TÂHÂ SÛRESİNİN 95-97. AYETLERİNİ ANLAMA VE ANLAMLANDIRMADA İSRAİLİYYATIN ETKİSİ

Kur’an-ı Kerim, hidayet rehberi olarak gönderilen bir kitaptır. Onunla kendisini muhatap kabul eden herkes, onu anlama ve onunla hayatını anlamlandırabilmek için azamî derecede gayret sarf etmiştir. Bu uğurda sarf edilen mesailer, sadece kendi zamanlarıyla sınırlı kalmamış, daha sonraki zamanlara da etki etmiş ve onların da müracaat kaynakları arasında yer almıştır. Bu kaynaklarda yer alan veriler, daha sonraki dönemlerde yapılan Kur’an-ı Kerim’i anlama ve yorumlama çalışmalarında, bazen haricî etki ve katkılardan ayıklanarak; bazen de israiliyyata dair nakilleriyle birlikte hiçbir kritiğe tâbi tutulmadan referans gösterilmiştir. Bu da kıyamete kadar bâkî olan ilahî hitap gelişen şartlar ve ilmî veriler etrafında hayatı yeniden anlamlandırma gayretinin üzerine gölge düşürmüştür. Buradan hareketle Taha sûresi 95-97. ayetlere dair yapılan çalışmaları inceleyip, söz konusu ayetlerin bağlam ve iç bütünlüğünü esas alan değerlendirme eşliğinde, alternatif bir meal örneğini sunmak istiyoruz.

THE EFFECT OF JUDAISM AND CHRISTIANITY (ISRAILIYYAT) ON UNDERSTANDING AND INTERPRETING FOR VERSES 95-97 OF SURAH TAHA

Quran is a book which sent as a guide to find the right way. Everybody who obtained it as guide have been tried to understand it and to solve every kind of problem about life. Such efforts have not only been limited with their ages but also have effected following ages and have been basic appeal sources of next generations. The knowledge placed in these sources have been cited sometimes by purging from external impact and contribution, sometimes without being subject to critique “israiliyyat” (The Effect of Judaism and Christianity) in studies of understanding and interpreting of Quran in subsequent periods. This state compromised on efforts of reinterpreting the life according to developing conditions, and scientific data with message of appeal to the divine which is eternal until The Day Of Judgment. From this point of view we want to present an alternative translation for verses 95-97 of Surah Taha based on context and evaluation with the interior integrity of the verses according to our own thought after reviewing the studies about the verses.

___

  • Albayrak, Halis, Kur’ân’ın Bütünlüğü Üzerine -Kur'ân'ın Kur’ân’la Tefsiri, Şule Yayınları, İstanbul, 1996.
  • Altuntaş, Halil ve Şahin, Muzaffer, Kur’an-ı Kerim Meâli, DİB Yayınları, Ankara, 2010.
  • Atay, Hüseyin ve Kutluay, Yaşar, Kur’an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı (Meâl), DİB Yayınları, Ankara, 1987.
  • Ateş, Süleyman, Kur’an-ı Kerim ve Türkçe Meâli, Kılıç Kitabevi Yayın ve Dağıtım, Ankara, (Tarihsiz).
  • Aydemir, Abdullah, Tefsirde İsrailiyyat, DİB. Yayınları, Ankara, (Tarihsiz).
  • el-Beydavî, Nasiruddin Abdullah b. Omer, Envaru’t-Tenzil ve Esraru’t- Te’vil, Dâru’l-Fikr, Beyrut, 1996.
  • Bilmen, Ömer Nasuhi, Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâli Âlisi ve Tefsîri, Bilmen Basım ve Yayım, İstanbul, 1964.
  • Cevdet Paşa, Ahmet, el-Beyan fi Ayâti’l-Kur’an (Türkçesiyle Birlikte Kur’an-ı Kerim), Ahmet Türk Neşriyat Yurdu, İstanbul, 1928.
  • Çantay, Hasan Basri, Kur’an-ı Hakîm ve Meâl-i Kerim, İslam Mecmuası Hediyesi, İstanbul, 1984.
  • İbn Kesîr, İsmail b. Omer, Tefsîru’l-Kur’âni’l-Azîm, Daru’l-Fikr, Beyrut, H.1401.
  • el-İsfehanî, Huseyn b. Muhammed, el-Müfredat fî Garîbi’l-Kur’an, (Tah. ve Dabt: Muhammed Halîl Aytanî), Daru’l-Ma’rife, Beyrut, 1998.
  • Karaman Hayrettin, Çağrıcı Mustafa, Dönmez İbrahim Kafi, Gümüş Sadrettin, Kur’an Yolu Türkçe Meâl ve Tefsir, DİB Yayınları, Ankara, 2008.
  • Kitab-ı Mukaddes, Tevrat (Ahd-i Atik), Birleşmiş Kitab-ı Mukaddes Cemiyetleri, İstanbul, (Tarihsiz).
  • Malik, F. The Qur'an, http://www.mideastweb.org. Revised, August 2007.
  • Özek Ali, Karaman Hayrettin, Turgut Ali, Çağrıcı Mustafa, Dönmez İbrahim Kafi, Gümüş Sadrettin, Kur’an-ı Kerim ve Türkçe Açıklamalı Meâli, TDV Yayınları, Ankara, 1993.
  • Öztürk, Yaşar Nuri, Kur’an-ı Kerim Meali (Türkçe Çeviri), Hürriyet Ofset Matbaacılık ve Gazetecilik A.Ş., İstanbul, 1994.
  • Pickthall, Muhammed Marmaduke, The Meaning of The Glorious Quran, A Mentor Book, The New American Library, New York, September 1953.
  • er-Razî, Fahreddin, et-Tefsîru’l-Kebîr (Mefatihu’l-Gayb), Daru’l-Kütübi’l- İlmiyye, Tahran, 1978.
  • Sawood, N. J.,The Koran, Penguin Books, Baltimore-Maryland 1964.
  • es-Suyutî, Celalettin, ed-Durru’l-Mensur fi’t-Tefsir bi’l-Me’sur, Daru’l- Fikr, Beyrut, 1993.
  • et-Taberî, Muhammed b. Cerîr, Câmiu’l-Beyân an Te’vîli’ Âyi’l-Kur’ân, Daru’l-Fikr, Beyrut, H. 1405.
  • Taqi-ud-Dîn, Muhammed & Khân, Muhammed Muhsin, The Noble Qur’an, Maktaba Dar-us-Salam, Riyadh, 1994.
  • Ünver, Mustafa, Kur’an’ı Anlamada Siyakın Rolü, Sidre Yayınları, Ankara, 1996.
  • Vehbi, Mehmed, Büyük Kur’an Tefsiri (Hulasâtü’l-Beyan fi Tefsîri’l- Kur’an), Üçdal Neşriyat, İstanbul, 1969.
  • Yazır, Muhammed Hamdi, Hak Dini Kur’an Dili, Azim Dağıtım, İstanbul, 1992.
  • Yıldırım, Celal, İlmin Işığında Asrın Kur’an Tefsiri, Anadolu Yayınları, İstanbul, 1987.
  • ez-Zemahşerî, Carullah Ebu’l-Kasım Mahmud b. Omer, el-Keşşâf an Hakâiki’t-Tenzîl ve Uyûni’l-Ekâvîl fî Vucûhi’t-Te’vîl, Tah: Abdurrezzak el- Mehdî), Dâru İhyai’t-Turasi’l-Arabî, Beyrut, (Tarihsiz).