BAĞDATLI RÛHÎ’DE HİCVİN BAŞKA BİR YÜZÜ: ÇARH VE DEHR

Şairin bir muhite ve topluma bağı yadsınamaz. Sanatkârın dile getirdiği şikâyet, yergi, övgü ve dinî tutumu bu sosyolojik çember, diğer bir deyişle devrin manevî bütünlüğü içerisinde anlaşılmalıdır. Onlar da diğer insanlar gibi kendi yaşadığı zamana tanıklık eder fakat onu şekillendirmek de ister. 16. yüzyılda yaşamış olan Rûhî-i Bağdâdî'nin gerçek adı Osman'dır ve bilinen tek eseri Divan'ıdır. Rûhî 1605-1606 tarihinde Şam'da vefat etmiştir. Bağdatlı Rûhî, divan edebiyatında halk için ahlâka dair ve hiciv tarzında şiir yazanların önde gelenlerinden görülmüş, açık sözlü ve usta bir şair oluşunun altı çizilmiştir. Tamamen özentiye ve taklite dayalı bir sanat nasıl mümkün değilse, tamamen övgüye dayalı bir sanat da mümkün değildir. Yani edebî mahsul hicivden, zemden tamamen bağımsız olamaz. Bu bağlamda Bağdatlı Rûhî'nin toplumu ve toplumsal ilişkileri apaçık hicvettiği terkib-i bendi çok şöhret bulmuş, birçok kişi tarafından tanzir edilmiştir. Biz bu şiirin dışında kalarak çarh ve dehr kavramlarından hareketle onun hicvinin başka bir yönünü ortaya koymaya çalıştık. Çarh kelimesi şu kelimelerle bir terkip içerisinde, olumsuz bir dünya görüşüne yaslanarak kullanılmıştır: Çarhı denî, Çarh-ı felek, Felek-i süfle, Felek-i süfle-perver (Alçak, aşağı çarh, adi felek). Dehr kavramı da keza diğeri gibi olumsuz bir tablo çizer: Güvensiz dehr, Elem-i dehr (Hayat kaygusu), Dehr-i dûn (Alçak dehr), Dehr-i dil-rubâ (Gönülçelen dehr), Fani dehr. Çarh yahut onun yerine kullanılan sipihri, cihânı v.d. ömür serüvenini ihata eden fiziksel, sosyal ve kültürel şartlar yani âlem olarak; dehr/rûzgâr kavramını ise şairin kişisel serüveni, öz hikâyesi, hayat akışı olarak düşündük. Asıl meselemiz ise bu kavramlar üzerinden yapılan hem özeleştiri hem de toplumsal eleştiriyi gösterebilmektir

THE OTHER SIDE OF SATIRE IN BAGHDADLI RUHİ: ÇARH AND DEHR

The connection of poet to a locality and society is incontrovertible. The complaint, obloquy, compliment, and religious attitude verbalized by the writer, should be apprehended within this sociological surrounding, in other words immaterial collectivity of that era. Like other people, artists bear witness to their age; but at the same time, they want to form it. A sixteenth century poet Baghdadli Ruhi’s real name is Osman and his only known work is his divan. Ruhi has passed away in 1605 (or 1606), Damascus. In Turkish classical literature, Baghdadli Ruhi is known as one of prominent authors writing moralistic and satiric poets for community. Additionally, his outspokenness is emphasized. If art is wholly mimetic, it is impossible. Like that the art based on just praise is impossible. In other saying, literary authoring cannot be entirely independent from satire. In this context, the terkib-i bend of Bahgdadli Ruhi, in which he has obviously satirized the society and social relations, gained so much reputation and so many nazire has been written for it. By staying out of this poem, I try out revealing another side of his satiric poems with reference to çarh and dehr. The term çarh used in phrases and by rooting in a negative worldview with those words: Çarh-ı denî, Çarh-ı felek, Felek-i süfle, Felek-i süfle-perver (dishonorable, despicable, mean çarh or felek). The term dehr also appears like the other, negative: Güvensiz dehr (insecure dehr), Elem-i dehr (vital concern), Dehr-i dûn (despicable dehr), Dehr-i dil-rubâ (enticer dehr), Fani dehr (ephemeral dehr). I’ve seen the term çarh or the other words used as an alternative to it, like sipihr, cihân etc., as physical, social, and cultural conditions comprising the process of life, in short universe. Likewise, the term dehr/rûzgâr has been seen as the poet’s individual process, self-story, life fluency. My main point is being able to denote both self and social criticism made through these terms.An author creates a new world that does not exist before, with words by taking a journey from outer world to his own inner world. At this point, human is the real subject observed. As a creator character, poets have a societal and moral identity. On the other hand, he has a private area closed to