı Dil Belirsizlik Hoşgörüsü Ölçeği ve Sözcük Seviyeleri Testi"nden oluşmaktadır.Veriler SPSS 21 yazılımı kullanılarak betimsel olarak analiz edilmiştir. Çalışmanın bulguları İngilizceyi yabancıdil olarak öğrenenlerin öğrenme sürecinde genel olarak orta düzeyde belirsizlik hoşgörüsüne sahip olduklarını vecinsiyetin belirsizlik hoşgörüsü üzerinde önemli bir etkiye sahip olmadığını ortaya çıkarmıştır. Belirsizlikhoşgörüsü ile sözcük bilgisi arasında anlamlı bir ilişki bulunmazken, öğrencilerin yabancı dil sözcük öğrenimineilişkin başarı algıları ile belirsizlik hoşgörüleri arasında anlamlı bir ilişki tespit edilmiştir. Bulgular ışığında sınıfiçi uygulamalara ve bu konuda yapılabilecek araştırmalara ilişkin öneriler sunulmuştur.

ingilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerin belirsizlik hoşgörüleri ve sözcük bilgileri arasındaki ilişkinin incelenmesi

Learning a new language is akin to exploring an unknown land as ambiguous situations are prevalent in language learning. Ambiguity tolerance, which can hinder or facilitate language learning, is considered as an important learning style. The purpose of the present study was to understand how tolerant/intolerant EFL learners are of foreign language ambiguities in addition to exploring whether tolerance of ambiguity of EFL learners affects their vocabulary knowledge. The study also aimed to probe whether there is any gender-related difference in tolerance of ambiguity of EFL learners and investigated whether ambiguity tolerance is related to self-perceived success of Turkish EFL learners in foreign language vocabulary. This study was conducted with 60 freshmen enrolled in the English Language Teaching (ELT) Department of a state university in Turkey. The data collection instruments consisted of the Second Language Tolerance of Ambiguity Scale and the Vocabulary Levels Test. The data were analyzed descriptively using the SPSS 21 Software. The findings of the study revealed that EFL learners have a moderate level of ambiguity tolerance in foreign language learning and that gender does not have any significant impact on tolerance of ambiguity. It was also found that there is no significant relationship between tolerance of ambiguity and vocabulary knowledge whereas a significant relationship between tolerance of ambiguity and self-perceived achievement in foreign language vocabulary learning was identified. In the light of the findings, some practical recommendations were noted.

