İNGİLİZCE ÖĞRENEN TÜRK ÖĞRENCİLERİN AKSAN KONUSUNDAKİ GÖRÜŞLERİ

Bu çalışma 20 kişiden oluşan bir grup İngilizce öğrencisinin aksan algılarını irdelemektedir. Her bir katılımcı Amerika, İngiltere, Hindistan ve Çin’den farklı aksanda konuşmacıları dinlemiştir. Katılımcılar aksanları belirlemeye çalışmış, bu aksanlara dair eğilimlerini beyan etmiş ve her bir aksanla ilgili görüşlerini ifade etmişlerdir. Katılımcılarla bire bir mülakat yapılıp farklı aksanlar konusundaki görüşleri alınmıştır. Katılımcıların çoğu İngilizceyi anadil konuşmacısı gibi konuşmayı istediğini ileri sürmüştür. Çalışmanın bulguları ilgili alandaki araştırmacılar için önemli kaynak teşkil edecektir. 

TURKISH EFL STUDENTS’ CONCEPTIONS ON ACCENT

This study examined the accent conceptions of a group of 20 EFL university students. Each respondent listened to a speech by four speakers with different English accents: American, British, Indian, and Chinese. They diagnosed the diverse accents and declared their inclinations and views towards each one. Further, the respondents were interviewed one by one about English variations. Most of the respondents emphasized that they desire to sound like a native speaker of English. The findings of the study may supply great help for the researchers in the related field. 

___

  • Acharya, A. S., Prakash, A., Saxena, P., & Nigam, A. (2013). Sampling: Why and how of it. Indian Journal of Medical Specialties, 4(2), 330-333.
  • American Speech-Language-Hearing Association. (1998). Students and professionals who speak English with accents and nonstandard dialects: Issues and recommendations.
  • Bailey, R. W., & Robinson, J. L. (1973). Varieties of present-day English. New York: Macmillan.
  • Cargile, A. C., & Giles, H. (1998). Language attitudes toward varieties of English: An American‐Japanese context.
  • Chishimba, M. M. (1985). African varieties of English: text in context. Retrieved on the 18th of Augst, 2019 from https://elibrary.ru/item.asp?id=7412659
  • Dennett, D. (2003). Who's on first? Heterophenomenology explained. Journal of Consciousness Studies, 10(9-10), 19-30.
  • Kachru, B. B. (1965). The Indianness in Indian English. Word, 21(3), 391-410.
  • Kachru, B. B. (1981). The pragmatics of non-native varieties of English. In English for cross- cultural communication (pp. 15-39). Palgrave Macmillan, London.
  • Kachru, B. B. (2006). The English language in the outer circle. World Englishes, 3, 241-255.
  • McKenzie, R. M. (2008). Social factors and non‐native attitudes towards varieties of spoken English: a Japanese case study. International journal of Applied linguistics, 18(1), 63- 88.
  • Robb, M. P., Maclagan, M. A., & Chen, Y. (2004). Speaking rates of American and New Zealand varieties of English. Clinical linguistics & phonetics, 18(1), 1-15.
  • Scales, J., Wennerstrom, A., Richard, D., & Wu, S. H. (2006). Language learners' perceptions of accent. Tesol Quarterly, 40(4), 715-738.Smith, L. E., & Bisazza, J. A. (1982). The Comprehensibility of Three Varieties of English for College Students in Seven Countries 1. Language learning, 32(2), 259-269.
  • Tokumoto, M., & Shibata, M. (2011). Asian varieties of English: Attitudes towards pronunciation. World Englishes, 30(3), 392-408.
  • Trudgill, P., & Hannah, J. (2013). International English: A guide to the varieties of standard English. Routledge.
  • Young, T. J., & Walsh, S. (2010). Which English? Whose English? An investigation of ‘non- native’teachers' beliefs about target varieties. Language, Culture and Curriculum, 23(2), 123-137.