Enfel Doğan, Şeyhoğlu Sadrüddin’in Kabus-Nāme Tercümesi: Metin, Sözlük, Dizin, Notlar, Tıpkıbasım

çalışmaları ile Kābūsnāme’nin Türkçe tercümeleri konusuna değindiği Giriş ile başlatır. Daha sonra, çalışmanın 1. Bölümünde Şeyhoğlu’nun hayatı, eserleri ve bunlar arasında Kābūsnāme tercümesi hakkında bilgiler sunar. Burada, yazar, Kābūsnāme’nin yazılış tarihinin tam olarak bilinmediğini, ancak eserlerin- deki ipuçlarından yazarın bu eseri 1380-1385 yılları civarında yazmış olabilece- ğini belirtir. Elimizdeki tek nüshanın Baba Ali Bin Salih Marendī tarafından hicri 863 (1459) tarihinde Memluklu Sultanı Seyfeddin İnal’ın bir dostunun kütüpha- nesi için istinsah edildiğini belirten yazar, nüshanın ilk sayfaları ile son sayfasının faksimilesini de sunar. Yazar, sonra eserin içerdiği 44 bölümün isimlerini , eserde geçen ayet, hadis ve şiir parçaları ile Arapça atasözü gibi alıntılar ve Kābūsnāme üzerine yapılan tez çalışmaları konularını işler
Anahtar Kelimeler:

Enfel, Doğan, Şeyhoğlu

-

FSM İlmî Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi FSM Scholarly Studies Journal of Humanities and Social Sciences Sayı/Number 2 Yıl/Year 2013 Güz/Autumn © 2013 Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi
Keywords:

-,