From Shared Interaction to Shared Language: Learning a Second Language in an Immersion Kindergarten

From Shared Interaction to Shared Language: Learning a Second Language in an Immersion Kindergarten

The article focuses on second language learning in an immersion kindergarten. Within the framework of conversation analysis, the study explores how learning is situated in interaction and evidenced in the participants’ verbal and embodied behavior. The data consist of videotaped everyday interaction of a group of Finnish-speaking children during their first two years of Swedish immersion. The children’s emerging second language competences are explored by analyzing how they respond to the educator’s questions and directives. The production of Swedish is investigated by analyzing how the children recycle lexical items and syntactic structures that the educator has used. In terms of second language understanding, the study reveals that the children orient to the educator’s embodied actions at the initial stages. They do not initiate repair even if their response shows that their understanding is partial. During the second term, the children show increasing understanding of the verbal turns, and they also initiate repair in case of understanding problems. In terms of active production of second language, the study shows that the children first recycle lexemes and expressions previously used by the educator. At later stages, they also recycle syntactic structures, and modify the recycled items in Swedish. The focus of the study are the learning processes, but the products of learning are also in evidence, and manifested in the ways the children show understanding of the second language and how they use it

___

  • Anward, J. (2005). Lexeme Recycled. How Categories Emerge from Interaction. Logos and Language V:2, 1–38.
  • Anward, J. (2015). Doing Language. Studies in Language and Culture No 26. Linköping University.
  • Artigal, J.M. (1991). The Catalan immersion. A European point of view. New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
  • Auer, P. (2005). Projection in interaction and projection in grammar. Text, 25, 7–39.
  • Auer, P. & Pfänder, S. (Eds.) (2011). Constructions: Emerging and emergent. Berlin: De Gruyter.
  • Björklund, S, Mård-Miettinen, K. & Savijärvi, M. (2014). Swedish immersion in the early years in Finland. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(2), 197 –214.
  • Brouwer, C. & Wagner, J. (2004). Developmental issues in second language conversation. Journal of Applied Linguistics, 1(1), 29–47.
  • Cekaite, A. (2007). A Child’s Development of Interactional Competence in a Swedish L2 Classroom. The Modern Language Journal, 91, 45–62.
  • Cekaite, A. & Aronsson K. (2004). Repetition and joking in children’s second language conversations: Playful recyclings in an immersion classroom. Discourse Studies, 6(3), 373–392.
  • Cekaite, A. Blum-Kulka, S., Grøver,V, Teubal, E. (Eds.) (2014). Children’s peer talk – learning from each other. Cambridge Book Online.
  • DuBois, J. (2014). Towards a dialogic syntax. Cognitive Linguistics, 25(3), 359–410. Farrar, M., J., Friend, M.J., & Forbes, J. N. (1993). Event knowledge and early language acquisition. The Journal of Child Language, 20, 591–606.
  • Firth, A. & Wagner, J. (1997). On Discourse, Communication and (some) fundamental concepts in SLA research. The Modern Language Journal, 81, 285–300.
  • Firth, A. & Wagner, J. (2007). Second/foreign language learning as a social accomplishment: Elaborations on a reconceptualized SLA. The Modern Language Journal, 91(Focus Issue), 800-819.
  • Forrester, M. & Cherington, S. (2009). The development of other-related conversational skills: A case study of conversational repair during the early years. First Language, 29(2), 167–191.
  • Goodwin, C & Goodwin, M H. (1987). Children´s arguing. S. Philips, S. Steele & C. Tanz (Eds.) Language, Gender and sex in Comparative Perspective (pp. 200–248). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Haakana, M. (2011). Mitä ja muut avoimet korjausaloitteet. Virittäjä 1, 36–67.
  • Haakana, M., Kurhila, S., Lilja, N. & Savijärvi, M. (2016). Kuka, mitä, häh? Korjausaloitteet suomalaisessa arkikeskustelussa. Virittäjä, 120(2), 255-293.
  • Hall, J. K., Hellermann, J. & Pekarek-Doehler, S. (Eds.) (2011). L2 interactional competence and development. Bristol: Multilingual Matters.
  • Hellermann, J. (2008). Social actions for classroom language learning. New perspectives on language and education. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Hopper, P. (1998). Emergent grammar. In M. Tomasello (Eds.) The new psychology of language. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
  • Hultman, T. G. (2003). Svenska Akademiens språklära. Stockholm: Svenska Akademien.
  • Häkkinen, K. (2007). Nykysuomen etymologinen sanakirja. Helsinki: WSOY.
  • Kurhila, S. (2003). Co-constructing understanding in second language conversation. Doctoral dissertation. University of Helsinki.
  • Laakso, M. (2006). Kaksivuotiaiden lasten oman puheen korjaukset keskustelussa. Puhe ja kieli, 26(2), 123–136.
  • Lambert, W. E & Tucker, R. (1972). Bilingual education of children: The St. Lambert experiment. Massachusetts: Newbury House Publishers.
