Belirli çoğul biçim çıkma durumunun -shit biçimlendiricisi ve Buzuku’nun Meshari (1555) adlı eserinde kullanılışı

Bu çalışmada belirli çoğul biçimde çıkma durumunun -shit biçimlendiricisiyle yapılışını ve Arnavutçanın ilk yazılı eseri olan Gjon Buzuku’nun Meshari (1555) adlı ayin kitabında kullanılışını ortaya koymayı amaçlamaktadır. Dolayısıyla bu çalışma, Buzuku’nun Meshari adlı eserinde bu ad durum biçimlendiricisinin tüm kullanımlarını yansıtmayı hedeflemiştir. Buzuku’nun Arnavutçasında belirli çoğul biçimde çıkma durumunun -shit biçimlendiricisinin yapısı gözler önüne serilip, bu ad durumunun kendi kendine yeterliği veya yetmezliği karakteri belirlenecektir. İlgili çıkma durumunun ön edat olarak ve ön edat olmaksızın kullanılışı ortaya konacak ve bu ad durumunun kullanılan diğer ön edatlarla yapılışının sınıflandırmaları yapılacaktır. Belirli çoğul biçimde çıkma durumunun -shit biçimlendiricili yapısı ve bu yapının kullanılışı Meshari eserinin metninin tamamı incelenerek çıkarılmış temsil değeri olan örneklerle temsil edilecektir. Devamında bu ad durumu biçimi ve bu biçimleniricinin ön edat olarak veya ön edat olmaksızın sınıflandırılmış kullanılışı hakkında kesin sayılar verilip tablo veya grafik halinde istatistik verileri ortaya konacaktır. Bu şekilde Buzuku’nun Meshari adlı eserinden çıkacak olan bulgu ve sonuçlar tartışılacak, yorumlanacak ve yargılar ileri sürülecektir. Bazı durumlarda bu veriler belirli ad durumu yapılarının günümüz Arnavutçasının ad çekimi sistemi içerisinde yer alan ad durumlarının kullanımlarıyla da karşılaştırılacaktır.

The -shit formant of the definite ablative case in plural and its usage in Buzuku’s Meshari (1555-XVI century)

This piece of work deals with the form of definite ablative in plural with the -shit formant and its usage in Meshari(1555) by Gj. Buzuku, consequently in the first book of written Albanian language of XVI century. Thus, thiswork intends to reflect this case formant in all the uses that come from Meshari by Bukuku. It deals with the natureof the definite plural ablative in -shit form in Buzuku’s Albanian, defining the character of this case as selfsufficientor not self-sufficient. It will be given a review of the use of the corresponding ablative as prepositionaland non-prepositional and it will present further classification of the prepositional use of this case with the usedprepositions. The form of the definite plural ablative with -shit formant and its uses will be represented throughrepresentative examples, extracted directly from the entire study of Meshari’s text. Further, in this case form andfor the classified use of it, either as prepositional or as non-prepositional, exact numbers of uses will derive throughrespective statistics in chart form or graphics. In this way, findings and results that come from the entire Meshariof Buzuku will be discussed, interpreted and arguemented and in any instances these will be compared with thestatus and the use of particular case forms within the case system of present Albanian language.

___

  • Agalliu, F. (1986). Definite ablative or indefinite ablative? Philological studies, 3, 205-208.
  • Agalliu, F. (1990). About the uses of the ablative in literary present Albanian. Philological studies, 1, 115-130.
  • Cabej, E. (1968). Gjon Buzuku’s Meshari (1555). Critical publication. Second part Facsimile and phonetic transcription. Tirana: State University of Tirana - History and Linguistics Institute.
  • Cabej, E. (1988). Linguistic studies VI (Gjon Buzuku and his language). Pristina: Rilindja.
  • Demiraj, Sh. (2015). Historical grammar of Albanian language. (Second publication summed) Prepared for publication by Bardhyl Demiraj. Tirana: Fan Noli Foundation.
  • Riza, S. (1965). Nouns in Albanian: the case system and types of inflection (Historical paper with two critical appendixes). Tirana: State University of Tirana - History and Linguistics Institute.
  • Riza, S. (2002). Work 3. Special publications XLIV. Pristina: Academy of Sciences and Arts of Kosovo (ASAK) - Linguistics and Literature Section. Book 19.
  • Topalli, K. (2009). Case system of Albanian nouns. Tirana: Sciences Academy of Albania (SAA); Plejad.
Journal of Language and Linguistic Studies-Cover
  • ISSN: 1305-578X
  • Başlangıç: 2005
  • Yayıncı: http://www.jlls.org
Sayıdaki Diğer Makaleler

Tükenmişliğin iş-aile yaşam çatışması aracılığıyla işkoliklikle ilişkisi: Kadın akademisyenler üzerine bir araştırma

Meral ERDİRENÇELEBİ, Eda ERCAN DEMİREL

İDE öğrencilerinin yazma becerilerini geliştirmenin bir yolu olarak akran değerlendirmesi: Bir eylem araştırması

Erkan YÜCE, Bengü AKSU ATAÇ

İngiliz dili eğitimi stajında mesleki eylemlilik anlayışı: Polonya, Portekiz ve Türkiye bağlamlarının karşılaştırılması

Burçak YILMAZ YAKIŞIK, Fatıma Nur FİŞNE, Gonca YANGIN EKŞİ

Belirli çoğul biçim çıkma durumunun -shit biçimlendiricisi ve Buzuku’nun Meshari (1555) adlı eserinde kullanılışı

Mensur VOKRRİ

Türkiye’de uygulanan yabancı dil seviye tespit sınavı YDS’nin sınav etkisi: Bir ölçek geliştirme çalışması

Murat POLAT

Dil öğretiminde kültürlerarası farkındalığın geliştirilmesi: Türkiye'deki İngilizce öğretim görevlilerinin anlayışları

Hakan DEMİRÖZ, Savaş YEŞİLYURT, B. Zeynep ÖZIŞIK

Arnavutça'da do+dilek kipi, gelecek zaman göndergesi ve kiplik

Ardita BERİSHA, Kadire BİNAJ

Üniversite düzeyinde İngilizcenin yabancı dil olarak öğretildiği sınıflarda diller arası geçiş yapma: öğretmenlerin görüşleri

Ilknur ISTİFCİ

Yansıma ile öğrenme: İngilizce öğrenen üniversite öğrencilerine yönelik yurtdışı deneyimi sonrası çalıştayı ile ilgili bir örnek olay

Defne ERDEM METE

Okul türünün İngilizce öğretmenlerinin tükenmişlik seviyelerine etkisi: Türkiye örneği

Fatma KİMSESİZ