قاعدة الاتّحاد عند النّقاد والبلاغيّين القدامى والمحدثين / Union Principle According to Ancient and Modern Critics and Rhetoricians / Klasik ve Modern Eleştirmenlere ve Belâgat Âlimlerine Göre “Birlik Kuralı”

Birlik kuralı iki ayrı sistem arasındaki etkileşimle yeni bir sistem oluşturmak için yeniden adlandırılmıştır. Böylece dilde dolaylı olarak, kapalı bir şekilde bir büyüme olur ve bu kapalılığı çözebilmek için yeni düzenin gelecekte incelenmesi gerekir.Bu kurala göre alıcı, şifreleri çözmek ve birliğin özünü anlayabilmek için kendisi ve gönderici arasındaki ilişki türünü keşfetmeye yönelir.Birlik kuralını açıklayabilmek için belâgat âlimleri, metinlerin temeli, edebiyatın da kalbi olarak görülen “istiâre” adını kullanmışlardır.Anahtar Kelimeler: Belâgat, mecaz, birlik, edebi, sanat, dilde genişleme.Abstract: The union principle is renamed by the interaction between the two seperated systems to produce a new system and thus the expansion of the language indirectly happens a bit of a mystery which requires a future analysis of the new system to understand this message.According to this rule, to resolve the message and to understand sap of Union, the receiver tries discover the type of the relation between the sender and himself.To make it clear, rhetoricians  called the Union principle as «isti‘âra (borrowing) » which assumed as the main engine of texts and the heartbeat of literature.Keywords: Rhetoric, metaphor, union, literary, art, expansion in the language.الملخصإنّ قاعدة الاتّحاد و انطلاقا من تسميتها هي ذلك التّفاعل  الحاصل بين نظامين مستقلين لينتج من ذلك قيام نظام جديد، و بذلك يكون التوسّع في اللّغة بأسلوب غير مباشر يحدث شيئا من الغموض، ممّا يستلزم على المستقبل تحليل النّظام الجديد لفهم تلك الرّسالة.فالمتلقي وفق هذه القاعدة يتّجه نحو حلّ رموز و اكتشاف نوع من العلاقات لاستقبال عصارة الاتحاد الّذي بينه وبين الباثّ.وتتضح لنا قاعدة الاتحاد فيما درج البلاغيون على تسميته بالاستعارة التي تعتبر المحرك الأساسي لدلالات النصّ، والقلب النابض لأدبيته، إذ هي جسر المبدع نحو عالم جديد يخلقه بواسطة اللّغة، فهي تأكيد لحريته و اعتراف به كخالق و باعث الحياة في الكلمات.الكلمات المفتاحية: البلاغة، ، الاستعارة ، الاتحاد، الأدبية،الفنّية، التوسّع في اللّغة.  

-

The union principle is renamed by the interaction between the two seperated systems to produce a new system and thus the expansion of the language indirectly happens a bit of a mystery which requires a future analysis of the new system to understand this message.According to this rule, to resolve the message and to understand sap of Union, the receiver tries discover the type of the relation between the sender and himself. To make it clear, rhetoricians called the Union principle as »isti‘âra (borrowing) « which assumed as the main engine of texts and the heartbeat of literature.
Şarkiyat Mecmuası-Cover
  • ISSN: 1307-5020
  • Yayın Aralığı: Yılda 2 Sayı
  • Başlangıç: 1956
  • Yayıncı: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Şarkiyat Araştırma Merkezi
Sayıdaki Diğer Makaleler

Çeviri Eleştiriciliğine Uygulamalı Bir Örnek Olarak Eş-Şâmî’nin “Sübülü’l-hüdâ ve’r-reşâd fî sîreti hayri’l-ʻibâd” Adlı Eserinin Türkçe Çevirisinin Eleştirisi /An Applied Critique Approach to Translation Criticism Due to Shâmî’s "Subulu'l-hudâ.."

İbrahim BARCA

ABDULVAHHÂB EL-BEYYÂTÎ VE NAZIM HİKMET İLE İLGİLİ ŞİİRLERİ

Salih TUR

HOCA NEŞ’ET’İN BİR BEYTİNİN ŞERHİNE DAİR

Ekrem BEKTAŞ

Çeviri Eleştiriciliğine Uygulamalı Bir Örnek Olarak Eş-Şâmî’nin “Sübülü’l-hüdâ ve’r-reşâd fî sîreti hayri’l-ʻibâd” Adlı Eserinin Türkçe Çevirisinin Eleştirisi /An Applied Critique Approach to Translation Criticism Due to Shâmî’s "Subulu'l-hudâ.."

İbrahim BARCA

CÂMÎ’NİN ‘LEYLÂ’SI VE NİZÂMÎ’NİN ‘LEYLÂ’SI

Kadir TURGUT, Mehdî ‘Alâî-i Huseynî

Mîhâîl Nu‘ayme’nin “Mirdad’ın Kitabı” Eserinde İslam ve Hristiyanlık / Islam and Christianity in “The book of Mirdad” by Mîkhâîl Nu‘ayma

Besire EZIZELIYEVA

قاعدة الاتّحاد عند النّقاد والبلاغيّين القدامى والمحدثين / Union Principle According to Ancient and Modern Critics and Rhetoricians / Klasik ve Modern Eleştirmenlere ve Belâgat Âlimlerine Göre “Birlik Kuralı”

Hachemaoui FATIHA

الجملة الفعلية العربيّة / The Arabic Sentence / Arapça’da Fiil Cümlesi

Lakhdar LASSAL

ŞARKİYAT MECMUASI SAYI/NUMBER XXIV

Şarkiyat MECMUASI

SELVA BEKR ÖYKÜLERİNDE KADIN OLGUSU

Senem SOYER