On Uzbek Converb Constructions Expressing Motion Events

Türk dillerinde yaygın bir şekilde kullanılan ulaçlar, görünüş ve kılınış anlamlarını ifade eden çeşitli ulaçlı yapılar oluşturmaktadır. "Yardımcı fiil yapısı" olarak da adlandırılan bu yapılar üzerine çok araştırma yapılmıştır. Özbekçe ile sınırlı olan bu makalemizde ise bugüne kadar Türkologlar tarafından genellikle üzerinde çok durulmayanfarklıbirulaçlıyapıyıayrıntılıolarakinceleyeceğiz: "Devinim Anlatan Ulaçlı Yapı" (DAUY). Bu yapı, birbirini izleyen, -(i)b ulaç ekiyle birbirine bağlanan ve her biri aynı devinimin ayrı bir anlamsal bileşenini ifade eden bir fiil dizisi olarak tanımlanabilmektedir. Tek dilli bir Özbekçe derleme dayanan araştırmamız, üç Ana Tip ve bir Ek Tip'in ayırt edilebildiğini göstermiştir. Sözkonusu tiplerde kullanılan fiiller belirli anlamsal fiil kategorilerine girmekte ve bu kategorilerin birleştirilme şekilleri belirli alt tipler oluşturmaktadır. Sonuç olarak Özbekçenin zengin bir DAUY sistemine sahip olduğu söylenebilmektedir

Devinim Anlatan Özbekçe Ulaçlı Yapılar Üzerine

Converbs, which are widely used in Turkic languages, constitute a number of converb constructions conveying aspectual and Aktionsart meanings. These constructions, often called "auxiliary verb constructions", have been well studied in general. In this article, which is restricted to Uzbek, we will study in detail a different kind of converb construction, that until today mainly went unnoticed by turcologists: the "converb construction of motion" (CCM). It is defined as a succession of verbs, linked with the converb suffix -(i)b, in which each verb expresses a separate semantic component of the same motion event. Our research based on a monolingual Uzbek corpus showed that three Main Types and one Extra Type can be distinguished. These are made up of verbs belonging to well-defined semantic verbal categories, combinations of which constitute specific subtypes. It can be concluded that Uzbek has an elaborate system of  CCMs

___

  • Anderson, Gregory D. (2004). Auxiliary Verb Constructions in Altai- Sayan Turkic. Turcologica 51. Wiesbaden: Harrasowitz.
  • __________________ (2012). Auxiliary Verb Constructions in Old Turkic and Altai-Sayan Turkic. In Marcel Erdal, Irina Nevskaya and Astrid Menz (eds.), Areal, historical and typological aspects of South Siberian Turkic. Turcologica 94. (pp. 1-36). Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Heine, Bernd & Kuteva, Tania (2002). World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs (2000). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Johanson, Lars (1995): On Turkic Converb Clauses. In Martin Haspelmath & Ekkehard König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective. (pp. 313-347). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • ____________ (2011). Grammaticalization in Turkic Languages. In Heiko Narrog & Bernd Heine (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization. (pp. 754-763). Oxford: Oxford University Press.
  • Menges, K. H. (1995). The Turkic Languages and Peoples: An Introduction to Turkic Studies, 2nd revised edition. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Slobin, D. I. (2004). The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating Events in Narrative: Typological and contextual perspective (Vol. 2, pp. 219-257). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and semantic description, (Vol. 3 pp. 36-149). Cambridge: Cambridge University Press.
  • ________ (2000). Lexicalization Patterns. In L. Talmy, Toward a cognitive semantics. (Vol II, pp. 21-146). Cambridge, Massachussets: MIT Press.
  • Vandamme, M.R.C.A. & Braam, J. (1997). The Central Asian Languages Corpora project (CALC). I: Modern Uzbek. Turkic Languages, I (2), 254-261.
  • Vandewalle, Johan (2013). De Turkse en Oezbeekse weergave van de semantiek van Russische prefixwerkwoorden die een verplaatsing uitdrukken. Unpublished doctoral dissertation. Ghent University.