Types and functions of repetitions in the narrations of Turkish sperkers of French

Söylem analizi araştırmaları, tekrarın çeşitli türleri ve işlevi olduğunu göstermiştir. Bu çalışma 83 Fransızca öğrencisinin söylemindeki tekrarları inceleyerek tartışmaya katkıda bulunur. Tekrar, bir dilin konuşmacısının konuşmayı veya diyaloğu geliştirmesine ve sürdürmesine yardımcı olur ve hem anadil konuşmacıları hem de anadilden olmayan konuşmacılar tarafından en çok kullanılan iletişim stratejisidir. Bu çalışmada ele alınan veriler Fransızca öğrenen Türk öğrencilerin hem sözcük hem de sözcük grubu seviyesindeki tekrarları zaman kazanmak ve/veya önceki konuşmayı düzeltmek amacıyla kullandığını göstermiştir. Aynı zamanda gerek zaman kazanma gerekse tamir amaçlı olsun sözcük grubu (GS) tekrarlar sözcük seviyesi (SS) tekrarlardan daha fazla kullanılmıştır.

Research in discourse analysis has revealed that there are various types and functions of repetitions. This study adds to this discussion by examining the repetitions in the discourse of 83 learners of French. Repetition helps the speakers of a language to develop and maintain a conversation or speech; and is one of the mostly employed communication strategies by both native and non-native speakers. The data discussed in this study reveal that Turkish speakers of French employ repetitions both at word and group levels with the aim of stalling and/or repairing previous utterances. The study also suggests that either for stalling or repairing, group level (GL) repetitions were observed to be employed more frequently compared to word level (WL) repetitions.

___

Bada, E. (2010). Repetitions as vocalized fillers and self-repairs in English and French interlanguages, Journal of Pragmatics 42 (6), 1680-1688.

Brown, H. D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching. Prentice Hall: New Jersey

Clark, H. H, Wasow, T. (1998). Repeating words in spontaneous speech. Cognitive Psychology 37, 201–242.

Dörnyei, Z., Scott, M. L. (1997), Communication Strategies in a Second Language: Definitions and Taxonomies. Language Learning 47 (1), 173-210.

Genç, B. (2007). An Analysis of Communication Strategies Employed By Turkish-Speakers of English. Unpublished doctoral dissertation, University of Çukurova: Adana.

Kormos, J. (1999). Monitoring and Self-repair in L2. Language Learning 49 (2), 303-342.

Lyster, R. (1998). Recasts, Repetition, and Ambiguity in L2 Classroom Discourse. Studies in Second Language Acquisition 20, 51-81.

Perrin, L., Deshaies, D., Paradis, C. (2003). Pragmatic functions of local diaphonic repetitions in conversation. Journal of Pragmatics 35 (12), 1843–1860.

Rieger, C. I. (2003). Repetitions as self-repair strategies in English and German conversations. Journal of Pragmatics 35 (1), 47-69.

Reynold, D. W. (2000). Language in the Balance: Lexical Repetition as a Function of Topic, Cultural Background, and Writing Development. Language Learning 51 (3), 437-476.

Sawir, E. (2004). Keeping up with native speakers: The many and positive roles of repetition in the conversations of EFL learners. Retrieved June 20, 2007 from http://www.asian-efljournal. com/december_04_ES.php

Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics (IRAL) 10 (3), 209-231.

Silva, G., Santos, D. (2007). Framing Participation through Repetition: The Case of a Portuguese Learner in Different Settings. Retrieved June 20, 2007 from http://www.latam.ufl.edu/portugueselanguagejournal/Participation%20and%20Repetition.pdf

Stuart, S. & Lynn, P. (1995). Development of Communication Strategies among Foreign Language Learners. Mountain Interstate Foreign Language Review 5, 122-127.

Tannen, D. (1987). Repetition in Conversation as Spontaneous Formulaicity. Text 7 (3), 215- 243.

Thanh,H. L., Abeysinghe, G., Huyck, C. (2009). Using Cohesive Devices to Recognize Rhetorical Relations in Text. Retrieved August 10, 2009 from http://is.hut.vn/~huonglt/CohesiveDevices.pdf

Teich, E., Fankhauser, P. (2005). Exploring Lexical Patterns in Text: Lexical Cohesion Analysis with WordNet. In Dipper, S., Götze, M., Stede, M., (Eds.), Heterogeneity in Focus: Creating and Using Linguistic Databases, Interdisciplinary Studies on Information Structure (ISIS) (Volume 2, pp. 129-145). Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.

Zhang, X. (1998). Echoing in Real-life English Conversation. Retrieved June 20, 2007 from http://www.pala.ac.uk/resources/op/Paper09.pdf.