"Komşu" Sözcüğü Üzerine

Türkiye Türkçesi'de "komşu" şeklinde telaffuz edilen sözcük, tarihi ve günümüz şive ve lehçeleri çerçevesinde incelenmiş ve karşımıza üç tip söyleniş çıkmıştır: 1. körşi, 2. konşu/konşı, 3. koşm "Körşi" sözcüğünün kör-/gör- kökünden geldiği anlaşılmaktadır. Bizim inceleme konumuz, ortak "ko-" kökünden gelen "konşı" ve "koşm" sözcüklerini inceleyerek, koşnı-

About the Word "Komşu"

The word "komşu" in the Turkish language of Turkey has been examined in the framework of historical and contemporary dialects and three different ttypes of expression have been found: 1. körşi 2. konşu/konşı 3. koşm Our subject of research is to examin "konşı" and "koşm" which were derived from the shared root "ko-" and considering the semantic possession of the root koşnı

___

  • Ahmet Caferoğlu, Uygur Sözlüğü, İstanbul Burhanettin Matbaası, 1934
  • A. von Gabain (1988), Eski Türkçenin Grameri, Çev: Mehmet Akalın, Ankara
  • Bahattin Ögel, Türk Kültür Tarihine Giriş III, Kltür Bakanlığı Yay. No: 638 Ankara 1991
  • Bernardo da Parigi, Vocabalario Italino- Tvrchesco(Söz Kitabı) I-III Roma 1665
  • Çev: Besim Atalay, Divan ü Lügati’t- Türk, Türk Dil Kurum Yay./521 C. I
  • Derleme sözlüğü VIII, Türk Dil Kurumu yay. No:211/8
  • Emine Ceylan, "Çuvaş Atasözleri ve Deyimleri, Çuvaşça-Türkçe/Türkçe Çuvaşça Sözlük" Simurg, Ankara 1996
  • Fikret Turan, Eski Oğuzca Satırarası Tematik Sözlük Bahşayiş Lügati, Basılmamış Doçentlik Çalışması, İstanbul 2000
  • François de Mesgnien Meninski,LinguarumOrientalium, Tarcicae, Arabicae,Persicae, insttutiones seugrammatica Turcica,Vienna, I-III 1680
  • Giovanni da Molino,Dictionario Della Lingua Italiana Tvrchesca,Roma 1641
  • Hamdi Hasan, Makedonya ve Kosova Türkleerinde Kullanılan Atasözü ve Deyimler, TDK yay. No:685, Ankara 1997
  • Hasan Eren, Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü, Ankara 1999 (2.baskı)
  • Himmet Biray, Mahtumkulu Divanı, Kültür Baknlığı Yayınları 1398
  • Hüseyin Kazım Kadri, Büyük Türk Lügati, C.III, s.890 İlhan Çeneli "Nogay Atasözleri" Türklük Araştırmaları Dergisi
  • İlhan Çeneli "Kumuk Atasözlerinden Örnekler" Türk Kültürü, Yıl:22, Sayı:252, Ankara 1984
  • Jakab Nagy de Harsanány, Coloquia Familiaria Turcico Latina, Köln 1672
  • K. K. Yudahin "Kırgız Sözlüğü II" Çev. Abdullah Taymas, Türk Dil Kurumu Yayınları No:121, Ankara 1994
  • K.Grönbech, Kuman Lehçesi Sözlüğü, Çev:Kemal Aytaç Kültür Bakanlığı Yay./1396 Ankara 1992
  • Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü, Kültür Bakanlığı/1371, Kaynak Eserler/54
  • Kaya Türkay, Ali Şir Nevai-Bedâyi’u’l-Vasat, Basılmamış Doktora Tezi, Ankara Ünv.Sosyal Bil. Ens. 1988
  • Levent Doğan, Kırgız Atasözleri, Kırgız Atasözlerinin Sınıflandırılması, Türk Kültürü, Temmuz-2000, S.447
  • Martti Rasanen, Versuch eines Etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Helsinki 1969
  • Necmettin Hacıeminoğlu, Türk Dilinde Yapı Bakımından Fiiller, Kültür Bakanlığı Yayınları/1348 Ankara 1991
  • Reşit Rahmeti Arat, Kutadgu Biligİndeks, Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü yay:47, Seri:IV-Sayı: A12 , İstanbul 1979
  • Sevgi Elmas "Şınar Kolan Amanov", Trakya Üniversitesi Fen-Edb. Fak. Türk Dili ve Edb. Böl. Bitirme Ödevi, Edirne 1995
  • Seyfettin Altaylı, Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü, MEB. yay. I.Cilt, İstanbul 1994
  • Sır Gerard Clauson, An Etymological Dictionary of Pre- Thirteenth- Century Turkish, At The Clarendon Press 1972
  • Tadeusz Kowalski "Karayim Lehçesi Sözlüğü" Çev: Kemal Aytaç, Engin Matbaası, Ankara 1996
  • Türk Dünyası Araştırmaları, "Kazak Tilinin Sözdugı’ndan Tercüme Edilmiştir", S.172 İstanbul 1984
  • Wilhelm Pröhle, Karaçay Lehçesi Sözlüğü, Kültür Bakanlığı Yayınları/1304 Ankara 1991
  • Yeni Tarama Sözlüğü IV 2.Baskı TDK yay. 212 , Ankara 1996
  • Yuriv Vasilyev, Fatih Kirişçioğlu, Gülsüm Killi "Saha(Yakut) Halk Edebiyatı Örnekleri" Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu TDK yay.No:637, Ankara 1996