readers. Within this closeness frame, if some signs are pursued, it is possible to make some determinations about the nature of poets and art. Baghdadli Ruhi digresses from poetry dies based upon praise while using dehr and çarh terms, and by using them, he indicates the sharp lines of his life and humanity view. Which is why, Baghdadli Ruhi’s view of time and çarh is chosen. Not the literary style shines constructively but the content indeed out this place.I. The Relation between Baghdadli Ruhi’s Life and Art A sixteenth century poet Baghdadli Ruhi’s real name is Osman and his only known work is his divan. Ruhi was born in Baghdad, died in 1605 (or 1606), Damascus. Baghdadli Ruhi is known as one of prominent authors writing moralistic and satiric poets for community. In Turkish classical literature, Baghdadli Ruhi is known as one of prominent authors writing moralistic and satiric poets for community. Firstly, it should be indicated that an established political system is needed to form a classical literature. When states settle politically and culturally, literature establishes its own die world and influences the author. Like every other author, Ruhi is also under the influence of some dies. As an expat poet, Ruhi who comes to Istanbul the capital city of Ottoman Empire from the city he was born, could not find the reputation he was looking for. One of the reasons underlying his societal criticism is staying empty-handed. With reference to Ruhi’s letters written in verse, it has been proven that he has quite a number of acquaintances. In that case, cannot finding the reputation he was looking for and offering praises to a long protocol list creates his internal stress. II. Çarh and Dehr as the Other Side of Satire An unbreakable link draws the attention between art and morality. In this aspect, satirizing may be counted as a moral action. Satire may not be confronted with a clear language. At that case, message hidden between the lines should be analyzed intently, satire was made of which words or terms should be considered. The terms çarh and dehr that I analyzed not only giving possibility to make self-criticism but also social criticism. A. Çarh (Felek), Çarh-ı Felek, Sipihr, Cihân: Its lexical meanings are circle, sky, fate, and universe. In Ruhi’s divan this word has a negative meaning and phrases composed by çarh and some other words increases this negativity: Çarh-ı denî, Felek-i süfle (dishonorable, despicable, mean çarh or felek,), Zalim çarh (cruel çarh), Çarh-ı bî-dâd (unjust çarh), Vefasız çarh (ungrateful çarh), Çarh-ı kej-rev (awry çarh), Çarh-ı süst-rây (feebleminded çarh), Çarh-ı siyeh-rû (black faced çarh). Ruhi says: “I called out the world as ‘despicable çarh’.” Because it does not have limits tormenting. Even if çarh is described as bedraggled, actually, its residents come and go but it maintains its existence. Because of this agedness it became skillful on tormenting. There is no rebellion to Allah and his creation while mentioning about çarh. Çarh/felek is a planet in the first place. The main concern is about the mechanism set up by people in virtue of their ambition of being profane. If the person remaining in the middle of this oddness is ârif (wise), he should not be defeated by the world. While looking at the dark well of the universe, he should not feel dizzy or throw himself in the drink. B. Dehr, Rûzgâr, Zaman, Ömr: These meanings are given for the term dehr in the dictionary: rûzgâr, devrân, cihân. Philosophers describes dehr as “the infinity extended from pre-eternity to post-eternity” in accordance with time. In Ruhi’s divan, the words used in a phrase with dehr again have negative meanings: Güvensiz dehr (insecure dehr), Elemi dehr (vital concern), Dehr-i dûn (despicable dehr), Dehr-i dil-rubâ (enticer dehr), Fani dehr (ephemeral dehr). Ruhi expresses his watch of passing time and so world in the love tavern as neither clearheaded nor drunk, and he simulates the place he is in like the world. In this odd place everything is upside-down and everyday thousands of chalices break and be wasted. Being a check (king) on the chessboard-like ground of dehr may be seen as pleasing. However, if