Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi
249-278
Audiovisual Translation, SDH, accessibility, standards, guidelines.
Audiovisual Translation, SDH, accessibility, standards, guidelines.
MAKİNE ÖĞRENMESİ İLE ULUSLARARASI MUHASEBEDE ERTELENMİŞ VERGİLERİN TAHMİNLEMESİ
Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi
Feden KOÇ, Ahmet Çağdaş SEÇKİN, Osman BAYRİ
MAKİNE ÖĞRENMESİ İLE ULUSLARARASI MUHASEBEDE ERTELENMİŞ VERGİLERİN TAHMİNLEMESİ
Journal of Mehmet Akif Ersoy University Economics and Administrative Sciences Faculty
Feden KOÇ, Ahmet Çağdaş SEÇKİN, Osman BAYRİ
The Quality of Culture-Specific Items’ Translation in Rob Marshall’s Film Memoirs of a Geisha
transLogos Translation Studies Journal
Analysis of Türkiye’s National Translation Capacity
Transynergy Journal of Translation, Literature and Linguistics
Revisiting Self-Translation and Indirect Translation in Intralingual Context
transLogos Translation Studies Journal
Muhammed BAYDERE, Ayşe Banu KARADAĞ
Analyzing the attitudes of translation students towards cat (computer-aided translation) tools
Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi
Fast Forwarding with Audiovisual Translation
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi