Caner ÇETİNER

Bir meslek olarak çevirinin sürdürülebilirliği: Makine çevirisindeki gelişmeler ışığında çevirmenlerin değişen rolleri

Sustainability of translation as a profession: Changing roles of translators in light of the developments in machine translation systems

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

2021-Cilt: 0 - Sayı: Ö9

575-586

Makine Çevirisi, çeviride sürdürülebilirlik, çevirmenlerin değişen rolleri, çeviri edinci

Machine Translation, sustainability in translation, changing role of translators, translator competence

3620

Benzer Makaleler

Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci

Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi

Nilgin TANIŞ POLAT

NECİB MAHFUZ’UN “ESİR ÜNİFORMASI”NIN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ ÜZERİNE (Çeviri Stratejileri ve Çeviri Eşdeğerliliği Açısından İnceleme)

Nüsha

Yakup CİVELEK, Ercan BARAN

Çeviri edincinden çevirmen edincine geçişte çevirmen adaylarının sorumlulukları ve çeviri eğitiminin bu sürece katkısı

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Mehmet Cem ODACIOĞLU

İhsan Oktay Anar’ın Kitab-ül Hiyel adlı eserinin İngilizce çevirisindeki (The Book of Devices) özel isimler ve çeviri stratejileri üzerine karşılaştırmalı bir inceleme

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Aslı ARABOĞLU

Türkçeye yapılan Yedi Askı (Muallakât) çevirilerinin karşılaştırmalı incelemesi

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Ayşe Hümeyra SÜZEN

Özel Alanlarda Düşük Kaynaklara Sahip Makine Çevirisinde Çeviri Kalitesi: Türkçeden İngilizceye İstatistiksel ve Nöral Makine Çevirisi Üzerine Ayrıntılı Bir Karşılaştırmalı Çalışma

İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi

Gokhan DOGRU

ÇEVİRİ EĞİTİMİNDE ÇEVİRMEN ADAYI ÖĞRENCİLERİN EDİNMESİ GEREKEN TEMEL BECERİLERE BİR ÜST BAKIŞ

Ihlara Eğitim Araştırmaları Dergisi

Nesrin ŞEVİK, Mehmet GÜNDOĞDU

MAKİNE ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE MAKİNE ÇEVİRİSİNİN BUGÜNKÜ DURUMU

Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi

Kerim SARIGÜL, Taşpolot SADIKOV