close attention is paid, the places given to all chess pieces have the same narrowness and platform. Whereas, existence is convicted in a body elapsing on a river but its power is no more than a tiny bubble, so what can a human trust? The answer is obvious: human being cannot trust anything while he is captured in time. Conclusion With reference to Baghdadli Ruhi’s divan, my persuasion about çarh and dehr may be express like these: 1. In the frame of classical literature, because art is something under protection, sometimes criticism can be brought with not a clear language but covered up through some terms like çarh and dehr. Ruhi can be accepted as one of its examples. 2. Both çarh and dehr castigated and in vast majority used with subjects and phrases having negative meaning. 3. Çarh’s being charged with dishonor, meanness, hypocrisy, cruelty, and inequity is not about a planet (felek)’s condition, rather about the moral dimension of social relations residents built. In a poem that çarh or dehr described as cruel, gathering a meaning by using human/person or society instead of çarh/dehr is possible. 4. In Ruhi’s poetical world, çarh is generally connected with the universe and society surrounding the author outside. Dehr at the same time is related to author’s progress of life. 5. Because of some features, both çarh and dehr/rûzgâr have a side about destiny or history. From this point of view, some commentaries can be seen as an empty deploring. 6. A satire that is not written wide open remain alone with loneliness, and is a letter to a reader beyond-era. Because of directly animadverting both political paradigm and societal character of that era can cause bad even fatal outcomes sometimes. Thus, finding the backroom meaning is going to be possible only if general characteristics of the era are interpreted after their own time period. When this is revealed, it can be understood that some words and terms are not just traditional preferences, but bearers of the things unable to be stated clearly. For the very reason, some criticizing types and especially the phrase comprised with the chosen words can be evaluated something like mail to the meaning explorers or text interpreters.

___

  • Ak, Coşkun (2001). Bağdatlı Rûhî Dîvânı Karşılaştırmalı Metin I, Bursa: Uludağ Üniversitesi Basımevi.
  • Ak, Coşkun (2008). Rûhî-i Bağdâdî. DİA (cilt 35), İstanbul: Diyanet Vakfı Yayınları.
  • Akün, Ömer Faruk (2013). Divan Edebiyatı, İstanbul: İsam Yayınları.
  • Alptekin, Leyla (2013). Bağdatlı Rûhî’nin Terkîb-i Bendi’ne Yazılmış Bir Nazire: XVIII. yüzyıl Şairi Berberzâde Mehmed Zihnî’nin Terkîb-i Bend’i. Turkish Studies –international periodical for the languages, literature and history of turkish or turkic, 8/13, 440-445.
  • Cebecioğlu, Ethem (2004). Tasavvuf Terimleri & Deyimleri Sözlüğü, İstanbul: Anka Yayınları.
  • Demirayak, Kenan (2012). Arap Edebiyatı Tarihi – I Cahiliye Dönemi, Erzurum: Fenomen Yayınları.
  • Enverî, Hasan (1312). Ferheng-i Feşorde-i Sühan, c. I-II, Tahran: Kitabhâne-i Millî İrân.
  • Escarpit, Robert (1993). Edebiyat Sosyolojisi, çev. Ali Türkay Yazıcı, İstanbul: Remzi Kitabevi.
  • Esrar Dede (2000). Tezkire-i Şu’arâ-yı Mevleviyye, Haz. İlhan Genç, Ankara: Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları.
  • ez-Zeyât, Ahmed Hasan ve İbrahim Mustafa v.d. (1392). el-Mu’cemü’l-Vasît, Kahire: el-İdâretü’l‘Âmetü’l-Mu’cemât.
  • Gibb, Elias John Wilkinson (1999). Osmanlı Şiir Tarihi (A History of Ottoman Poetry), terc. Ali Çavuşoğlu, c. I-IV, Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Güler, Zülfi (2008). Bağdatlı Rûhî’nin Meşhur Terkib-Bendine Sosyal Psikoloji Açısından Bir Bakış. e-Journal of new world science academy, 3/1, 28-42.
  • Hâcib, Y. Has (1979). Kutadgu Bilig I Metin, Haz. Reşid Rahmeti Arat, Ankara: Türk Dil Kurumu.
  • Hâcib, Y. Has (1997). Kutadgu Bilig, Çev. Reşid Rahmeti Arat, Ankara: Türk Tarih Kurumu.
  • İnalcık, Halil (2003). Şair ve Patron (Patrimonyal Devlet ve Sanat Üzerinde Sosyolojik Bir İnceleme), Ankara: Doğu Batı Yayınları.
  • İsen Durmuş, T. Işınsu (2006). II. Selim Sonuna Kadar Osmanlı Edebî Hâmîlik Geleneği (Doktora Tezi, Bilkent Üniversitesi).
