Fransızca Dilbilgisi Öğreniminde Üniversite Öğrencilerinin Karşılaştıkları Güçlükler: Fransızca ve Türkçede Sözdizimsel ve Biçimbilimsel Farklılıklar

ÖZET: Bu çalışmada, Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin, yabancı dil öğretimi/öğreniminde karşılaştıkları dilbilgisel güçlükler ve nedenleri araştırılmıştır. Güçlüklerin belirlenmesinde Gazi Üniversitesi 2002-2004 öğretim yılı Fransızca hazırlık sınıfları öğrencilerinin sınav ve dilbilgisi derslerinden derlenen yazılı yanlışlar ve bu veriler doğrultusunda hazırlanarak Hacettepe, Gazi ve Ankara üniversiteleri 2003-2004 öğretim yılı hazırlık sınıfı öğrencileri ve öğretim elemanlarına uygulanan anket bulgularından yararlanılmıştır. Bu bulgular ışığında, güçlüklerin büyük bir bölümünün Fransızca ile Türkçe arasındaki sözdizimsel ve biçimbilimsel farklılıklardan kaynaklandığı saptanmış, bu farklılıklardan kaynaklanan ve kullanım sıklığı en yüksek olan yanlış türleri örneklerle incelenmiştir.

The Difficulties Experienced by University Students in the Learning of French Grammar: The Syntactic and Morphological Differences Between Turkish and French

ABSTRACT: In this study, grammar difficulties experienced by Turkish university students learning French in the process of foreign language teaching/learning and their causes were searched. In determining the difficulties, the written errors that were collected from Gazi University preparatory class students’ exam papers and grammar courses in 2002-2004 academic years were used. In the light of the findings, surveys were prepared and applied on the students and lecturers of Hacettepe, Gazi and Ankara University preparatory classes. In consequence, the findings were used. In the light of the findings, it was found that a significant amount of the difficulties stemmed from the syntactic and morphological differences between Turkish and French. Moreover, the highest frequency mistake types were examined with examples.

___

  • Alan, S. (2005). Fransızca öğrenen Türklerin yaptıkları biçimbilimsel ve sözdizimsel yanlışların çözümlenmesi. Doktora tezi, Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • Banguoğlu, T. (2004). Türkçenin grameri. Ankara: TDK Yayınları.
  • Bilgin, M. (2002). Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları.
  • Cuq, J. P. ve Gruca, I. (2003). Cours de didactique du Français langue etrangère et seconde. Grenoble: PUG.
  • Ergin, M. (2002). Türkçemiz. Ankara: Başbakanlık Basımevi.
  • Gardes, Tamine, J. (1988). La grammaire-1 phonologie, morphologie, lexicologie. (3. baskı). Paris : Armand Collin.
  • Grégoire, M., Thiévenaz, O. ve Franco, E. (2001). Grammaire progressive du Français. Paris : CLE International.
  • Grevisse, M. (1986). Le bon usage. (A. Goosse tarafından genişletilmiş 12. baskı). Paris : Duculot.
  • Özçelik, N. (2006). Analyse des difficultés de l’écrit en français chez les apprenants universitaires turcs. Doktora tezi, Hacettepe Üniversitesi, Ankara.
  • Salins (de), G. D. (1996). Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE. Paris: Les Editions Didier.