KUR'ÂN'DA “ كَلَّا ” KELLÂ EDATI
ÖZKellâ, Arap dilinde kullanılan edatlardan biridir. Kur’an’da, “كَلَّا”=Kellâ diriliş gününü ve o günün dehşetini inkâr edenleri caydırmak için istimal edilmiştir. Kur’an’da 15 Mekkî Sûrenin 33 farklı yerinde uyarmak ve korkutmak maksadıyla kullanılmıştır. “كَلَّا” = Kellâ, olumsuzluk olan “hayır” anlamı taşır. “كَلَّا” = Kellâ, Hedef kitlenin yani insanların yapmak istediği bazı şeyleri kabul etmez ve onları bu halinden vazgeçirmeyi ister. “كَلَّا” = Kellâ, Muhataba yani insanlara geçmiş mananın olumsuzluk ve yasaklama anlamını göstermekle beraber bundan sonra söylenecek sözün önemini bildirir. “كَلَّا” = Kellâ’ nın Kurân’da ve Arap Dilinde “حقّا” = gerçekten anlamına geldiği yerler de vardır: “حقّا” = gerçekten anlamını, Kûfe dil ekolü öncüsü el-Kisâ’i ve onun görüşünü takip edenler kabul etmişlerdir. Anahtar Kelimeler: Kellâ, Asla, Edat, Gerçekten ABSTRACTPreposition of Kellâ in The Qur'anKella “كَلَّا”= Kellâ’ is one of prepositions in use in the Arabic language. In the Qur'an, “كَلَّا”= Kellâ was used to deter people who denies resurrection day and its consternation . “كَلَّا”= Kellâ was used in the Qur'an in 33 times in 15 Mekkan Surahs to refer to threat and menace. “كَلَّا” = Kellâ, means “ no” in a stronger way . “كَلَّا” = Kellâ does not accept some behaviours of target audience , society, also wants make them stop some of their habits. “كَلَّا” = Kellâ emphisize the negative and restiriction meaning of the previous sentence also indicate the importantce of the next sentence. “كَلَّا” = Kellâ’ in some contexts -in the Quran and in Arabic language- means “حقّا” = truth, reality. el-Kisâ’i , the pioneer of language school of Kûfe, and his followers accept this meaning of “كَلَّا” = Kellâ’.Keywords: Kellâ, “ No” in a stronger way, Preposıtıon Truth
Preposition of Kellâ in The Qur'an
Preposition of Kellâ in The Qur'an Kella “اَلَّك”= Kellâ’ is one of prepositions in use in the Arabic language. In the اَلَّكاَلَّكKellâ, Arap dilinde kullanılan edatlardan biridir. Kur’an’da, “اّقحÖZ ”= Kellâ’ is one of prepositions in use in the Arabic language. In the consternation . “اَلَّك”=Kellâ diriliş اَلَّكاَلَّكKella “Kella “اَلَّك”= Kellâ’ is one of prepositions in use in the Arabic language. In the اَلَّك
___
- Akdağ, Hasan, Arap Dilinde Edatlar, Tekin Kitabevi, Konya, 1999.
- Bakırcı, Selami ve Sadi Çögenli, Arapça Edatlar Sözlüğü, Bakanlar Matbaacılık, Erzu- rum 2000.
- Corc Mitrî Abdu’l-Mesîh ve Hânî Corc Tâberî, el-Halîl Mu‘cem Mustalahâti’n-Nahvi’l- ‘Arabî, Mektebetu Lübnân, Beyrût, 1990.
- Çelen, Mehmet, Arapça’da Edatlar, Kalem Yayınları, İkinci Baskı, İstanbul 2006.
- el-Feyrûzâbâdî, Muhammed b. Ya‘kûb, el-Kâmmûsu’l-Muhît, I-IV, Dâru’l-İhyâ, Bey- rût, 1991.
- Halil Tevfîk Mûsâ, Mu‘cemu’l-İrşâd li’l-Edavâti’n-Nahviyye, Dâru’l-İrşâd, Hims, 2006.
- İbn Manzûr, Ebu’l-Fadl Cemâluddîn Muhammed, Lisânu’l-Arab, I-XV, Dâru Sâdır, Beyrut, 1990.
- İbn Hişâm (Cemâluddîn), Muğnî’l-lebîb, I-II, nşr., Mâzin el-Mubârek ve Muhammed Hamdullah, Dimaşk 1972.
- el-İsfehânî, Râğıb, Ebu’l-Kâsim Huseyin b. Muhammed, el- Müfredat fî Garîbi’l- Kur’ân, Beyrût, tsz.,
- Muhammed el-Antâkî, el-Minhâc fî’l-kavâ‘idi ve’l-i‘râb, Dâru’ş-Şark, Beyrût, tsz.
- Mutçalı, Serdar, Arapça-Türkçe Sözlük, Dağarcık yayınları, İstanbul 1995.
- Muhammed Hasan eş-Şerîf, Mu‘cemu Hurûfi’l-Me‘ânî fi’l-Kurâni’l-Kerîm, I-III, Muessesetu’r-Risâle, Beyrut, 1996.
- ez- Zemahşerî, Ebu’l-Kâsim Mahmûd b. Omer, el-Mufassal fî ‘ilmil-Lugah. Dâru İhyâi’l-‘Ulûm, Beyrût, 1990,
- Zihni Mehmed, el-Muktedab fî Kavâ‘idi’n-Nahv, Marifet Yayınları, İstanbul, 1981.