  • Larsen-Freeman, D. (2007). Reflecting on the Cognitive-Social Debate in Second Language Acquisition. The Modern Language Journal, 91, 773–787.
  • Laurén, C. (1999). Språkbad: forskning och praktik. Vaasan yliopiston julkaisuja. Tutkimuksia 226.
  • Lave, J. & Wenger, E. (1991). Situated learning. Legitimate peripheral participation. Cambridge: University Press.
  • Lilja, N., Eloranta, J., Piirainen-Marsh, A. & Saario J. (2014). Oppija arjen sankarina – Luokasta arjen vuorovaikutustilanteisiin ja takaisin. http://www.kieliverkosto.fi/
  • Linell, P. (2005). En dialogisk grammatik? In J. Anward & B. Nordberg (Eds.) Samtal och grammatik. Studier i svenskt samtalsspråk (pp. 231–328). Lund: Studentlitteratur.
  • Markee, N. (2008). Toward a learning behavior tracking methodology for CA-for-SLA. Applied Linguistics, 29(3), 404–427.
  • McTear, M. (1985). Children’s Conversations. New York: Basil Blackwell. Melander, H. & Sahlström, F. (2009) In tow of the blue whale. Learning as interactional changes in topical orientation. Journal of Pragmatics 41, 1519–1537.
  • Melander, H. & Sahlström, F. (2010). Lärande i interaktion. Stockholm: Liber. Mori, J. & Markee, N. (2009). Language learning, cognition, and interactional practices: An introduction. IRAL, 47(1), 1–9.
  • Nelson, K. (2014). What, when, and how do children learn from talking with peers? In A. Cekaite, S. Blum-Kulka., V. Grøve, E. Teubal (Eds.) Children’s peer talk – learning from each other (pp. 237-250). Cambridge Book Online.
  • Pallotti, G. (2001). External appropriations as a strategy for participating in intercultural multi-party conversations. In A. Di Luzio, S. Guenthner & F. Orletti (Eds.), Culture in communication (pp. 295–334). Amsterdam: Benjamins.
  • Pekarek Doehler, S. (2010). Conceptual changes and methodological challenges: on language, learning and documenting learning in conversation analytic SLA research. In P. Seedhouse, C. Jenks. & S. Walsh (Eds.) Conceptualising learning in applied linguistics, (pp. 105–126). Palgrave Macmillan.
  • Pekarek Doehler, S. & Pochon Berger, E. (2015). The development of L2 interactional competence: Evidence from turn-taking organization, sequence organization, repair organization and preference organization. In: T. Cadierno & S. Eskildsen (Eds.) Usage-based perspectives on second language learning. De Gruyter Mouton.
  • Rontu, H. (2005). Språkdominans i tidig tvåspråkighet: barnets kodväxling i kontext. Doctoral dissertation. Åbo Akademi.
  • Sacks, H. (1992). Lectures on Conversation. Cambridge: Blackwell Publishers.
  • Savijärvi, M. (2008). Growing up bilingual in an immersion kindergarten. In A. Nikolaev & J. Niemi (Eds.) Two or more languages: Proceedings from the 9th Nordic Conference on Bilingualism, August 10–11, 2006, (pp. 186–192). Studies in languages / University of Joensuu, 43
  • Savijärvi, M. (2011). Yhteisestä toiminnasta yhteiseen kieleen. Keskustelunanalyyttinen tutkimus toisen kielen oppimisesta kielikylpypäiväkodin arkitilanteissa. Doctoral dissertation. University of Helsinki. http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-10-7309-0
  • Savijärvi, M. (2015). Förstaspråket som resurs i ett språkbadsdaghem. AFinLA-e, Soveltavan kielitieteen tutkimuksia 8, 113 –129.
  • Schegloff, E. (1989). Reflections on language, development, and the interactional character of talk-in interaction. In M. H.Bornstein & J. S.Bruner (Eds.), Interaction in human development, (pp. 139–153). New York: Lawrence Erlbaum.
  • Schegloff, E. (2007). Sequence organization. A primer in conversation analysis. Cambridge: University Press.
  • Schegloff, E., Jefferson, G. & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53, 361–382.
  • Seedhouse, P. (2005). Conversation analysis and language learning. Language Teaching, 38, 165–187.
  • SKRK = Lauri Hakulinen (2000). Suomen kielen rakenne ja kehitys. 5.edition. Helsingin yliopiston suomen kielen laitos.
  • Strandell, H. (1994). Sociala mötesplatser för barn. Aktivitetsprofiler och förhandlingskulturer på daghem. Helsinki: Gaudeamus.
  • Suni, M. (2008). Toista kieltä vuorovaikutuksessa. Kielellisten resurssien jakaminen toisen kielen omaksumisen alkuvaiheessa. Jyväskylä studies in humanities 94, Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto.
  • Swain, M. & Lapkin, S. (1982). Evaluating bilingual education: A Canadian case study. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Tomasello, M. (2003). Constructing a language. A usage-based theory of language acquisition. Cambridge: Harvard University Press.
  • Wagner, J. (2015). Designing for language learning in the wild: Creating social infrastructures for second language learning. In T. Cadierno T. & S. Eskildsen (Eds.) Usage-based perspectives on second language learning (pp.75-101). De Gruyter Mouton.
  • Yatagai, T. (2017). Leksikaalisten ongelmien käsittely kaksivuotiaiden lasten ja aikuisten välisessä arkivuorovaikutuksessa. Master’s thesis. Finnish language. University of Helsinki.
  • Young, R. & Miller, E. (2004). Learning as changing participation: Discourse roles in ESL writing conferences. The Modern Language Journal, 88, 519–535.