KAMEL DAOUD'UN MEURSAULT KARŞI SORUŞTURMA ADLI ROMANINDA ÖTEKİ VE İKİZLER İMGESİ

Metinlerarasılık ve yeniden yazmanın geniş bir uygulama alanı bulduğu, Postmodern anlatı özellikleri taşıyan yapıtıyla son dönemde özellikle Fransa ve Cezayir de ses getiren Kamel Daoud'un ilk romanı Meursault, Karşı- Soruşturma, 2014'de Fransızca olarak yayımlanarak birçok ödüle layık görülür. Albert Camus'nun Yabancı adlı romanını kendisine çıkış noktası olarak ele alan yazar, kültürel ve kimlik farklılıklarına dikkat çekerek, içinde bulunduğu dönemin tarihi ve kurgusal gerçeklikleriyle Camus'nün romanındaki gerçeklikleri iç içe geçiren, metinlerarası özellikler taşıyan bir yapıt ortaya koyar. Romanda Meursault'un öldürdüğü Arap'ın kardeşi olduğunu anladığımız ve roman boyunca etkin bir rol üstlenen anlatıcı, Camus'nün yapıtını yeniden ele alma isteğinden, karşı öneriler sunmaktan ve bugünkü Cezayir'in günlük hayatından bahseder. Romanda ilk iş olarak Camus'ün romanında öldürülen ağabeyine bir ad veren, ona Musa adını veren anlatıcı sömürge dönemi ve sonrası Cezayir halkının ve ailesinin yaşadığı sıkıntıları aktarır. Yapıtta sıklıkla Fransız -Arap imgesi, bu iki kültürün karşılaşması, sentezi, uyumu/ uyumsuzluğu, genellikle de çatışmasına rastlanır. Meursault, Karşı- Soruşturma hem benzerlik bildiren ifadelerle hem de farklılıkları vurgulayan söylemlerle örülüdür. Bu farklılıklar genellikle; Fransız -Arap, Sömüren -Sömürülen, Müslüman -Hıristiyan, Ben- Öteki arasında sürüp gider. Bu çalışmada, metinlerarası ilişkiler ve yeniden yazma yöntemlerine de vurgu yapılarak, Kamel Daoud'un Meursault Karşı- Soruşturma adlı yapıtında "ben" ve "öteki " imgeleri ve bu imgelerin romanın sonunda nasıl bir benzerliğe "ikizlik" imgesine dönüştüğü gösterilmeye çalışılacaktır

THE IMAGE OF THE OTHER AND TWINS IN THE NOVEL OF KAMEL DAOUD’S THE MEURSAULT INVESTIGATION

Kamel Daoud's novel, « The Meursault Investigation » won several award. The story is narrated by an Algerian, called Harun, talking nominally to a French academic in a bar in Oran. Harun is the brother of the Arab murdered in the Camus novel and this murder has affected his entire life. He is bitter not only at the murder but by the fact that the book does not mention the victim by his name or any other details, except that he is an Arab. One of the first things Harun does is to give his unnamed brother, the murdered victim, a name and an identity. His name is Musa. One of the key components to philosophy is the ability to argue your point, this is done in many different ways and Albert Camus’ novel The Stranger does that. Taking Camus' novel as his starting point, the author draws attention to colonialism, existence, culture, and identity issues in his novel. The present paper analyses the problems concerning cultural identity and otherness, within the contemporary multi-cultural world, in Kamel Daoud's novel The Meursault, Investigation. The study will also examine how the "otherness" image at the end of the novel transforms into an image of "twins" by creating unity and uniqueness. This work analyses the image of "me " and "the other" in Kamel Daoud's Meursault Investigation and explains how this novel turned into a similarity at the end of the novel, with emphasis on intertextual relations and rewriting methods. reconsider the work of Camus and offers suggestions against this story. He also mentions the daily life of today's Algeria. In order to read this novel, it is not necessary to have read Camus's novel but the readers who read it, can see the same Camus's monophonic and ironic sentence. Regularly, Daoud makes subtle intertexts with Camus’s novel. The Stranger begins by that famous phrase: “Mother died today" (Camus, 1942, s. 5) and Daoud' novel commence by the phrase: " My mother is still alive today" (Daoud, 2014,s.13). The narrator is involved in the search for the meaning of the disappearance of the identity of the Arab who died in Camus's novel during the entire novel. According to him, this identity is a lost identity. Harun compulsively repeats the name of his brother “Musa". He aims to engrave its sonority in reader’s memory. Harun’s life has two main purposes. First he wants to give a name and identity to his brother and secondlyhe wants to know why and how he was killed. Algeria's independence day he kills a Frenchman whom he don't know. But Harun did not get the estimated satisfaction after this crime. Though he want to take the punishment he does not. He is not accepted also as hero, because he hasn’t killed him before Liberation. He is a murderer and now he is no different from Meursault. When he became old, he realized that he lives in the shadow of the community and does not live his life. In the novel the image of mother evokes homeland. The turning point of the novel is the part that the narrator emphasizes the duality of human nature. In the end, Haroun remarks that he has become a stranger to himself like Meursault who killed his brother. The writer is uncomfortable with any sort of classification that is seen in traditional societies and that alienates the individual. Kamel Daoud writes a story that two strangers resemble and complement each other. “The language of the novel is a system of languages that mutually and ideologically inter-animate each other” (Bakhtin, 1988,s.47) said Mikhail Bakhtin. In his novel, Daoud combines "me" and the "other" and often confronts with them. He collects the materials necessary for the richness and diversity of the narrative from these cultural, social and religious differences. The novel, which is multi-layered and intertextual open to the arts of cultural differences, reflects the complex and polyphonic world of today's society. Although the novel is nourished by conflicts and differences, two novels are similar to each other and complement each other. Daoud says he sees his novel as complementing and continuing Camus' novel. "My novel takes off from The Stranger, but it also uses The Stranger as a pretext for questioning myself, to find out who I am in the world today."(Daoud,2015) Daoud’s novel transmit a new idea upon some traditional opposition, such as: identity, culture, and otherness for initiate a helpful dialogue between Algerian and French cultures. The novel was not written to criticize Camus but to humanize the "Arab" image. It explains the complex stories of colonial and post-colonial Algerians and asks universal questions about the ethics of killing. Harun emphasized that death is the only reality. Kamel Daoud said, the verse of the Koran that has a resonance inside me is : “If you kill one single soul, it is as if you had killed the whole mankind." (Daoud, 2014,s.101) By quoting the verse of the Koran he refers also to the peaceful nature of Islam.

___

Turkish Studies (Elektronik)-Cover
  • ISSN: 1308-2140
  • Yayın Aralığı: Yılda 4 Sayı
  • Başlangıç: 2006
  • Yayıncı: Mehmet Dursun Erdem