  • Kabaklı, Ahmet (2002). Türk Edebiyatı, c. I-II, İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı Yayınları.
  • Kam, Ömer Ferit (2003). Divan Şiirinin Dünyasına Giriş (Âsâr-ı Edebiye Tetkikatı), haz. Halil Çeltik, Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları.
  • Kâşânî, Abdürrezzak (2015). Tasavvuf Sözlüğü, terc. Ekrem Demirli, İstanbul: İz Yayıncılık.
  • Kemal, Yahya (1990). Mektuplar Makaleler, İstanbul: Yahyâ Kemal Enstitüsü.
  • Kemikli, Bilal (2013). Sûfi Aşk ve Ölüm, İstanbul: Sütun Yayınları.
  • Köprülü, Mehmet Fuat (2004). Edebiyat Araştırmaları 1, Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Kurnaz, Cemal (1997). Divan Edebiyatı Yazıları, Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Levend, Agâh Sırrı (1984). Divan Edebiyatı (Kelimeler ve Remizler Mazmunlar ve Mefhumlar), İstanbul: Enderun Kitabevi.
  • Levend, Agâh Sırrı (1998). Türk Edebiyatı Tarihi, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  • Okumuş, Sait (2011). Bursalı Levhî Hasan Efendi ve Bağdatlı Rûhî’ye Naziresi. EKEV Akademi Dergisi, 47/15, 291-307.
  • Onat Çakıroğlu, Tuba (2016). Bağdatlı Ruhi’de Sosyal Eleştiri. Bartın Üniversitesi Uluslararası Edebiyat ve Toplum Sempozyumu 28-30 Nisan 2016 bildiriler kitabı 1, 675-683. Bartın: Bartın Üniv. Yay.
  • Onay, Ahmet Talat (2000). Eski Türk Edebiyatında Mazmunlar ve İzahı, haz. Cemal Kurnaz, Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Özçelik, Kenan (2016). Âşık Çelebi Terceme-i Ravzatü’ş-Şühedâ Tercümesi –İnceleme-Metin-, İstanbul: Doğu Kütüphanesi.
  • Öztoprak, Nihat (2006). Rûhî’nin Şair Anlayışı. Osmanlı Araştırmaları Dergisi XXVIII (Prof. Dr. Mehmed Çavuşoğlu’na armağan – IV), 93-122.
  • Pala, İskender (2003). Ansiklopedik Divan Şiiri Sözlüğü, İstanbul: L&M Yayınları.
  • Salâhî, Mehmed (1313). Kâmûs-ı ‘Osmânî, c. I-IV, İstanbul: Mahmud Beg Matbaası.
  • Seyyid Mustafa Rasim Efendi (2013). Istılâhât-ı İnsân-ı Kâmil (Tasavvuf Sözlüğü), haz. İhsan Kara, İstanbul: İnsan Yayınları.
  • Şentürk, Ahmet Atilla ve Kartal, Ahmet (2009). Eski Türk Edebiyatı Tarihi, İstanbul: Dergâh Yay.
  • Şeriati, Ali (1998). Medeniyet Tarihi, çev. İbrahim Keskin, c. I-II, Ankara: Fecr Yayınevi.
  • Tekin, Talat (1986). Karahanlı Dönemi Türk Şiiri. Türk Dili Dergisi-Türk şiiri özel Sayısı I (eski Türk şiiri), 409/51, 81-157.
  • Tunalı, İsmail (2002). Sanat Ontolojisi, İstanbul: İnkılap Kitabevi.
  • Uludağ, Süleyman (2012). Tasavvuf Terimleri Sözlüğü, İstanbul: Kabalcı Yayınları.
  • Yıldız Yıldırım, Sümeyye (2016). 16. yüzyıl Klasik Türk Şiirinde Suriye Toprakları. Uluslararası sosyal araştırmalar dergisi, 44/9, 294-308.
  • Yükneki, Edib Ahmet (2009). Günümüz Diliyle Atebetü’l-Hakâyık Gerçeklerin Eşiği, haz. Yaşar Çağbayır, İstanbul: Ötüken Neşriyat.
  • e-kitap: http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/10731,agmpdf.pdf?0 (Bağdatlı Ahdî, Gülşen-i Şu’arâ, haz. Süleyman Solmaz, Denizli, 2009.)