Turkish Basis in Toponimization System

Recently, three major processes are taking place in the urban space of the capital: 1) the process of national transonymization, ie the implementation of the names of newly established, renamed objects on the memorial principle (including national memoranda); 2) historical and cultural process; that is, the reproduction of object names in the nature of a national cultural symbol; 3) the process of national toponymization, ie the acquisition of common nouns. The main purpose of the article is to reveal and identify the Turkic basis of the layer of onyms formed as a result of this process of toponymization – one of the most productive internal resource development in the urban space of the capital. That is, by conducting an etymological analysis of the system of urbanonymy, to show that the main source of optimized units belongs to the group of Turkic languages. In the process of toponymization in the space of urbanism of the capital, the share of internal resource development is predominant, ie most of the layer of onyms on its onomastic map was formed as a result of the Turkic basis. As a result, the urban design of the capital of Kazakhstan has become the only historical and cultural center that meets the principles of language policy and naming / renaming of the Republic of Kazakhstan. And we understand that the definition of the layer of onyms in the laws of naming the internal objects of the city will be revealed in more depth by conducting a diachronic study of them.

Turkish Basis in Toponimization System

The main purpose of the article is to reveal and identify the Turkic basis of the layer of onyms formed as a result of this process of toponymization – one of the most productive internal resource development in the urban space of the capital. That is, by conducting an etymological analysis of the system of urbanonymy, to show that the main source of optimized units belongs to the group of Turkic languages. In the process of toponymization in the space of urbanism of the capital, the share of internal resource development is predominant, ie most of the layer of onyms on its onomastic map was formed as a result of the Turkic basis. As a result, the urban design of the capital of Kazakhstan has become the only historical and cultural center that meets the principles of language policy and naming / renaming of the Republic of Kazakhstan. And we understand that the definition of the layer of onyms in the laws of naming the internal objects of the city will be revealed in more depth by conducting a diachronic study of them.

___

  • 1. Superanskaia A.V. Obshhaia teoriia imeni sobstvennogo [The general theory of the proper name]. – Moskva: Nauka, 1973. – 367 s. [in Russian]
  • 2. Zhanuzaq T. Qazaq onomastikasy: zhetіstіkterі men bolashagy [Kazakh onomastics: achievements and prospects]. – Almaty: Aziia, 2004. – 128 b. [in Kazakh]
  • 3. Nikonov V.A. Etnografiia i onomastika (na materiale Ukrainy) [Ethnography and onomastics (based on the material of Ukraine)] // Sovetskaia etnografiia. – 1971. – №5. – S. 25–36. [in Russian]
  • 4. Zhanuzaq T. Zher-su ataulary (etimologiialyq anyqtamalyq) [Land and water names (etymological reference)]. – Almaty: Oner, 2011. – 496 b. [in Kazakh]
  • 5. Abdіrahmanov A. Toponimika zhane etimologiia [Toponymy and etymology]. – Almaty: Gylym, 1975. – 207 b. [in Kazakh]
  • 6. Astana onomastikasy [Astana onomastics]. – Astana: Astana poligrafiia, 2012. – 248 b. [in Kazakh]
  • 7. Komarova Z. Metodologiia, metod, metodika i tehnologiia nauchnyh issledovanii v lingvistike [Methodology, method, methodology and technology of scientific research in linguistics]. – Ekaterinburg: UrFU, 2012. [in Russian]
  • 8. [Elektrondy resurs]. URL: http://astana.gov.kz/ [Qaralgan kunі: 05.10.2020].
  • 9. Qashqari M. Turіk sozdіgі [Turkish dictionary]. Ush tomdyq. T. 3. – Almaty: HANT, 1998. – 600 b. [in Kazakh]
  • 10. Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of the Kazakh literary language]. On bes tomdyq. – Almaty: Arys, 2006, 1-tom. – 752 b. [in Kazakh]
  • 11. Qashqari M. Turіk sozdіgі [Turkish dictionary]. Ush tomdyq. T. 1. – Almaty: HANT, 1997. – 590 b. [in Kazakh]
  • 12. Syzdyqova R. Sozder soileidі (Sozderdіn qoldanylu tarihynan) [Words speak (from the history of word usage)]. – Almaty: Sanat, 1994. – 272 b. [in Kazakh]
  • 13. Astana koshelerі. Ulicy Astany. Zhinaq [The Streets Of Astana]. – Almaty: Sardar, 2011. – 376 b. [in Kazakh and in Russian]
  • 14. Qazaq tіlіnіn tusіndіrme sozdіgі [Explanatory Dictionary of the Kazakh language]. – Almaty: Daik-Press, 2008. – 968 b. [in Kazakh]
  • 15. Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of the Kazakh literary language]. On bes tomdyq. 2- tom. – Almaty: Arys, 2006. – 744 b. [in Kazakh]
  • 16. Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of the Kazakh literary language]. On bes tomdyq. 3-tom – Almaty: Arys, 2007. – 744 b. [in Kazakh]
  • 17. Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of the Kazakh literary language]. On bes tomdyq. 5- tom. – Almaty: Arys, 2007. – 752 b. [in Kazakh]
  • 18. Suleimenov O. Iazyk pisma. Vzgliad v doistoriiu – o proishozhdenii pismennosti i iazyka malogo chelovechestva [The language of the letter. A look into prehistory – about the origin of writing and the language of small humanity]. – Almaty: Rim, 1998. – 497 s. [in Russian]
  • 19. Drevnetiurkskii slovar [Ancient Turkic Dictionary]. – Leningrad: Nauka, 1969. – 677 s. [in Russian]
  • 20. Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of the Kazakh literary language]. On bes tomdyq. 6- tom. – Almaty: Arys, 2007. – 752 b. [in Kazakh]
  • 21. Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of the Kazakh literary language]. On bes tomdyq. 12- tom. – Almaty: Qazaq enciklopediiasy, 2011. – 752 b. [in Kazakh]
  • 22. Qazaq adebi tіlіnіn sozdіgі [Dictionary of the Kazakh literary language]. On bes tomdyq. 14- tom. – Almaty: Qazaq enciklopediiasy, 2011. – 800 b. [in Kazakh]
  • 23. [Elektrondy resurs]. URL: http://egemen.kz [Qaralgan kunі: 25.10.2019].