___

  • Atef-Vahid, S., Fard Kashani, A., & Haddadi, M. (2011). The relationship between levels of ambiguity tolerance and cloze test performance of Iranian learners. Linguistic and Literary Broad Research and Innovation, 2(2), 149-169.
  • Brown, H. D. (2000). Principles of language teaching and learning. White Plains, NY: Longman. Budner, S. (1962). Intolerance of ambiguity as a personality variable. Journal of Personality, 30(1), 29-50.
  • Chapelle, C. (1983). The relationship between ambiguity tolerance and success in acquiring English as a second language in adult learners. Unpublished doctoral dissertation, University of Illinois.
  • Chapelle, C. & Roberts, C. (1986). Ambiguity tolerance and field independence as predictors in English as a second language. Language Learning, 36(1), 27-45.
  • Dörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner. London: Lawrence Earlbaum Associates.
  • Ehrman, M. E. (1999). Ego boundaries and tolerance of ambiguity in second language learning. Affect in language learning, 68-86.
  • Ehrman, M. E. (1993). Ego boundaries revisited: toward a model of personality and learning. In Alatis J.E. (ed.). Strategic interaction and language acquisition: theory, practice, and research.
  • Washington, DC: Georgetown University.
  • Ehrman, M. E. (1996). Understanding Second Language Learning Difficulties. Thousand Oaks: Sage Publications.
  • Ehrman, M. E. (1994). Weakest and strongest learners in intensive language training: a study of extremes. In Klee C. A. (ed.). Faces in a crowd: the individual learner in multisection courses. Boston: MA, Heinle & Heinle.
  • El-Koumy, A. S. A. (2000). Differences in FL reading comprehension among high-, middle-, and low- ambiguity tolerance students. Paper presented at the national symposium on English
  • language teaching in Egypt, March 21-23, 2000, Ain Shams University, Egypt (ED 445534).
  • Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
  • Ely, C. M. (1995). Tolerance of ambiguity and the teaching of ESL. In Reid, J. M. (ed.). Learning styles in the ESL/EFL classroom. Boston: Heinle & Heinle.
  • Ely, C. M. (1989). Tolerance of ambiguity and use of second language strategies, Foreign Language Annals, 22(5), 437-445.
  • Erten, I. H., & Topkaya, E. Z. (2009). Understanding tolerance of ambiguity of EFL learners in reading classes at tertiary level. Novitas-Royal, 3(1), 29-44.
  • Furnham, A. (1994). A content, correlational and factor analytic study of four tolerance of ambiguity questionnaires. Personality and Individual Differences,16(3), 403-410.
  • Grabe, W., & Stoller, L. F. (2002). Teaching and researching reading. Harlow: Pearson Education.
  • Grace, C. (1998). Personality type, tolerance of ambiguity, and vocabulary retention in CALL. CALICO Journal, 15 (1-3): 19-46.
  • Johnson, K. (2001). An introduction to foreign language learning and teaching. Harlow: Pearson Education Limited.
  • Kamran, S. K. (2011). Effect of gender on ambiguity tolerance of Iranian English language learners. Journal of Education and Practice, 2(11-12), 25-33.
  • Kamran, S. K., & Maftoon, P. (2012). An analysis of the associations between ambiguity tolerance and EFL reading strategy awareness. English Language Teaching, 5(3), 188.
  • Kazamina, V. (1999). How tolerant are Greek EFL learners of foreign language ambiguities. Leeds Working Papers in Linguistics, 7, 69-78.
  • Keshavarz, M.H. & Assar, M. (2009). Reading comprehension ability and metacognitive awareness of reading strategies among high, mid and low ambiguity tolerance EAP students.
  • Iranian Journal of Applied Linguistic Studies. 1(2), 71-108.
  • Khajeh, A. (2002). The Relationship between Tolerance of Ambiguity, Gender and Level of Proficiency and Use of Second Language Learning Strategies. Unpublished master"s thesis, Tarbiat Modarres University, Tehran, Iran.
  • Kissau, S. (2006). Gender differences in motivation to learn French. Canadian Modern Language Review, 62(3), 401-422.
  • Lee, E. K. (1999). The Effects of Tolerance of Ambiguity on EFL Task-Based Writing. The SNU Journal of Education Research, 9, 117-131.
  • Liu, F. (2006). Ambiguity tolerance in Chinese students of college English. Asian Social Science, 2(12), 96-99.
  • Lori, A. A. (1990). Self-concept, tolerance of ambiguity, English achievements, Arabic achievement, and overall school achievement as factor contributing to Bahraini high school seniors' attitudes toward learning English as a foreign language. Unpublished doctoral dissertation, Indiana University.
  • Marzban, A., Barati, H., & Moinzadeh, A. (2012). An Investigation into Ambiguity Tolerance in Iranian Senior EFL Undergraduates. English Language Teaching, 5(1), 76.
  • Maubach, A. M., & Morgan, C. (2001). The relationship between gender and learning styles amongst A level modern languages students. Language Learning Journal, 23(1), 41-47.
  • McLain, D.L. (1993). The MSTAT-1: A new measure of an individual's tolerance for ambiguity. Educational and Psychological Measurement, 53(1), 183-189.
  • Naiman, N. (1975). The good second language learner. TESL Talk, 6(1), 58-75.
  • Naiman, N., Frohlich, M., Stern, H., & Todesco, A. (1978). The good language learner. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.
  • Norton, R. W. (1975). Measurement of ambiguity tolerance. Journal of personality assessment, 39(6), 607-619.
  • Nosratinia, M., Niknam, M., & Sarabchian, E. (2013). The role of emotional intelligence and tolerance of ambiguity in predicting EFL learners" language learning strategies. IOSR Journal of Humanities and Social Science, 17(1),22-29.
  • Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge university press. Reid, J. (1995). Learning Styles in the ESL/EFL Classroom. Boston: Heinle & Heinle.
  • Rubin, J. (1975). What the "Good Language Learner" can teach us. TESOL Quarterly, 9, 41- 51.
  • Schmitt, N., Schmitt, D., & Clapham, C. (2001). Developing and exploring the behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test. Language testing, 18(1), 55-88 . Soleimani, A. (2009). Differences in listening comprehension among high-, middle-, and lowambiguity tolerant Iranian EFL learners. Unpublished master"s thesis, Islamic Azad University, Bandarabbas, Iran.
  • Stern, H. (1975). What can we learn from the good language learner? Canadian Modern Language Review, 31, 321-240.
  • White, C. (1999). Expectations and emergent beliefs of self-instructed language learners. System, 27(4), 443-457.
  • Williams, M., & Burden, R. L. (1997). Psychology for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.