Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi
342-359
subtitling; allusion translation; intertextuality; domestication; foreignization
Subtitling allusions from English to Turkish: Study of the Simpsons movie
Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi
Translating Secondary World Infrastructures: Re-creating the World-Building of Semley’s Necklace
Transynergy Journal of Translation, Literature and Linguistics
Challenges of Teaching Translation of Culture-Bound Terms
Transynergy Journal of Translation, Literature and Linguistics
Burcu AKPULAT, F. Büşra SÜVERDEM
Analyzing the attitudes of translation students towards cat (computer-aided translation) tools
Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi
The Meaning of Intertextual Connections in the Poetry of G. Zhaylybay
A. Âsaui atyndaġy Halyk̦aralyk̦ k̦azak̦-tùrìk universitetìnìn̦ habaršysy
A.t. TOLYSBAEVA, T.o. ESEMBEKOV
Analysis of Türkiye’s National Translation Capacity
Transynergy Journal of Translation, Literature and Linguistics
Revisiting Self-Translation and Indirect Translation in Intralingual Context