ÖĞRENCİLERİN RUSÇA KONUŞMA BECERİLERİNİN ŞEKİLLENDİRİLMESİNDE RUS GENÇLİK JARGONLARININ YERİ VE ÖNEMİ

Yabancı dil eğitimi verilirken öğrencilerin eğitimini aldıkları dilde temel dil becerilerini geliştirmelerine yönelik çalışmalar yapılmaktadır. Türkiye’deki yüksek öğretim kurumlarının dil ve edebiyat bölümlerinde de okuma, yazma, dinleme ve konuşma olmak üzere dört ana dil becerisini geliştirmeye yönelik eğitim verilmektedir. Verilen bu eğitim tüm yabancı dillerde olduğu gibi Rusça öğretiminin de temelini oluşturmaktadır. Gerek Rusça gerekse diğer yabancı dil eğitimlerinin müfredatında genel olarak jargon ifadelere yönelik ayrı bir ders bulunmamaktadır. Hâlbuki günlük hayatta özellikle de Rusçada yoğun kullanıma sahip olan jargon ifadelerin de öğrencilere verilmesi gerekmektedir. Çünkü öğrenciler hem eğitimleri esnasında hem de mezun olduktan sonra ana dili Rusça olan bireyler ile iletişime geçtiklerinde jargon ifadeler ile kurulan cümleleri anlamakta zorlanmaktadırlar. Çalışmamızda Rusçada geniş kullanıma sahip jargon ifadeleri günlük, mesleki ve özellikle de gençlik jargonları olarak inceledik. Jargon ifadeler edebi dilde kullanılmadığı için doğal olarak ders kitaplarında yer almamaktadır. Genel olarak öğrencilerin günlük hayatta Rusça konuşurken sık karşılaşabilecekleri jargon ifadelere çalışmamızda yer vermeye gayret gösterdik. Bu ifadeleri belli gruplar ve tablolar halinde inceledik. Yaptığımız çalışma sonunda eğitimcilere ve öğrencilere faydalı olacağını düşündüğümüz bir sözlük çalışması da hazırlamış olduk. Jargon ifadeler her ne kadar kaba bir yapıya sahip olsalar da yabancı dil eğitimi alan öğrencilere öğretilmesi gereken bir konu olduğu kanaatindeyiz. Bu yüzden yabancı dil eğitiminde özelikle de Rusça eğitiminde öğrencilerin konuşma becerilerinin tam olarak şekillendirilmesinde jargon ifadeler üzerinde de durulmasının gerekli olduğu kanısına varmış bulunmaktayız.

THE PLACE AND IMPORTANCE OF RUSSIAN YOUTH JARGONS IN SHAPING THE STUDENTS’ RUSSIAN-SPEAKING SKILLS

Providing foreign language education, various studies are carried out to improve the basic language skills of the students in target language. In the language and literature departments of higher education institutions in Turkey language education is provided to develop four main language skills: reading, writing, listening and speaking. This education, as in all other foreign languages, is also the basis of Russian education. There is not separate course for jargon expressions in the curriculum of neither Russian nor other foreign language education. However, jargon expressions, which are used extensively in daily life, especially in Russian, should be presented to students because they have difficulty in understanding sentences formed with jargon expressions when they communicate with native Russian speakers both during the education and after graduation. In our study, we examined the jargon expressions that are widely used in Russian as daily, professional and especially youth jargons. Since jargon expressions are not used in the literary language, they are naturally not included in the course books. In general, we tried to include jargon expressions that students may encounter frequently when speaking Russian in daily life. We examined these expressions in certain groups and tables. As a result of our study, we have also prepared a dictionary that we think will be useful to educators and students. Although jargon expressions have a rough structure, we believe that it is a subject that should be taught to foreign language students. Therefore, we have come to the conclusion that it is necessary to focus on jargon expressions in order to fully shape the speaking skills of students in foreign language education, especially in Russian education.

___

  • Biderkesen, D. (2017). Çağdaş Rus dilinde kullanılan gençlik jargonlarının incelenmesi (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). 10. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Bondarenko, O. A. (2008). Yazık maladyojnıh SMİ. Elektronnıy Jurnal ‘Jurnalistika’, 2. [Бондаренко, О.А. (2008) Язык молодежных СМИ. электронный журнал ‘Журналистика’, 2.
  • Gramota.ru – russki dlya fseh (2023, Şubat 10). [Справочно-информационный портал грамота.ру – русский язык для всех. [url: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word]
  • Kolesnikova, S. M. (2016). Sovremennıy ruski yazık, fonetika, arfagrafiya, leksikalogiya, slavaabrazovaniya. Uçebnik i praktikum dlya akademiçeskava bakalavriyata, Yurayt, 1, 172. [Колесникова, С.М. (2016). Cовременный русский язык, фонетика, орфография, лексикология, cловообразование. Учебник и практикум для академического бакалавриата, Юрайт,1, 172.]
  • Makienko, V. M. (2016). Dinamiçeskiye tendentsii v savremennom russkom yazıke. Ekalogiya yazıka ikammunikativnaya praktika, 1, 104-110. [Мокиенко, В.М. (2016). Динамические тенденции в современном русском языке, Экология языка и коммуникативная практика, № 1. c. 104–110]
  • Maruşkina, N. S. , & Niupakoyeva, V. Y. (2015). Maladyojnıy sleng kak yazıkavoye yavleniye. Jurnal Maladoy uçonıy, 23(2), 103. [Марушкина Н.С., Неупокоева В.Ю. (2015). Молодежный сленг как языковое явление, журнал Молодой ученый, Казань, 23(2), 103.]
  • Rozental, D.E. (1984). Sovremennıy ruski yazık. Vısşaya Şkola, 84-85-86. [Pозенталь, Д.Э. (1984). Cовременный русский язык, Высшая школа, Москва, 84-85-86.]
  • Rudenko, M.Y. (2016). İsledovaniye argo, jargona i slenga: vaprosı terminalogii. Gramata, 5(59), b. 3, 128-129-131. [Руденко, М.Ю. (2016).Исследование арго, жаргона и сленга: вопросы термтналогии, Грамота, Тамбов, 5(59), ч. 3, 128-129- 131.]
  • Ryzhkova, İ. (2011). Çağdaş Rusça’da gençlerin kullandığı jargon kelimeler [Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Suslyakov, T.D., Suslyakova, O.N., & Lısenkova, Y.Yu. (2016). Sleng kak yavleniye savremennava obşestva. Nauçna-metadiçeski elektronnıy jurnal ‘Kantsept’, 12, 26-30. [Сусляков Т.Д., Суслякова О.Н., Лысенкова Е.Ю. (2016).Сленг как явление современного общества, Научно-методический электронный журнал ‘Концепт’,12, 26-30.